Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 71
Project name: A85096
Remarks:
Size: 130 X 90 mm
Type: Book type
Cover paper: white wood free 100 gsm
1 Cover colour: 1c + o
Body paper: white wood free 100 gsm
Body colour: Black 1C +1C
Blinding: Perfect binding
Prepared by_ Mike Mok
130mm
Date 20/07/2010
130 mm
Prepared by:
Date:
Checked by:
Date:
Approved by:
Date:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für La Crosse Technology XG - 82

  • Seite 1 Project name: A85096 Prepared by_ Mike Mok Date 20/07/2010 130mm 130 mm Remarks: Size: 130 X 90 mm Prepared by: Date: Type: Book type Cover paper: white wood free 100 gsm Checked by: Date: 1 Cover colour: 1c + o Body paper: white wood free 100 gsm Approved by: Date:...
  • Seite 2 XG - 82 Outdoor Master Pro Manuel d'Utilisation...
  • Seite 3 Évitez d'exposer votre montre XG-82 à des conditions extrêmes pendant un laps de temps déraisonnable. Votre montre XG-82 La Crosse Technology vous fournit Évitez tout maniement brusque ou chocs sévères. également les informations essentielles pendant que vous N'ouvrez pas le boîtier de votre montre XG-82.
  • Seite 4 3.0 Fonctions principales – Menu en mode « montre » Menu heure Menu alarme Menu chronomètre Guide des menus Mode senseur (Chapitre 3.1) Menu double horaire Menu cadenceur de pas Menu minuteur NOTE : Lorsque l’un des menus est choisi, la fonction correspondante s’affiche après quelques secondes ou appuyez sur (M) pour l’afficher immédiatement.
  • Seite 5 4.0 Mode heure – schéma général Jour de la semaine Prévision météo Heure Graphique d’altitude Température Date Mode heure Graphique de pression au niveau de la mer NOTE : Lorsque vous n’utilisez PAS votre montre XG-82, l’entreposer en mode économie énergie (l’écran est éteint) économisera la pile.
  • Seite 6 4.2 Mode heure – Réglage de votre montre XG-82 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Maintenez 1.Heure Secondes*1 2.Date Minutes*1 3.Système Heures*1 3-14 4.Unité 12/24h Mode heure Niveau 4 Sonnerie Année*1 (ESC) Carillon*3 Mois*1 Sortir de l'affichage en cours Jour*1 Retourner au dernier niveau de réglage...
  • Seite 7 5.1 Mode alarme - Réglage de l'alarme Maintenez Alarme ON/OFF Alarme Alarme désactivée journalière Heure Mode alarme Minute Maintenez Change la valeur Change la valeur plus rapidement Alarme hebdomadaire Alarme activée NOTE : *1. Si 'DAILY' est choisi, l'alarme est activée et votre montre XG-82 sonnera chaque jour à l'heure choisie.
  • Seite 8 6.1 Mode chronomètre - Rappeler un temps intermédiaire Maintenez 2e temps inter. temps inter. suivant 1er temps inter. Affichage inter. temps dernier total écoulé temps inter. Arrêt chrono Séquence de rappel des temps inter. Mode chronomètre Mode chronomètre NOTE : Appuyez sur (L/R) pour naviguer dans les choix dans le sens inverse.
  • Seite 9 7.1 Mode minuteur - Minutage défini par l'utilisateur Maintenez Séquence de minutage définie par l'utilisateur Mode compte à rebours Maintenez Change la valeur Change la valeur plus rapidement NOTE : La plage de réglage du minutage peut aller jusqu'à 99h 59mn 59s. 7.2 Mode minuteur - Utiliser le compte à...
  • Seite 10 8.0 Mode cadenceur de pas - Utiliser le cadenceur de pas Comptage Tempo Compteur Mode cadenceur de pas Mode cadenceur de pas Sonnant Maintenez (L/R) Compteur arrêté Mode cadenceur de pas Arrêt 8.1 Mode cadenceur de pas - Régler le cadenceur de pas Maintenez (M) maintenez (S/S)/(L/R)
  • Seite 11 8.2 Mode cadenceur de pas – Utiliser le cadenceur de pas avec le chronomètre Sonnerie Sonnerie Arrêt chrono Chrono défilant Mode chronomètre Note: (1) en mode chronomètre, appuyez sur (S/S) pour activer/désactiver les bips du cadenceur de pas quand le cadenceur de pas a été activé. 9.0 Mode fuseau horaire –...
  • Seite 12 10.0 Mode ski – Schéma général Mode ski Le mode ski comprend les fonctions suivantes: température altitude temps de Afficher les données de ski actuelles, et actuelle actuelle parcours Archiver les données dans le journal de ski Descente montée Fonction journal de ski cumulée cumulée Pour archiver les données d'un parcours de ski,...
  • Seite 13 10.2 Mode ski - Affichage du mode ski - mode manuel Mode manuel En mode manuel, appuyez sur (S/S) pour démarrer ou arrêter l'archivage quand un parcours est en cours ou se finit. Vitesse de temps de Les données de ce parcours sont affichées sur l'écran et descente parcours conservées dans le journal.
  • Seite 14 10.4 Mode ski – Schéma général des fonctions Menu 1 Menu des fonctions Pour démarrer ou arrêter la fonction journal de ski. Vue générale des fonctions Le menu du mode ski a quatre fonctions : Démarrage/arrêt journal de ski Menu 1 – Démarrage/arrêt journal de ski : Pour démarrer ou arrêter la fonction journal de ski.
  • Seite 15 10.4.2 Mode ski – Menu 1, Réglage des taux de descente et d’ascension Taux de descente/d’ascension Maintenez Le taux de descente/d’ascension (pour régler la ‘Start’ ou ‘Stop’ sensibilité de démarrage ou d’arrêt de la fonction) peut Démarre ou arrête le journal être ajusté.
  • Seite 16 11.0 Mode journal – Schéma général des fonctions Menu 1 Vue générale des fonctions Pour relire le détail des données. Rappel des données Le menu du mode journal a trois fonctions : Menu 1 – Rappel des données : pour revoir la session et le Menu 2 résumé...
  • Seite 17 11.1.1 Mode journal : menu 1, consulter une session Maintenez ‘View’ Comment consulter une session de ski \voir une session En mode journal, appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour choisir la session à consulter (exemple : session 2 sur ‘Erase’ effacer une session 10).
  • Seite 18 11.2 Mode journal : menu 2, effacer une session Maintenez (M) Comment effacer une ou toutes les sessions ‘View’ En mode journal, appuyez sur (S/S) ou (L/R) pour voir une session choisir la session à effacer. Appuyez sur (M) 2 secondes pour entrer dans le menu.
  • Seite 19 12.0 Mode altimètre – Schéma général Altitude absolue : l’altitude actuelle par rapport au niveau de la mer Altitude absolue Altitude relative : l’altitude actuelle par rapport à une altitude définie comme plancher. Altitude relative Diagramme d’altitude : ce diagramme est tiré du journal d’altitude sur 48h.
  • Seite 20 12.2 Mode altimètre – Réglage des unités et du verrouillage de l’altitude Maintenez (S/S) Celsius Fahrenheit Unité de température Maintenez (L/R)*1 Altitude absolue Déverrouillé Verrou d’altitude Température Mètres Pieds Unité d’altitude NOTE : *1. L’altitude ne change PAS quand le verrouillage de l’altitude est activé. Par exemple si le verrou est activé...
  • Seite 21 12.3.1 Mode altimètre : menu 1, changer l’altitude relative Altitude absolue Partie haute : altitude relativ Partie basse : (où l’altitude altitude absolue relative est sur zéro) Niveau Altitudes relative et absolue de la mer NOTE : Pour obtenir l’altitude relative de deux points (ex : points B et C), réglez l’altitude relative à 0 au point de départ (ex : point B).
  • Seite 22 12.3.3 Mode altimètre : menu 3, définir l’alarme d’altitude Alarme d’altitude 1 Alarme d’altitude 1 Alarme d’altitude 2 Réglez l’alarme sur Réglez l’alarme sur Alarme sur ON Alarme sur ON Exemple I (utiliser l’alarme 1) Exemple II (utiliser l’alarme 2) Alarme d’altitude 1 Réglez l’alarme sur 980 m Alarme sur ON...
  • Seite 23 12.3.5 Mode altimètre – menu 5, consulter le journal d’altitude -1 heure (l’heure précédente) Altitude (m/Pd) -x heure L’altitude Diagramme Temps (heure) maximum d’altitude -x heure -x heure L’horaire L’altitude max. -1 heure (l’heure précédente) L’altitude -x heure enregistrée L’altitude L’horaire maximum Heure actuelle...
  • Seite 24 13.0 Mode baromètre – Schéma général Pression absolue : la pression mesurée actuellement à l’altitude actuelle. Pression absolue Journal des pressions sur 48h : votre montre XG-82 relève automatiquement la pression à chaque heure (à 1h00, 2h00, etc.) Journal des durant les dernières 48 heures, et ces mesures de pression pressions de 48h peuvent être consultée par l’utilisateur.
  • Seite 25 13.2 Mode baromètre – réglage des unités Maintenez Fahrenheit Celsius Unités de température Affichage température mmHg Unités de pression On peut changer les unités de température et de pression affichées en mode baromètre ou en mode heure actuelle. Consultez le paragraphe 4.2/unité/ pour les détails du réglage. 13.3 Mode baromètre : menu des fonctions du baromètre Maintenez Niveau 1...
  • Seite 26 13.3.1 Mode baromètre – menu 1, ajuster la pression au niveau de la mer Altitude absolue Avant l’ Après l’ ajustement ajustement (Vous pouvez obtenir la valeur de la pression au niveau de la mer auprès d’un centre météo.) Niveau de la mer Ajustement de la pression au niveau de la mer Pourquoi la pression au niveau de la mer doit être ajustée Votre montre XG-82 possède une option d’ajustement de la pression au niveau de la mer qui PERMET :...
  • Seite 27 13.3.3 Mode baromètre – Menu 3, Consulter le journal des pressions Pression au niveau de la mer (mb/mmHg) -x heure -x heure -1 heure La pression (l’heure précédente) La température -48h maximum maximum L’horaire L’horaire La température max. La pression max. Temps (heure) -1 heure (l’heure précédente)
  • Seite 28 14.1 Mode boussole - Précautions Gardez votre montre XG-82 éloignée Évitez de prendre une mesure si : des aimants ou des sources magnétiques tels que : -Vous êtes proche d’un objet magnétisé -Haut-parleurs. -Vous êtes proche d’un objet métallique -Moteurs. -Vous êtes proche d’un appareil électrique -Téléphones portables ou autres.
  • Seite 29 14.3 Mode boussole – Affichage de la boussole Sens de la marche Flèche pointant au nord Aucune touche n’est Différence d’angle utilisée pendant 1 minute Direction cardinale (S/S) ou (L/R) Mode boussole Distorsion Mode veille NOTE : -Si aucune des touches n’est utilisée pendant 1 minute, votre montre XG-82 se met automatiquement en mode veille.
  • Seite 30 14.5 Mode boussole – Utilisations de la boussole Comment vérifier sa position grâce à la direction opposée Prenez deux repères identifiables dans le paysage qui vous Montagne A entoure : des montagnes, des phares ou des châteaux, comme les montagnes A et B. Prenez la mesure des directions opposées des montagnes A et B depuis votre position, c’est-à-dire 135°...
  • Seite 31 14.6.1 Mode boussole – Menu 1, Réajuster la boussole Tournez à 360° Tournez à 360° Tournez à 360° Tournez Tournez Commencez Objet Tournez Axe de rotation Terminé Processus de rotation NOTE : -Pendant le processus de rotation, assurez-vous de suivre les indications suivantes : - Tournez régulièrement –...
  • Seite 32 14.6.2.1 Mode boussole – Menu 2, régler la déclinaison magnétique Déclinaison Exemples de déclinaisons magnétiques magnétique 23° O Vrai nord 0° Pour obtenir le vrai cap (VC) d’un objet en ôtant la déclinaison Nord magnétique vers l’ouest (O) ou en ajoutant la déclinaison Vrai cap 300°...
  • Seite 33 15.0 Pile – Indication de pile faible Indicateur de pile faible Note : -Remplacez la pile avec une nouvelle pile de type CR2032. -Toutefois, si l’indicateur de pile faible apparaît lorsque vous utilisez votre montre XG-82 par temps très froid, il disparaîtra lorsque vous retournerez à une température normale. -Il est recommandé...
  • Seite 34 17.0 Caractéristiques – Mode montre Mode heure courante minutes et 59,99 secondes. Heures, minutes, secondes, AM, PM, mois et date. Mode de fonctionnement : compte à rebours. Jour de la semaine, prévision météo, température, Réglage rapide : 5 valeurs pré réglées (3, 5, 10, 15 et affichage du journal des pressions au niveau de la mer 45 minutes).
  • Seite 35 Pour toute réparation dans le cadre de la garantie, soutien technique ou information, contacter: http://www.lacrossetechnology.fr http://www.lacrossetechnology.net http://www.lacrossetechnology.be Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni reproduit sous quelque forme que ce soit, même sous forme d'extraits, ni copié, ni traité par procédure électronique, mécanique, sans l'accord écrit de l'éditeur.
  • Seite 36 XG - 82 Outdoor Master Pro Instruction Manual...
  • Seite 68 17.0 18.0...
  • Seite 69 For warrranty work, technical support, or information con tact : http://www.lacrossetechnology.fr http://www.lacrossetechnology.net http://www.lacrossetechnology.be All right reserved. This handbook must not be reproduced in any form, even in excerpts, or duplicated or processed using electronic or mechanical procedures without written permission of the This handbook may contain mistakes and printing error.
  • Seite 70 XG - 82 Outdoor Master Pro Bedienungsanleitung...
  • Seite 71 Lautsprecher und Motoren. Technology XG-82 in Einklang mit den nachstehenden Hinweisen zu verwenden: - Lagern Sie Ihren La Crosse Technology XG-82 an einem trockenen Ort, wenn Sie ihn nicht benutzen. - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 72: Hauptfunktions-Modus - Zeit Erfassen Menü

    3.0Hauptfunktions-Modus - Zeit Erfassen Menü Zeitanzeige Modus Alarm Modus Chronograph Modus Führer Sensor Menü (Kapitel 3.1) Dual - Zeitanzeige Modus Schritte Modus Stoppuhr Modus Hinweis: Wenn Sie eine dieser Menüs ausgewählt haben, erscheint nach einigen Sekunden der korrespondier- ende Funktionsmodus oder drücken Sie (M) um den Funktionsmodus direkt anzuzeigen. Der Menü...
  • Seite 73: Uhrzeit Modus - Funktionsübersicht

    Vorhersage zu gewährleisten. WARNUNG: Der La Crosse Technology XG-82 ist in der Lage das Wetter vorher zu sagen, indem es die generellen Wettervorhersage-Methoden anwendet, es ist NICHT fähig, extreme Wetterveränderungen innerhalb kurzer Zeit wieder zu spiegeln. Prüfen Sie daher die Vorhersage des La Crosse Technology XG-82 in...
  • Seite 74: Alarm Modus - Einstellungen Des Alarm An Und Aus

    Taste stellt das Hintergrundlicht AN, sofern „Nacht“ ausgewählt wurde. Das Hintergrun- dlicht schaltet sich nicht AN, wenn “„AUS“ ausgewählt wurde. *3 Der La Crosse Technology XG-82 sendet einmal zur vollen Stunde z.B. 1:00 und 2:00 usw. einen Signalton, wenn „Läuten“ AN ist (die ist zu sehen).
  • Seite 75: Alarm Modus - Alarm Einstellen

    *2. Haben Sie Wöchentlich ausgewählt (z.B. „MON“, „DIE“ usw.) und der Alarm ist AN wird der Alarm des La Crosse Technology XG-82 jede Woche an diesem Wochentag klingeln. *3. Drücken Sie (L/R) um die Auswahl in umgekehrter Richtung vornehmen zu können.
  • Seite 76: Chronograph Modus - Rundenzeit Wieder Aufrufen

    *1. Der Timer beginnt von der Zielzeit auf Null herunter zu zählen. *2. Der La Crosse Technology XG-82 ist mit 5 Schnell-Einstellungs-Werten ausgestattet: 3,5,10 und 45 Minuten, um eine Zielzeit schneller einstellen zu können. Diese Werte können NICHT vom Benutzer eingestellt werden.
  • Seite 77: Timer Modus - Einstellen Der Voreingestellten Benutzer Zielzeit

    Einfacher und mehrfacher Countdown Zielzeit Zählen *1 Hinweis: *1. Der La Crosse Technology XG-82 wird (während des Countdown) folgendermaßen reagieren: a) Während der letzten 10 Minuten ist nach jeder Minute ein Signalton zu hören z.B. 10'00“, 9'00“ usw. b) Während der letzten Minute ist alle 10 Sekunden ein Signalton zu hören, z.B.
  • Seite 78: Schritte Modus - Verwenden Des Schritte

    8.0 Schritte Modus – Verwenden des Schritte Signal zählen Signal Rate Schrittzähler Schritte Modus Schritte Modus Signalton stoppen Signalton Halten (L/R) zählen stoppen Schritte Modus Signal stoppen 8.1 Schritte Modus – Schritte einstellen Schritte Modus Halten Halten (S/S)/(L/R) Einstellungswert Einstellungswert schneller ändern ändern Sequenz Schritte Einstellen...
  • Seite 79: Dual Zeit Modus - Einstellen Dual Zeit

    8.2 Mode cadenc8.2Schritte Modus – Schritte mit Chronograph nutzen signal Schritte Modus signal Zählen stoppen Zählen Chronograph Modus Hinweis: (1)Wenn Schritte bereits aktiviert wurde, drücken Sie im Chronograph Modus (S/S), um das Zählen in Schritten (Signal) zu aktivieren. 9.0 Dual Zeit Modus – Einstellen Dual Zeit Halten Dual Zeit Stunde...
  • Seite 80: Ski Modus - Ski Funktion Überblick

    WICHTIG: Wenn Sie erreichen möchten, dass Ihr La Crosse Geschwindigkeit Zeitanzeige Technology XG-82 die genaue Lufttemperatur liest, ist es notwendig, den La Crosse Technology XG-82 für 20 – 30 Minuten vom Handgelenk abzunehmen. Dies sorgt dafür, dass die Körpertempera- tur den La Crosse Technology XG-82 nicht beeinflusst. akkumulierender...
  • Seite 81: Ski Modus - Ski Log Funktion, Ein Beispiel

    Ski Laufen beginnt. AN, am 11. Juni 10.00 Uhr Der La Crosse Technology XG-82 zeichnet die unten stehenden Ski Daten automatisch im Logbuch auf, und diese Daten können aus dem Logbuch wieder aufgerufen werden. Lesen Sie dazu unter 11.0 bis 11.1.2 detailliert nach.
  • Seite 82: Ski Modus - Übersicht Funktions- Menü

    10.4Ski Modus – Übersicht Funktions- Menü Menü 1 Um die Ski Log Funktion zu Übersicht Funktionen Menü starten oder zu stoppen Das Funktionen Menü beinhaltet 4 Menüs: Menü 1 – Logbuch Start/Stopp: Um die Ski Log Funktion zu starten oder zu stoppen. Logbuch Start/Stopp Menü...
  • Seite 83: 2Ski Modus - Funktionen Menü 1, As/Ds Rate Einstellen

    10.4.2Ski Modus – Funktionen Menü 1, AS/DS Rate einstellen Anstieg/Abstiegsrate Halten Die Anstiegs/Abstiegsrate (die Auslöser Empfindlichkeit „Start“ oder „Stopp“ zum starten oder stoppen der Aufzeichnungen im Auto tart/Stopp der Aufzeichnungen Modus) kann angepasst werden. Es stehen Ihnen 3 Sensibilitätslevel zur Verfügung ‘AS Rate’...
  • Seite 84: Logbuch Modus - Übersicht Funktionen Menü

    11.0 Logbuch Modus – Übersicht Funktionen Menü Menü 1 Funktionen Menü Übersicht Um Details aufgezeichneter Das Funktionen Menü enthält 3 Menüs: Daten aufzurufen - Menü 1 – Session Rückblick: um eine aufgezeichnete Datenaufruf Session und die Auswertung des gesamten Ski Laufens dieser Session aufzurufen Menü...
  • Seite 85: 1Logbuch Modus - Funktionen Menü 1, Eine Session Wieder Aufrufen

    11.1.1Logbuch Modus – Funktionen Menü 1, eine Session wieder aufrufen Halten ‘„Anzeigen“ aufgezeichnete Session Wie ruft man eine Ski Session wieder auf wieder aufrufen Im Logbuch Modus drücken Sie die (S/S) oder (L/R) Taste, um eine bestimmte Session zum Wiederau- „Löschen“...
  • Seite 86 11.2Logbuch Modus: Funktionen Menü 2, Session löschen Halten (M) „Anzeige“ Eine oder alle Session löschen Wiederaufrufen einer Im Logbuch Modus drücken Sie (S/S) oder (L/R) um aufgezeichneten Session eine bestimmte Session auszuwählen, die Sie löschen möchten. Halten Sie die (M) Taste für ca. 2 Sekunden „Löschen“...
  • Seite 87: Höhenmesser Modus - Funktionen Übersicht

    Höhenmesser Modus Ansteigende Höhe *3 WICHTIG: *1. Um eine genaue Messung der Lufttemperatur zu erzielen, nehmen Sie den La Crosse Technology XG-82 eine Zeit lang vom Handgelenk ab (um die Körpertemperatur aus zu schließen). Hinweis: *2. Um den Höhenunterschied an zwei Punkten zu erhalten, setzen Sie den Höhenunterschied (Standard: 100 m) auf 0 am 1.
  • Seite 88: Höhenmesser Modus - Einstellung Des Gerätes Und Höhen Sperre

    *1 Die Höhe wird NICHT verändert, wenn die Höhen Sperre aktiviert wurde. Zum Beispiel: aktivieren Sie die Höhen Sperre, wenn Sie sich in einem Camp aufhalten. Dies sorgt dafür, dass La Crosse Technology XG-82 Höhe unverändert bleibt, selbst wenn sich über Nacht das Wetter verändert.
  • Seite 89: 1Höhenmesser Modus - Menü 1, Zurücksetzen Des Höhenunterschiedes

    Passen Sie die Höhe an einem Ort an, wo die Höhe genau angegeben ist, z.B. an einer Stelle mit einem Höhenmesser Zeichen (z.B. markierte 600m). Lesen Sie unter 12.3 (Empf. Höhe) nach um die empfohlene Höhe in den La Crosse Technology XG-82 einzutragen.
  • Seite 90: Höhenmesser Modus - Menü 3, Höhen Alarm Einstellen

    12.3.3 Höhenmesser Modus – Menü 3, Höhen Alarm einstellen Alarme d’altitude 1 Höhenalarm 1 Höhenalarm 2 - Stellen Sie 1980m als Alarm ein - Alarm ist EIN gestellt Höhenalarm 2 Signal Signal Stellen Sie 980m als Alarm ein Alarm ist EIN gestellt (Meeresspiegel) (Meeresspiegel) Beispiel II (Verwenden von Höhenalarm 2)
  • Seite 91: 5Höhenmesser Modus - Menü 5, Wiederaufrufen Der Höhen Aufzeichnungen

    Minimum Höhe 48 Stunden Höhen Aufzeichnungen Der La Crosse Technology XG-82 zeichnet für 48 Stunden zu jeder Stunde die Höhe für die vorangegangene Stunde auf. Zum Beispiel: die aktuelle Zeit ist 20:38, dann wurde die Höhen Aufzeichnung um 20:00 aufgezeichnet (-1 Stunde), 19:00 (-2 Stunden), 18:00 (- 3 Stunden) usw.
  • Seite 92: Barometer Modus - Funktionen Übersicht

    Meeresspiegel Druck Grafik Temperatur *1 aktueller Druck aktuelle Zeit Wettervorhersage Barometer Modus WICHTIG: *1. Um eine genaue Lufttemperatur Messung zu erhalten, nehmen Sie den La Crosse Technology XG-82 eine zeit lang vom Handgelenk ab (Beseitigen der Körpertemperatur) bevor Sie die Messung vornehmen.
  • Seite 93: Barometer Modus - Einstellen Der Einheiten

    13.2 Barometer Modus – Einstellen der Einheiten Halten (S/S) Fahrenheit Celsius Temperatureinheit Temperatur Display mmHg Druckeinheit Die Druck- und Temperaturanzeige können in Barometer Modus oder aktuelle Zeit Modus gewechselt werden. Lesen Sie detailliert unter 4.2\Einheit\ zum Einstellen nach. 13.3. Barometer Modus – Barometer Funktionen Menü Halten (M) Level 1 Level 2...
  • Seite 94 Vor dem Kalibrieren des Meeresspiegel Druckes, erfragen Sie den neuesten Messwert für den Meeresspiegel Druck bei der nächst gelegenen Wetterstation Tragen Sie während des Anpassens den Messwert für den Meeresspiegel Druck in de La Crosse Technology XG-82 ein. Lesen Sie unter 13.3\MSD\ nach, um den Meeresspiegel Druck anzupassen.
  • Seite 95: Barometer Modus - Menü 3, Wiederaufrufen Der Druck Aufzeichnungen

    Druck Grafik Display 48 Stunden Meeresspiegel Druck Aufzeichnungen Der La Crosse Technology XG-82 zeichnet für 48 Stunden zu jeder Stunde den Meeresspiegel Druck für die vorangegangene Stunde auf. Zum Beispiel: die aktuelle Zeit ist 20:38, dann wurde die Meeresspiegel Druckaufzeichnung um 20:00 aufgezeichnet (-1 Stunde), 19:00 (-2 Stunden), 18:00 (- 3 Stunden) usw.
  • Seite 96: Kompass Modus - Vorsichtsmaßnahmen

    West 259º – 281º West Nordwest 282º – 303º Nordwest 304º – 326º Objekt B Nord Nordwest 327º – 348º Kompass Peilung Objekt C Hinweis: Dieser La Crosse Technology XG-82 ist sowohl mit Kompass Richtung als auch Kompass Peilung ausgestattet.
  • Seite 97: Kompass Modus - Rückwärts Peilung Und Kompass Sperre

    Kompass Leerlauf Hinweis: Wenn für 1 Minute KEINE Taste gedrückt wird, schaltet sich der La Crosse Technology XG-82 automatisch in den Leerlauf Modus. Drücken Sie (S/S) oder (L/R) um normale Kompass Funktion wieder herzustellen. Wenn Verzerrung entdeckt wird, blinken Kompass Peilung und Kompass Richtung auf. Lesen Sie unter 14.6 \Kalibrieren\ nach, um den Kompass in normale Funktion zurück zu setzen wenn Verzerrung...
  • Seite 98: Kompass Modus - Anwendung Des Kompass

    14.5 Kompass Modus – Anwendung des Kompass Wie prüfen Sie Ihre Position durch Rückwärts Peilung Suchen Sie von Ihrer aktuellen Position aus 2 identifizierbare Orientierungs- punkte wie z.B. Berge, Leuchtturm oder Festung, wie Berg A und B. Berg A Überprüfen Sie von Ihrer aktuellen Position aus die Rückwärts Peilung von Berg A und B, z.B.
  • Seite 99: Kompass Modus - Menü 1, Kalibrieren Des Kompass

    Lokalisieren Sie ein Objekt vor Ihnen, drehen Sie nun Ihren Körper im Uhrzeigersinn entlang der vertikalen Achse Ihres Körpers. Der La Crosse Technology XG-82 kalibriert, wenn auf dem Display ein Quadrat erscheint. Nach Beendigung des Kalibrieren drücken Sie (ESC) um Kalibrieren zu verlassen.
  • Seite 100: Kompass Modus - Menü 2, Einstellung Magnetische Deklination

    WP = 278º + 22º WP = 300º magnetische die wirkliche Polung liegt bei 300º. Deklination Der La Crosse Technology XG-82 kann die Kompass Polung, an einem Ort wo die magnetische Deklination entweder westlich wirklicher Norden magnetischer oder östlich dekliniert, kompensieren.
  • Seite 101: Batterie - Niedrige Batterie Anzeige

    Hinweis: Erneuern Sie die Batterie mit einer neuen CR2032. Sollte das niedrige Batterie Zeichen erscheinen, wenn Sie den La Crosse Technology XG-82 in sehr kalter Umgebung benutzen, erlischt dieses wieder, wenn Sie sich wieder in normalen Temperaturen befinden. Es wird empfohlen, das Auswechseln der Batterien durch eine zertifizierte Service Agentur vornehmen zu lassen, da dieser La Crosse Technology XG-82 präzise elektronische Sensoren und Komponenten enthält.
  • Seite 102: Spezifikationen - Zeit Aufzeichnen Modus

    Min.: 1 Minute Hintergrundlicht Historie wieder aufrufen: Maximal 48 Stunden Batterie Historie wieder aufrufen La Crosse Technology XG-82: 3 V Lithium Höhen Alarm: 2 Höhenalarme Batterie (CR2032) 1 Stück Barometer Modus Auflösung/Messreichweite: 300 hPa/mbar bis 1100 hPa/mbar (8.85 inHg bis 32.48 inHg) Probe Intervall: erste 5 Min.
  • Seite 103 Für alle Reparaturen im Rahmen des Garantie, für technische Hinweise oder andere Informationen, bitte wenden Sie sich an : http://www.lacrossetechnology.fr http://www.lacrossetechnology.net http://www.lacrossetechnology.be Alle Rechte vorbehaltet. Dieses Handbuch darf weder reproduziert, kopiert, teilkopiert, in einem Dokumentenverwaltungssystem gespeichert, noch in Dokumentenverwaltungssystem gespeichert, noch in irgendeiner Form, sei es elektronish oder sonstwie ohne schriftliche Genehmigung des Verlegers verwendet werden.
  • Seite 104 XG - 82 Outdoor Master Pro Manual de Instrucciones...
  • Seite 105 XG-82 Tecnología La Crosse. Pulire il vostro La Crosse Technology XG-82 con un panno o Mantenga su XG-82 Tecnología La Crosse lejos de morbido ogni tanto permette al vostro La Crosse imanes o aparatos que contengan objetos magnéticos...
  • Seite 106 3.0 Modo Función Principal – Menú Función Hora Menú del Modo Menú del Modo Menú del Modo Guía Hora Actual Alarma Cronógrafo del Menú Menú Sensor (Capítulo 3.1) Menú del Modo Menú del Modo Menú del Modo Hora Dual Podómetro Temporizador Menú...
  • Seite 107 4.0 Modo Hora Actual – Vista General de la Función Día de la Semana Previsión del Tiempo Hora Actual Fecha Gráfico de Altitud Temperatura Date Modo Hora Actual Gráfico de la Presión a Nivel del Mar NOTA: Cuando el XG-82 Tecnología La Crosse NO está en uso, guarde el XG-82 Tecnología La Crosse en el Modo Ahorro de Energía (el LCD está...
  • Seite 108 4.2 Modo Hora Actual – Ajustar el XG-82 Tecnología La Crosse Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Mantener [M] 1. Hora Segundo*1 2. Fecha Minuto*1 3. Sistema Hora*1 3-14 4. Unidades 12/24 Modo Hora Actual Sonido teclas Año*1 ENCENDIDO (ON) (ESC) Melodía*3...
  • Seite 109 5.1 Modo Alarma – Ajuste de Alarma Maintenez Alarma Alarma ENCENDIDA/ Alarma Diaria*1 APAGADA Hora Modo Alarma Minuto Cambiar valor de Cambiar más rápido el valor de ajuste ajuste Alarma Semanal Alarma ENCENDIDA (ON) NOTA: *1. Si la Alarma Diaria o Semanal está ENCENDIDA y el XG-82 Tecnología La Crosse sonará a la hora preestablecida cada día.
  • Seite 110 66.1 Modo Cronógrafo – Rellamada del Tiempo de Vuelta Trattenere Registro de 2ª vuelta Registro de siguiente vuelta Visualización Registro 1ª vuelta Cuenta Tiempo de Vuelta Tiempo Registro de transcurrido Última Vuelta total Detener Cuenta Sequenza di visione del tempo di corsa Modo Cronógrafo NOTA: Pulse [L/R] para mover la selección en orden inverso.
  • Seite 111 7.1 Modo Temporizador – Ajuste de la Hora Objetivo Preestablecida por el Usuario Maintenez Hora Hora Segundo Minuto Secuencia de Ajuste del Valor Preestablecido por el Usuario Modo Temporizador Cuenta Atrás Maintenez Cambiar el valor Cambiar más rápido del ajuste el valor del ajuste NOTE : La plage de réglage du minutage peut aller jusqu'à...
  • Seite 112 8.0 Modo Podómetro: Usando el Podómetro Pitido Cuenta Tasa pitido Contador pasos Detener Pitido Pitido Modo Podómetro Modo Podómetro Trattenere [L/R] Detener Cuenta Modo Podómetro 8.1 Modo Podómetro: Ajuste del Podómetro Modo Podómetro hold [M] maintenez (S/S)/(L/R) Cambiar más rápido Cambiar valor el valor del ajuste del ajuste...
  • Seite 113 8.2 Modo Podómetro: Usando el Podómentro con el Cronógrafo Pitido Modo Podómetro Activado Pitido Detener Cuenta Cuenta Modo Cronógrafo Nota: (1) En el Modo Cronógrafo, pulse [S/S] para empezar/detener la cuenta con el podómetro (pitido) cuando el Podómetro haya sido activado. 9.0 Modo Hora Dual –...
  • Seite 114 10.0 Modo Ski – Vista General de la Función Ski Modo Ski El Modo Ski incluye las siguientes funciones: Temperatura Altitud Periodo de Tiempo - Muestra la información de ski actual en la pantalla, y Actual Actual De Viaje - Registra los datos de ski en Libro de Registros de Ski Ascenso Descenso Función Registro de Ski...
  • Seite 115 10.2 Modo Ski – Pantalla del Modo Ski - Modo Manual Modo Manual - Dentro del Modo Manual, pulse [S/S] para iniciar o detener el registro cuando el ski haya empezado o terminado. - Los datos de ese ski se mostrarán en la pantalla y Velocidad de Tiempo registrarán en el libro de registros.
  • Seite 116 10.4 Modo Ski – Vista General del Menú de Función Menú 1 Vista General del Menú de Función Para empezar o detener la función El menú de función incluye cuatro menús: de registro de ski -Menú 1 – Inicio/Parada Libro de Registr: Para iniciar o detener la función de registro de ski.
  • Seite 117 10.10.4.2 Modalità Sci – Menù Funzioni 1, Impostazione velocità AS/DS Tasa de Ascenso/Descenso Trattenere -La Tasa de Ascenso/Descenso (el disparador de ‘Inicio’ o ‘Parada’ sensibilidad para el inicio o parada del registro en Modo Iniciar/detener la función de registro Auto) puede ser ajustado -Hay tres niveles de sensibilidad: Tasa AS -Sensibilidad Rápida: Si a veces se observa una falsa...
  • Seite 118 11.0 Modo Libro de Registro – Vista General del Menú de Funciónv Menú 1 Vista General del Menú de Función - Rellanar el detalle de los datos - El menú de función incluye tres menús: registrados -Menú 1 – Revisión de Sesión: Para revisar la sesión registrada y el resumen de todas las esquiadas en esa sesión.
  • Seite 119 11.1.1 Modo Libro de Registro: Menú de Función 1, Revisar la sesión Trattenere ‘Ver’ Revisar Sesión Registrada Cómo revisar una Sesión de Ski ‘Borrar’ Borrar Sesión En el Modo Libro de Registro, pulse el botón [S/S] o [L/R] para seleccionar una sesión objetivo (ej. La Modo Libro de Registro Sesión 2 de 10 ) para revisar.
  • Seite 120 11.2 Modo Libro de Registro: Menú de Función 2, Borrar sesión Tener premuto [M] ‘Ver’ Como borrar Una o Todas las sesiones Revisar Sesión Registrada -En el Modo Libro de Registro, pulse [S/S] o [L/R] para seleccionar una sesión objetivo para borrar. Mantenga ‘Borrar’...
  • Seite 121 12.0 Modo Altímetro – Vista General de la Función Altitud Absoluta: La diferencia de altitud entre la altitud actual y el Nivel del Mar (0m). Altitud Absoluta Diferencia de Altitud: La diferencia de altitud entre la altitud actual y la altitud donde la diferencia de altitud está Diferencia de ajustada a cero.
  • Seite 122 12.2 Modo Altímetro – Ajuste de las Unidades y Bloqueo de Altitud trattenere [S/S] Celsius Fahrenheit Unidad de Temperatura trattenere [L/R] *1 Bloqueado Sin bloquear Bloque de Altitud Temperatura Metro Unidad de Altitud NOTA: *1. La altitud NO cambiará cuado el Bloqueo de Altitud se active. Por ejemplo, activar el Bloqueo de Altitud cuando esté...
  • Seite 123 12.3.1 Modo Altímetro: Menú 1, Resetear Diferencia de Altitud Altitud Diferencia de absoluta Altitud Fila superior: Diferencia de Altitud Fila inferior: m( donde la Altitud diferencia Absoluta De altitud se ajusta a cero) Nivel del Altitud Absoluta y Relativa Altitudine Assoluta e Relativa NOTA: Para obtener la Diferencia de Altitud de dos puntos (ej.
  • Seite 124 12.3.3 Modo Altímetro: Menú 3, Ajuste de Alarma de Altitud Alarma de Altitud 1 Alarma de Altitud 2 -Ajustar 980m como alarma. -Ajustar 1980m como alarma. - Alarma ENCENDIDA - Alarma ENCENDIDA allarme di altitudine 2 - Impostati 980m come allarme Ejemplo I (Usando Alarma de Altitud 1) Ejemplo II (Usando Alarma de Altitud 2) (nivel del mar)
  • Seite 125 12.3.5 Modo Altímetro – Menú 5, Revisando el Registro de Altitud -1 hora (la hora precedente) -x ore La altitud Altitud tiempo (hora) máxima -x ore La marca de -x ore tiempo La altitud máx -1 ore Gráfico de Altitud (la hora precedente La altitud --XX ore...
  • Seite 126 13.0 Modo Barómetro – Vista General de la Función -Presión Absoluta: Las lecturas de presión las cuales se detectan actualmente en la altitud actual. Presión -Registro de Presión a Nivel del Mar de 48 horas y Rellamada de Absoluta lecturas: El XG-82 Tecnología La Crosse registra las lecturas de Registro/Rellamada presión automáticamente cada hora.
  • Seite 127 13.2 Modo Barómetro – Ajuste las Unidades Mantener [S/S] Fahrenheit Celsius Unidad de Temperatura Pantalla de Temperatura mmHg Unidad de Presión La visualización de la unidad de presión y temperatura puede ser cambiada en el Modo Barómetro o en el Modo Hora Actual. Ver 4.2\unidad\ para más detalles del ajuste. 13.3 Modo Barómetro: Menú...
  • Seite 128 13.3.1 Modo Barómetro – Menú 1, Ajustando la Presión a Nivel del Mar Altitud Absoluta Antes del Después del Ajuste Ajuste Obtener la presión a nivel del mar de la estación metereológica Nivel del mar Ajuste de Presión a Nivel del Mar Por qué...
  • Seite 129 13.3.3 Modo Barómetro: Menú 3, Revisando los Registros de Presión Tiempo (hora) -x hora -x hora Presión a nivel del mar (mb/inHg) La temperatura La presión máxima -48h máxima La presión máxima Gráfico de Presión tiempo -1 ora (la hora precedente) La presión El registro de -x hora...
  • Seite 130 14.1 Modo Brújula - Precauciones Mantener el XG-82 Tecnología La Evitar dirección de medida cuando: Crosse alejado de fuentes magnéticas Cerca de un objeto magnético. como: Cerca de un objeto metálico. Altavoces. Cerca de un aparato eléctrico. Motores. Dentro de un objeto en movimiento. Teléfonos Móviles y etc.
  • Seite 131 14.3 Modo Brújula – Visualización de Brújula Dirección de Navegación Indicador del Polo Norte NINGUNA tecla se ha tocado durante 1 minuto Orientación de la brújula Dirección de la brújula [S/S] o [L/R] Modo Brújula Brújula en reposo Distorsión NOTA: Si NINGUNA tecla ha sido manejada durante 1 minuto, el XG-82 Tecnología La Crosse se pondrá...
  • Seite 132 14.5 Modo Brújula – Usos de la Brújula Cómo Comprobar su Posición mediante Orientación hacia Atrás Marque dos puntos distantes identificables del terreno como montaña, faro o fuerte desde su posición actual, por ejemplo la Montaña A montaña A y B. Compruebe las direcciones de orientación hacia atrás de la montaña A y B desde su posición actual, Ej.
  • Seite 133 14.6.1 Modo Brújula – Menú 1, Calibrando la Brújula Rotate 360° Rotate 360° Rotate 360° Rotate 360° Inicio Inicio Inicio Objeto Inicio Eje de giro Completado Proceso de ‘Rotación’ NOTA: Durante el proceso de ‘rotación’, asegúrese que se llevan a cabo las siguientes prácticas: Gire a ritmo constante –...
  • Seite 134 14.6.1 Modo Brújula – Menú 2, Ajuste de la Declinación Magnética Declinación magnética Norte Verdadero Norte Orientación Verdadera Magnético 300º Objet B Ejemplos de Compensación de Declinación Magnética Para obtener una orientación verdadera de un objeto (TB) Orientación mediante la resta de la declinación magnética oeste (O) o la magnética 323º...
  • Seite 135: Modo Ahorro De Energía

    15.0 Batería – Indicación de Batería Baja Indicador de Batería baja Nota: Cambie la batería con una nueva CR2032. Sin embargo, si la apariencia del indicador de batería baja es causada usando el XG-82 Tecnología La Crosse en condiciones de mucho frío, el indicador desaparecerá cuando se reestablezca la temperatura normal. Se recomienda realizar el cambio de batería por una agencia de servicio certificada, porque el XG-82 Tecnología La Crosse contiene sensores y componentes electrónicos de precisión.
  • Seite 136 17.0 Especificaciones – Modo Hora Modo Hora Actual Ajuste hora objetivo definida por el usuario:; 99 Hora, minuto, segundo, am, pm, mes, fecha. horas 59 minutos 59 segundos. Día de la semana, previsión del tiempo, Modo Operación: Cuenta atrás. temperatura, visualización del historial de presión a Ajuste Rapido: 5 valores de ajuste rápido (3, 5, nivel del mar o historial de altitud.
  • Seite 137 Para toda la reparacion en el marco de la garantia, servicio tecnico o informacion, contactar: http://www.lacrossetechnology.fr http://www.lacrossetechnology.net http://www.lacrossetechnology.be Todos derechos reservados. Este manual no puede reproducirse en cualquiera de sus formas sino,incluso en formo de extractos, ni copiado, ni tratado por procedimiento electronico, mecanico, sin el acuerdo escrito del editor.
  • Seite 138 XG - 82 Outdoor Master Pro Manuale di istruzioni...
  • Seite 139: Disposizione Dei Tasti

    1.0Introduzione 1.0Introduzione Grazie per aver acquistato questo La Crosse Technology Pulire il vostro La Crosse Technology XG-82 con un panno XG-82. Il vostro La Crosse Technology XG-82 è dotato di morbido ogni tanto permette al vostro La Crosse sensori elettronici che misurano e illustrano le condizioni Technology XG-82 di avere una vita più...
  • Seite 140 3.0Modalità Funzioni Principali – Menù Cronometro Menù Modalità Orario Menù Modalità Sveglia Menù Modalità Guide des Cronografo menus Menù Sensore (sezione 3.1) Menù Modalità Menù Modalità Pacer Menù Modalità Timer Doppio Fuso Orario Note: Quando si seleziona uno dei menù la corrispondente modalità di funzione apparirà dopo pochi secondi oppure sarà...
  • Seite 141 Grafico Pressione Livello Marino Note: Quando il La Crosse Technology XG-82 NON è in uso, metterlo in Modalità Risparmio Energia (LCD spento) permette di risparmiare batteria. Per attivare la Modalità Risparmio Energia tener premuto [L/R] per 5 secondi in Modalità Orologio.
  • Seite 142 è stata selezionata l'impostazione “Notte”. La luce non si accenderà se è stato selezionato OFF (spento). *3. Il La Crosse Technology XG-82 suonerà una volta all'ora es. 1:00, 2:00, ecc. se la funzione Campanello è accesa (comparira' la freccia [ 5.0Modalità...
  • Seite 143 *1. Se si è selezionato Giornaliera, la sveglia è accesa, il La Crosse Technology XG-82 suonerà all'orario predefinito ogni giorno. *2. Se si è selezionato Settimanale (es. LUN, MAR, ecc.) , la sveglia è accesa, il La Crosse Technology XG-82 suonerà all'orario predefinito ogni settimana in quel giorno della settimana.
  • Seite 144 NOTE: *1. Il timer conta dal tempo desiderato a zero. *2. Il La Crosse Technology XG-82 include 5 valori di selezione rapida:3,5,10,15 e 45 minuti per impostare il Timer rapidamente, questi valori non possono essere cambiati dall'utente. *3. Il valore preimpostato dall'Utente può essere impostato dall'utente...
  • Seite 145 Tempo Desiderato Conto*1 NOTE: *1. Il La Crosse Technology XG-82 agirà (durante il conto) come segue: a) Farà Bip una volta ogni minuto per gli ultimi 10 minuti, es. 10'00”, 9'00”, ecc. b) Farà Bip una volta ogni 10 secondi per l'ultimo minuto, es. 0'50”, 0'40”, ecc.
  • Seite 146 8.0Modalità Pacer: Utilizzare il Pacer Contapassi Gamma bip Modalità Pacer Bip interrotto Mode cadenceur de pas Modalità Pacer Suono Bip Trattenere [L/R] Durante il conto Conto interrotto 8.1Modalità Pacer – Impostare il Pacer Modalità Pacer Tener premuto [M] maintenez (S/S)/(L/R) Cambiare il valore Cambiare il impostato...
  • Seite 147 8.2Modalità Pacer – Utilizzare il Pacer con il Cronografo Sonnerie Modalità Pacer attivata Sonnerie Stop Conto Conto Modalità Cronografo Nota: In modalità Cronografo, premere [S/S] per iniziare/terminare il conto con il pacer (che suona) quando il Pacer è già stato attivato. 9.0Modalità...
  • Seite 148 Nota: la funzione Registrazione Sciistica può essere Registrazione Corrente intrapresa o interrotta dal Menù delle Funzioni in Modalità Modalità Sci Sci. Si veda 10.4.1 per dettagli. Quando l'utente inizia a sciare il La Crosse Technology XG-82 può iniziare la registrazione automaticamente (Modalità Automatica) manualmente (Modalità Manuale).
  • Seite 149 Sciistica, l'utente deve avviare la tale funzione prima della discesa. accesa nel punto (a) l'11 Il La Crosse Technology XG-82 registrerà i dati delle discese nel Giornale di bordo giugno alle automaticamente e questi dati sciistici potranno essere visionati in Modalità...
  • Seite 150 10.4 Modalità Sci – Panoramica Menù Funzioni Menù 1 Panoramica Menù Funzioni Per accendere o spegnere la Il menù delle funzioni include quattro menù: funzione Registrazione Sciistica. Menù 1 - Giornale di bordo Inizio/Stop: Per accendere o spegnere la funzione Registrazione Sciistica. Giornale di bordo Inizio/Stop Menù...
  • Seite 151 L'impostazione Pendenza è l'impostazione che permette accendere o spegnere la di inserire l'angolazione della Pendenza della pista da funzione registrazione sci nel La Crosse Technology XG-82 per poi effettuare altri calcoli. 'Velocità AS' La maggior parte delle piste ha segnalata la cifra per gli Impostare la rate di ascesa sciatori sulla pista stessa.
  • Seite 152 11.0Modalità Giornale di bordo – Panoramica del Menù della Funzione Menù 1 Panoramica del Menù della Funzione Per visionare i dettagli dei dati registrati. Il menù di questa funzione include tre menù: Revisione dati Menù 1- Revisione dati: Per visionare le sessioni registrate e il riassunto delle discese di ogni sessione.
  • Seite 153 11.1.1Modalità Registro di bordo: Menù Funzione 1, Rivedere una Sessione Trattenere 'Visione' Rivedere la sessione registrata Come Rivedere le sessioni sciistiche 'Cancellare' Cancellare la sessione registrata In modalità Registo di bordo, premere [S/S] o [L/R] per selezionare la sessione desiderata (es. sessione 2 di Modalità...
  • Seite 154 11.2Modalità Registro di bordo: Menù Funzione 2, Cancellare una sessione. Tener premuto [M] 'View' Rivedere la Come cancellare una o tutte le sessioni sessione registrata In modalità Registro di bordo, premere [S/S] o [L/R] per selezionare la sessione da cancellare. Trattenere il ‘Erase’...
  • Seite 155 Modalità Altimetro Differenza di Altitudine*2 IMPORTANTE: *1. Per ottenere una lettura accurata della temperatura dell'aria, rimuovere il La Crosse Technology XG-82 dalla vita per un po' (per eliminare l'effetto del calore corporeo) prima di effettuare le misurazioni. NOTE: *2. Per ottenere la differenza di altitudine tra due luoghi, resettare la Differenza di Altitudine (Default:100m) a 0 nel primo luogo.
  • Seite 156 *1 L'Altitudine non cambierà quando il blocco dell'altitudine è attivato. Per esempio, attivando il blocco dell'altitudine quando si è accampati mantiene l'altitudine registrata dal La Crosse Technology XG-82 invariata anche se il tempo climatico cambia durante la notte. 12.3Modalità Altimetro: Menù Funzioni dell'Altimetro...
  • Seite 157 NOTE: Per ottenere la differenza di altitudine tra due punti (es. punto B e punto C), resettare la differenza di altitudine su 0 al punto di partenza (es. punto B). Il La Crosse Technology XG-82 mostrerà la differenza di altitudine tra punto B e punto C, arrivati al punto C (300m).
  • Seite 158 12.3.3Modalità Altimetro: Menù 3, Impostare l'allarme di altitudine Allarme di altitudine 1 Allarme acceso Allarme di altitudine 2 - Impostati 1980m come allarme - Allarme acceso allarme di altitudine 2 - Impostati 980m come allarme Esempio 1 (Usando Allarme di Altitudine 1) Esempio 2 (Usando Allarme di Altitudine 2) Allarme di altitudine 2 - Impostati 1980m come...
  • Seite 159 Altitudine Minima Log di 48 ore dell'altitudine Il La Crosse Technology Xg-82 registra l'altitudine ogni ora all'ora in punto nelle ultime 48 ore automaticamente. Per esempio, l'orario corrente è 8:38 PM, quindi le altitudini sono state registrate alle 8:00 PM (-1 ora), 7:00 PM (-2 ore), 6:00 PM (-3 ore), ecc.
  • Seite 160 Livello del Mare inserite nel corso di 48 ore. Impostazione Pressione sul Livello del Mare: una funzione per impostare il La Crosse Technology XG-82 e ottenere una lettura Impostazione Pressione sul Livello del Mare della pressione sul livello del mare più accurata.
  • Seite 161 13.2 Modalità Barometro – Impostare l'apparecchio Trattenere [S/S] Fahrenheit Celsius Unità di temperatura Schermo Temperatura mmHg Unità di pressione Lo schermo dell'unità di pressione e temperatura può essere modificato in modalità Barometro e in modalità Orologio. Si veda 4.2\unità\ per i dettagli di impostazione. 13.3Modalità...
  • Seite 162 Perché la Pressione sul livello del mare deve essere impostata Questo La Crosse Technology GX-82, include una funzione di impostazione della Pressione sul Livello del Mare che permette di: ottenere un calcolo più accurato della Pressione sul Livello del Mare.
  • Seite 163 Log di 48 ore della pressione sul livello del mare della pressione Il La Crosse Technology Xg-82 log la Pressione su Livello del Mare ogni ora all'ora in punto nelle ultime 48 ore automaticamente. Per esempio, l'orario corrente è 8:38 PM, quindi le pressioni su livello del mare sono state registrate alle 8:00 PM (-1 ora), 7:00 PM (-2 ore), 6:00 PM (-3 ore), ecc.
  • Seite 164 259° - 281° ouest nord-ovest 282° - 303° Punto A nord-ovest 304° - 326° Oggetto B nord - nordovest 327° - 348° Rilevamento della Bussola Oggetto C NOTE: Questo La Crosse Technology XG-82 include sia le direzioni che i Rilevamento della bussola.
  • Seite 165 Distorsione NOTE: Se nessun tasto è stato premuto per circa 1 minuto, il La Crosse Technology XG-82 andrà automatica- mente in modalità INATTIVA. Premere [S/S] o [L/R] per tornare alle normali operazioni. Se viene individuata una distorsione, la direzione e il Rilevamento della bussola lampeggiano. Si veda la sezione 14.6\Calibrare\ per ripristinare il normale funzionamento quando avviene una distorsione.
  • Seite 166 14.5Modalità Bussola – Applicazioni della Bussola Come controllare la propria posizione con il Rilevamento di sfondo. Individuare due elementi paesaggistici distanti e identificabili Montagna A dalla vostra corrente posizione come montagne, fari o forti, per esempio Montagne A e B. Controllare il le direzioni di Rilevamento di sfondo per le montagne A e B dalla vostra attuale posizione, es.
  • Seite 167 Individuare un oggetto davanti a voi, poi ruotare il vostro corpo in direzione oraria lungo la vostra asse verticale. Il La Crosse Technology GX-82 sarà calibrato se comparirà un quadrato sullo schermo. Quando la bussola è stata calibrata, premere [ESC] per uscire dalla funzione.
  • Seite 168 TB = 278° + 22° TB = 300° Oggetto B Il Rilevamento reale sarà 300° Rilevamento Il La Crosse Technology XG-82 può compensare il Rilevamento reale 300° della bussola in luoghi con declinazione sia Occidentale che Orientale. Rilevamento Punto A magnetico 278°...
  • Seite 169: Modalità Risparmio Energia

    Note: Sostituire la batteria con una nuova CR2032. Se la comparsa dell'indicatore di batteria scarica fosse dovuta all'utilizzo del La Crosse Technology XG-82 a temperatura estremamente bassa, l'indicatore stesso scomparirà quando si tornerà ad una temperatura normale. Si raccomanda di completare la sostituzione della batteria presso un centro certificato poiché il La Crosse Technology XG-82 contiene precisi sensori e componenti tecnologici.
  • Seite 170 Luce di sfondo elettroluminescente (EL) Intervallo di campionatura: Primi 5 minuti: 1 Batteria sec. Dopo 5 minuti: 1 min. La Crosse Technology XG-82: una batteria al Storico: massimo 48 ore di storico. litio 3V (CR2032) Sveglia di altitudine: 2 sveglie di altitudine.
  • Seite 171 Per riparazioni in garanzia, supporti tecnici o informazioni contattare: http://www.lacrossetechnology.fr http://www.lacrossetechnology.net http://www.lacrossetechnology.be Tutti i diritti sono riservati. Questo manuale non deve essere riprodotto in nessuna forma, senza alcuna eccezione, o duplicato o stampato con metodi elettronici o meccanici senza nostra preventiva autorizzazione scritta.
  • Seite 172 XG - 82 Outdoor Master Pro Handleiding...
  • Seite 173 1.0 Introductie Dank u voor het aanschaffen van deze La Crosse Technologie XG-82. Uw La Crosse Technologie XG-82 Crosse Technologie XG-82 fijne elektronische sensoren bevat elektronische sensoren die de condities buiten meet en componenten bevat. en laat zien: weersvoorspelling, temperatuur, druk, hoogte Maak uw La Crosse Technologie XG-82 af en toe schoon en kompas richtingen.
  • Seite 174 3.0Belangrijke functie modus: Tijdswaarneming menu Huidig Tijd Modus Alarm Modus Chronograaf menugids Modus Sensor Menu (Hoofdstuk 3.1) Dual Time Modus Pace Modus Timer Modus Menu Tijdswaarneming menu LET OP: Als een van de menu’s is geselecteerd, dan verschijnt de corresponderende functie na een paar seconden of druk op [M] om de functie onmiddellijk te zien.
  • Seite 175 1.0Huidige tijd modus: Functie overzicht Dag van de week Weersvoorspelling huidige tijd Hoogtegrafiek Temperatuur datum huidige tijd modus Zeeniveau druk Grafiek LET OP: als de La Crosse Technologie XG-82 niet in gebruik is bewaar de La Crosse Technologie XG-82 dan in de energiebesparende modus (LCD is UIT) om batterijen te besparen.
  • Seite 176 Huidige tijd modus: Instellen van de La Crosse Technologie XG-82 Level 1 Level 2 Level 3 Houd 1.tijd seconde *1 Level 4 2.datum minuut *1 3.systeem uur *1 3-14 4.unit 12/24 Huidige tijd modus toetstoon jaar *1 [ESC] ringtone *3 maand *1 verlaten van de huidige display dag *1...
  • Seite 177 Alarm modus: instellen van het alarm Hold Alarma Alarma AAN/UIT Dagelijks Alarm modus Minuut Houd Verander de Verander de instellingswaarde Instellingswaarde sneller Wekelijks Alarm Alarm AAN LET OP: *1. Als ‘DAGELIJKS’ is geselecteerd, en het alarm staat op AAN dan zal de La Crosse Technologie XG-82 iedere dag op de ingestelde tijd afgaan.
  • Seite 178 Chronograaf modus: Terugroepen van ronde tijden Druk [M] in de 2de ronde opname De volgende ronde opname Ronde tijd display de 1ste ronde Tellen Totaal verstreken de laatste ronde opname tijd Stop Tellen Sequentie van het terugroepen van rondes Chronograaf modus LET OP: Druk op [L/R] om de selectie omgekeerd te bewegen.
  • Seite 179 Tijd modus: Instellen van de voorinstelling gebruiker doeltijd Maintenez minuut seconde SecGebruiker voorinstelling waarde sequentie Countdown timer modus Maintenez Wijzigen instelling Sneller wijzigen swaarden instellingswaarde LET OP: de instellingsrange is tot 99 uur 59 minuten 99 seconden. Timer modus: gebruik van de countdown timer 1.eenmalige countdown Beep ‘nul’...
  • Seite 180 Pacer modus: gebruik van de pacer (stappenteller) beep tellen Beepsnelheid stappenteller Pacer modus Pacer modus Stop beepen Stop tellen Stop tellen Pacer modus Stop beepen Pacer modus: instellen van de pacer Pacer modus hold [M] maintenez (S/S)/(L/R) Sneller wijzigen van Wijzigen van deinstellingswaarde deinstellingswaarde...
  • Seite 181 Pacer modus: gebruik van de pacer met chronograaf Beep Pacer modus geactiveerd Beep Stop tellen Tellen Chronograaf modus LET OP: (1)in chronograaf modus, druk [S/S] om start/stop het tellen met de pacer (beeping) als de pacer als is geactiveerd. Duale Tijd modus: instellen van duale tijd Duale tijd minuut Huidige tijd...
  • Seite 182 10.0 Ski modus: ski functie overzicht Ski Modus De Ski Modus bevat de volgende functies: Huidige Huidige Periode Het laat de huidige ski data op het scherm zien, en Temperatuur Hoogte Reistijd Logt de ski data in het Ski Logboek Cumulatieve Cumulatieve Ski Log Functie...
  • Seite 183 10.2 Ski Modus – Ski Modus Display – Manual Modus Manual Modus In de Manual Modus, druk op [S/S] om het loggen te starten of te stoppen als een ski ronde is gestart of gestopt. De data van die ski ronde wordt getoond op het display Huidige Totaal en gelogd in het logboek.
  • Seite 184 10.4 Ski modus: functie menu overzicht Menu 1 Functie menu overzicht om te starten of te stoppen het functie menu bevat vier menu’s: van de ski log functie Menu 1: Logboek start/stop: om de ski log functie te Logboek start/stop starten of te stoppen.
  • Seite 185 10.4.2 Ski modus: Functie menu 1, AS/DS hoeveelheid instelling Stijgings/Dalingshoeveelheid Trattenere de Stijgings/Dalingshoeveelheid (om de gevoeligheid ‘Start’ of ‘Stop’ voor het starten of het stoppen van het loggen in de auto Start/stop de log functie modus de triggeren) kan worden aangepast. Er zijn drie niveaus van gevoeligheid: ‘AS hoeveelheid’...
  • Seite 186 11.0 Logboek modus: Functie menu overzicht Menu 1 Functie menu overzicht Om de details van de gelogde data dit functie menu bevat drie menu’s: op te roepen Menu 1: Sessie review: om de gelogde sessie en de Data Recall samenvatting van al het skiën van die sessie te bekijken. Menu 2: Data wissen: voor het wissen van een of alle Menu 2 gelogde sessie(s).
  • Seite 187 11.1.1 Logboek modus: functie menu 1, review van een sessie Trattenere Bekijk’ Review gelogde sessie Hoe review ik een skisessie ‘Wissen’ Wissen van een sessie in de logboek modus, druk [S/S] of [L/R] toets in om een doelsessie (bijvoorbeeld sessie 2 van de 10) te Logboek modus selecteren voor de review.
  • Seite 188 11.2 Logboek modus: Functie menu 2, wissen van een sessie Tener premuto [M] ‘View’ Review van een Hoe een of alle sessies te wissen gelogde sessie in de logboek modus, druk op [S/S] of [L/R] om een doelsessie te selecteren om te wissen. Druk de [M] ‘Wissen’...
  • Seite 189 12.0 Hoogtemeter modus: Functie overzicht Absolute hoogte: het hoogteverschil tussen de huidige hoogte en zeeniveau (0m) Absolute hoogte Hoogteverschil: het hoogteverschil tussen de huidige hoogte en de hoogte waar het hoogteverschil is ingesteld op 0. Hoogteverschil Hoogte grafiek: deze hoogte grafiek is geplot van een 48 uur hoogte log, de x-as is de variabele tijd (1 uur) terwijl de y-as de variabele hoogte is.
  • Seite 190 12.2 Hoogtemeter modus: instellen van de units en het hoogteslot trattenere [S/S] Celsius Fahrenheit Temperatuur unit trattenere [L/R] *1 Op slot Open Hoogte slot Temperatuur Meter Feet Hoogte unit LET OP: *1 De hoogte zal NIET worden aangepast als het hoogte slot is geactiveerd. Bijvoorbeeld, activeer het hoogteslot als uw verblijft op een camping, het houdt de La Crosse Technologie XG-82 hoogte onveranderd zelfs tijdens een weersverandering door de nacht.
  • Seite 191 12.3.1Hoogtemeter modus: Menu 1, resetten van het hoogte verschil Absolute Hoogte bovenste rij: hoogteverschil onderste rij: absolute hoogte (bij het verschil in hoogte instellen op nul) hoogte Altitud Absoluta y Relativa Absolute en Relatieve Hoogte LET OP: Om het hoogteverschil van twee punten te verkrijgen (bijvoorbeeld punt B en C), reset het hoogteverschil op 0 bij het beginpunt (bijvoorbeeld punt B).
  • Seite 192 12.3.3 Hoogtemeter modus: Menu 3, Instellen van het hoogte alarm Hoogte Alarm 1 Hoogte Alarm 2 980m ingesteld als alarm 1980m ingesteld als alarm alarm staat AAN alarm staat AAN ingesteld als alarm - ingesteld als alarm Voorbeeld 1 (gebruikt hoogte alarm 1) Voorbeeld II (gebruikt hoogte alarm 2) Zeeniveau Zeeniveau...
  • Seite 193 12.3.5 Hoogtemeter modus: Menu 5, Review hoogte log -1 uur (het voorgaande uur) -x uur De maximum Hoogte tijd (uur) hoogte -x uur -x uur De tijdstempel - 1 uur De maximum hoogte Hoogte Grafiek (het voorgaande uur) De ingelogde hoogte --XX uur De tijdstempel De minimum...
  • Seite 194 13.0 Modo Barómetro – Vista General de la Función Absolute druk: de drukmetingen die de huidige hoogte dectecteert. 48 uur Zeeniveaudruk log en metingen recall: De La Crosse Absolute druk Technologie XG-82 logt de drukmetingen automatisch ieder uur op het uur (bijvoorbeeld 1:00, 2:00, etc.) gedurende 48 uur, deze 48 uur Druk gelogde drukmetingen kunnen opgeroepen worden door de log/recall...
  • Seite 195 13.2 Barometer modus: Instellen van de units Hold (S/S) Fahrenheit Celsius Temperatuur unit Temperatuur display mmHg Druk Unit De druk- en temperatuurdisplay kunnen verandert worden in de Barometer modus of in de Huidige Tijd Modus. Zie 4.2\unit\ voor details van het instellen. 13.3 Barometer modus: barometer functie menu hold...
  • Seite 196 13.3.1 Barometer Modus: Menu 1, aanpassen van de zeeniveaudruk Absolute hoogte Voor de aanpassing Na de aanpassing Verkrijg de zeeniveaudruk niveau van het weerstation Zeeniveau Aanpassing zeeniveaudruk Waarom de zeeniveaudruk moet worden aangepast Deze La Crosse Technologie XG-82 bevat een zeeniveaudruk aanpassings feature, deze KAN: een meer accurate zeeniveaudruk berekenen een meer accurate hoogte berekenen (in het geval de exacte hoogte NIET beschikbaar is door kalibratie van de hoogtereferen- tie)
  • Seite 197 13.3.3 Barometer modus: Menu 3, reviewing de druklogs -1 uur (het voorgaande uur) tijd (uur) -x uur -x uur zeeniveaudruk (mb/inHg) de maximum de maximum druk -48uur temperatuur de tijdstempel de tijdstempel drukgrafiek tiempo -1 uur (het voorgaande uur) de gelogde druk de laatste -x hora -x uur...
  • Seite 198 14.1 Kompas modus: voorzorgsmaatregelen Houd de La Crosse Technologie Voorkom het meten van richtingen wanneer: XG-82 weg van magnetische bronnen, dichtbij een magnetisch object zoals: dichtbij een object van metaal speakers dichtbij een elektrisch apparaat motoren in een bewegend object mobiele telefoons etc.
  • Seite 199 14.3 Kompas modus: kompas display Navigatie richting de Noordpool wijzer NO toets is een minuut lang actief kompas oriëntatie kompas richting [S/S] o [L/R] Kompas modus Kompas nutteloos distortie LET OP: als de NO toets voor een minuut actief is dan gaat de La Crosse Technologie XG-82 automatisch in de nutteloos stand.
  • Seite 200 14.5 Kompas modus: applicaties van het kompas Hoe uw positie te controleren door achterwaartse oriëntatie Spot twee op afstand te identificeren kenmerken in het landschap zoals bergen, vuurtorens of forten vanaf uw huidige Berg A positie, zoals berg A en B. Controleer door de achterwaartse oriëntatie richtingen van berg A en B vanaf uw huidige positie, bijvoorbeeld 135°...
  • Seite 201 14.6.1 Kompas modus: Menu 1, kalibratie van het kompas Rotate 360° Rotate 360° Rotate 360° Rotate 360° draai draai Start Object draai Draai om de as compleet ‘Rotatie’ proces LET OP: wees er zeker van dat gedurende het ‘rotatie’ proces de volgende stappen worden uitgevoerd: draai langzaam –...
  • Seite 202 14.6.2.1 Kompas modus: Menu 2, instellen magnetische declinatie magnetische declinatie echte Noordpool Magnetische echte positie Noordpool 300º Object B Magnetische declinatie compensatie voorbeelden om de echte positie (TB) van een object te verkrijgen trekt u de Magnetische Westelijke (W) magnetische declinatie of telt u de Oostelijke (E) positie magnetische declinatie op bij de magnetische positie (MB).
  • Seite 203: Energiebesparende Modus

    15.0 Batterij: Lage batterij indicatie Lage batterij indicatie LET OP:- Vervang de batterij met een nieuwe CR2032. maar, als de indicatie van de lage batterij wordt veroorzaakt door gebruik van de La Crosse Technologie XG-82 onder extreem koude condities, zal de indicatie verdwijnen als normale omstandigheden weer aanwezig zijn. Het is aanbevolen om de vervanging van de batterij door een gecertificeerd service bedrijf te laten doen omdat de La Crosse Technologie XG-82 fijne elektronische sensoren en onderdelen bevat.
  • Seite 204 17.0 Specificaties: tijdswaarneming modus Huidige tijd modus operatie modus: countdown uur, minuut, seconde, am, pm, maand, datum quick set: 5 snelle instellingswaarden (3, 5, 10, 10 en dag van de week, weersvoorspelling, temperatuur, 45 minuten) zeeniveaudruk geschiedenis display of hoogte historie timer geluid: tijdsysteem: 12 uur of 24 uurs format laatste 10 minuten iedere minuut een beep...
  • Seite 205 Voor garantiewerkzaamheden, technische ondersteuning of informatie, kijk voor contactgegevens op: http://www.lacrossetechnology.fr http://www.lacrossetechnology.net http://www.lacrossetechnology.be Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding mag niet gereproduceerd worden in welke vorm dan ook, ook niet in samenvatting, of gedupliceerd of verwerkt worden met gebruikmaking van elektronische hulpmiddelen of op mechanische wijze zonder de geschreven toestemming van de uitgever.

Inhaltsverzeichnis