Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Schnarch-Stopper
Bracelet antironflements
NC-5271

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für newgen medicals NC-5271

  • Seite 1 Schnarch-Stopper Bracelet antironflements NC-5271...
  • Seite 3 Schnarch-Stopper Bracelet antironflements © 08/2010 - EX:TH//HS//SS - GS...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zu Beginn ....7 Vorbereitung ......... 13 Sicherheit & Gewährleistung ....7 Batterie einlegen ........13 Entsorgung ............ 9 Elektrodenpads aufkleben ....13 Batterien und deren Entsorgung ..9 Armband befestigen ........ 14 Elektromassage .......... 10 Verwendung ..........16 Ihr neuer Schnarch-Stopper ....
  • Seite 5 Sommaire Consignes préalables ......21 Préparation ..........27 Consignes de sécurité ......21 Mise en place de la pile ......27 Traitement des déchets ......22 Coller les pads électriques .....27 Traitement des piles et Fixer le bracelet ..........28 batteries usagées ........23 Utilisation ..........30 Votre nouveau bracelet antironflements ........26 Mode de fonctionnement ....32...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Lieferumfang Kunde, • Schnarch-Stopper vielen Dank für den Kauf dieses • 3 Elektrodenpads innovativen Produktes: Beenden Sie • 3 Reinigungstücher Lärmbelästigungen durch Schnarchen • Mini-Schraubenzieher und gönnen Sie Ihren Lieben störungsfreie • Armband mit Kunststoff-Schließe Nächte.
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise zu Beginn Sicherheit & Gewährleistung • Bitte verwenden Sie das Produkt nur in • Diese Bedienungsanleitung dient seiner bestimmungsgemäßen Art und dazu, Sie mit der Funktionsweise Weise. Eine anderweitige Verwendung dieses Produktes vertraut zu machen. führt eventuell zu Beschädigungen am Bewahren Sie diese Anleitung daher Produkt oder in der Umgebung des stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf...
  • Seite 8 • Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. ACHTUNG: Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. Technische Änderungen und • Halten Sie das Produkt fern von Irrtümer vorbehalten! Feuchtigkeit und extremer Hitze. •...
  • Seite 9: Entsorgung

    Bedienungsanleitung Entsorgung Batterien und deren Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Batterien gehören NICHT in den Hausmüll. Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung Als Verbraucher sind Sie gesetzlich wenden Sie sich bitte an die öffentlichen verpflichtet, gebrauchte Batterien zur Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. fachgerechten Entsorgung zurückzugeben.
  • Seite 10: Elektromassage

    • Achten Sie unbedingt auf die richtige • Nehmen Sie die Batterie aus dem Polarität des Akkus oder der Batterie. Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht Falsch eingesetzte Akkus oder Batterien benutzen. können zur Zerstörung des Gerätes führen – Brandgefahr. Elektro Massage •...
  • Seite 11 Bedienungsanleitung • Personen, die unter einem hohen • Halten Sie den Schnarch-Stopper stets Blutdruck leiden. sauber. • Personen, bei denen ein Anfallsleiden • Sollten Sie während der Anwendung bekannt ist. etwas Ungewöhnliches feststellen, beenden Sie die Anwendung sofort. • Verwenden Sie den Schnarch-Stopper •...
  • Seite 12: Ihr Neuer Schnarch-Stopper

    Ihr neuer Schnarch-Stopper 1. Mikrofon 2. Batteriefach 3. Elektrodenpads 4. Betriebsanzeige 5. Ein/Aus-Schalter 6. TEST-Taste Seite 12...
  • Seite 13: Vorbereitung

    Bedienungsanleitung Vorbereitung Batterie einlegen Platzieren Sie die Elektrodenpads auf Öffnen Sie das Batteriefach mit dem Mini- den schwarzen Kunststoff-Flächen an der Schraubenzieher. Legen Sie eine Batterie Rückseite des Schnarch-Stoppers und des Typs AAA (Micro) in das Batteriefach. kleben Sie sie dort fest. Ziehen Sie dann Achten Sie dabei auf den Hinweis zur die transparente Schutzfolie ab.
  • Seite 14: Armband Befestigen

    VIII Armband befestigen Haken Sie das Armband an der Seite des Schnarch-Stoppers ein. Ziehen Sie das Armband dann auf der anderen Seite durch die abnehmbare Öse und stellen Seite 14...
  • Seite 15 Bedienungsanleitung Sie es auf Ihre Größe ein. Nehmen Sie die Öse ab und befestigen Sie den Schnarch- Stopper ungefähr drei Zentimeter unterhalb Ihres Handgelenks. Ändern Sie bei Bedarf die Länge des Armbands. HINWEIS: Ziehen Sie das Armband nicht zu fest an, um die Blutzirkulation nicht zu behindern.
  • Seite 16: Verwendung

    Verwendung Legen Sie den Schnarch-Stopper an. Wenn Sie nichts fühlen, erhöhen Sie die Schalten Sie ihn mit dem Ein/Aus- Intensität schrittweise und testen Sie jede Schalter ein und wählen Sie zu Beginn Intensitätsstufe. die Intensitätsstufe 1. Der Schnarch- Stopper ist eingeschaltet, wenn die Betriebsanzeige einmal aufleuchtet.
  • Seite 17 Bedienungsanleitung HINWEIS: Kleben Sie die Schutzfolie wieder auf die Elektrodenpads, wenn Sie den Schnarch-Stopper tagsüber aufbewahren. Seite 17...
  • Seite 18: Funktionsweise

    Funktionsweise Ein Biosensor filtert Nebengeräusche Nach 6 bis 8 Wochen haben Sie sich an den heraus und reagiert ausschließlich Impuls gewohnt und Ihr Schnarchen kann auf Schnarchen. Wenn Sie dreimal deutlich weniger geworden sein. Dieses hintereinander geschnarcht haben, wird Prinzip wird „aversive Konditionierung“ an Ihrem Handgelenk ein Impuls gegeben.
  • Seite 19 Bedienungsanleitung ACHTUNG: - Ständige Müdigkeit Schnarchen kann eine Folge der - Atempausen im Schlaf sogenannten Schlaf-Apnoe sein, - Verminderung körperlicher oder geistiger bei der vorübergehend die Belastbarkeit Atmung aussetzt. Wenn Sie eines - Übergewicht oder mehrere der folgenden - Bluthochdruck Symptome bei sich bemerken, - Familiär gehäufte Vorerkrankungen nehmen Sie unbedingt Kontakt...
  • Seite 20 Chère cliente, Cher client, Contenu Nous vous remercions pour l‘achat • Bracelet antironflements de ce produit : Mettez fin aux nuits • 3 pads électriques insupportables dues aux ronflements, • 3 chiffons de nettoyage et savourez enfin des nuits paisibles au •...
  • Seite 21: Consignes Préalables

    Mode d‘emploi Consignes préalables Consignes de sécurité • Le démontage ou la modification du • Ce mode d‘emploi vous permet produit affecte sa sécurité. Attention de vous familiariser avec le risque de blessure ! fonctionnement du produit. • Ne démontez pas l‘appareil, sous Conservez-le afin de pouvoir le peine de perdre toute garantie.
  • Seite 22: Traitement Des Déchets

    Traitement des déchets • Ne plongez jamais le produit dans l‘eau ni dans aucun autre liquide. Cet appareil électronique ne doit PAS être • N‘utilisez jamais cet appareil en même jeté dans la poubelle de déchets ménagers. temps qu‘un autre appareil de massage Pour l‘enlèvement approprié...
  • Seite 23: Traitement Des Piles Et Batteries Usagées

    Mode d‘emploi Traitement des piles et batteries accus : dans ce cas, utilisez des piles usagées alcalines. Les piles ne doivent PAS être jetées dans la • Respectez la polarité des accus et des poubelle ordinaire. Chaque consommateur piles. Un mauvais sens d’insertion des est aujourd‘hui obligé...
  • Seite 24 • Sortez la pile de l‘appareil, si vous ne • Les personnes atteintes de forte fièvre comptez pas l‘utiliser pendant un long • Les personnes souffrant de graves moment. affections douloureuses • Les personnes ayant une tension Massage électrique artérielle anormale Les personnes suivantes ne peuvent pas •...
  • Seite 25 Mode d‘emploi • Le produit ne doit pas être utilisé sur • Gardez le bracelet antironflements ou à proximité de blessures ouvertes, toujours bien propre. ni en cas de maladies de la peau ou de • Si vous remarquez quoi que ce soit réaction allergique.
  • Seite 26: Votre Nouveau Bracelet Antironflements

    Votre nouveau bracelet antironflements 1. Microphone 2. Compartiment à pile 3. Pads électriques 4. Témoin de fonctionnement 5. Interrupteur marche/arrêt 6. Touche TEST Page 26...
  • Seite 27: Préparation

    Mode d‘emploi Préparation Mise en place de la pile en plastique située à l‘arrière de l‘appareil et Ouvrez le compartiment à pile à l‘aide collez le fermement. Retirez ensuite le film du mini tournevis. Insérez une pile du protecteur transparent. type AAA dans le compartiment à...
  • Seite 28: Fixer Le Bracelet

    VIII Fixer le bracelet Accrochez le bracelet sur le côté de l‘appareil. Passez ensuite le bracelet de l‘autre côté de l‘appareil, à travers la boucle, et ajustez-le à votre taille. Enlevez Page 28...
  • Seite 29 Mode d‘emploi la boucle amovible et fixez l‘appareil à environ trois centimètres de votre poignet. Si nécessaire, modifiez la longueur du bracelet. NOTE : Ne serrez pas trop le bracelet afin d‘éviter de bloquer la circulation du sang. Page 29...
  • Seite 30: Utilisation

    Utilisation Mettez le bracelet antironflements. Si vous ne sentez rien, augmentez Allumez-le avec l‘interrupteur marche/ l‘intensité progressivement et testez arrêt et choisissez pour commencer le chaque niveau. niveau d‘intensité 1. Quand le voyant lumineux s‘allume, l‘appareil est allumé . Lorsque le contact du bracelet antironflements avec la peau est bon,le témoin de fonctionnement brille en vert.
  • Seite 31 Mode d‘emploi NOTE : Recollez le film protecteur sur le pad si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant la journée. Page 31...
  • Seite 32: Mode De Fonctionnement

    Mode de fonctionnement Un biocapteur filtre les bruits de fond et ne êtes habitués à l‘impulsion et vos réagit qu‘au son des ronflements. Si vous ronflements doivent avoir diminué de façon ronflez trois fois de suite, une impulsion significative. Ce principe est dénommé est alors transmise à...
  • Seite 33 Mode d‘emploi ATTENTION : - Fatigue constante Le ronflement peut être une - Pauses respiratoires pendant le sommeil conséquence de l‘apnée du - Réduction de la capacité physique ou sommeil, pendant laquelle la mentale respiration est temporairement - Surpoids suspendue. Si vous remarquez - L‘hypertension artérielle un ou plusieurs des symptômes - Antécédents familiaux (infarctus ou...
  • Seite 35 Produziert von HIVOX BIOTEC INC. für Produit par HIVOX BIOTEC INC. pour newgen medicals newgen medicals...

Inhaltsverzeichnis