Herunterladen Diese Seite drucken

ELRO CS95DVR Bedienungsanleitung Seite 2

Digital wireless security set

Werbung

RO
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA SI ÎNTRETINERE
- Asigurati-va ca toate conexiunile si cablurile electrice îndeplinesc toate normele si sunt în concordanta
cu instructiunile de operare.
- Nu supraîncarcati prizele electrice sau prelungitoarele; acest lucru poate provoca incendii sau socuri
electrice.
- Va rugam sa contactati o persoana specializata daca aveti dubii în legatura cu modul de functionare,
siguranta sau conectarea aparatului.
- A nu se lasa la îndemâna copiilor.
- A nu se depozita în locuri umede, foarte reci sau calde; acest lucru poate defecta placile electrice de
circuite.
- A se evita loviturile si socurile; acest lucru poate avaria panourile electrice.
- Nu înlocuiti niciodata singuri cablurile de electricitate defecte. În acest caz, scoateti-le din retea si
duceti-le la reparat.
- Reparatia sau deschiderea acestui aparat poate fi facuta doar la un service autorizat.
- Sistemele fara fir pot fi interferate de telefoane fara fir, cuptoare cu microunde si alte aparate fara fir
care functioneaza în gama de 2.4 GHz. Tineti sistemul la cel putin 3 m departare de alte aparate în
timpul instalarii si functionarii.
ÎNTRETINERE
Aparatele nu trebuie întretinute, deci nu le deschideti niciodata. Garantia nu mai e valabila daca
deschideti aparatul. Curatati doar exteriorul aparatului cu o cârpa moale si uscata sau cu o perie. Înainte
de curatare, scoateti aparatul de la sursele de tensiune.
Nu utilizasi agenti de curatare pe baza de acid carboxilic, petrol sau produse similare. Acestea
pot ataca suprafata aparatului. În plus, vaporii sunt periculosi pentru sanatate si pot provoca
explozii. Nu folositi pentru curatare instrumente ascutite, surubelnite, perii de metal sau alte
produse similare.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Company
ROOS ELECTRONICS
Add e
C y
B oekakke weg 15 5126 BD Po bu 115 5126 Z G LZE
Coun y
The Ne he and
De a e ha
he p odu
De
p on
D g a
e o de
ame a e
P odu
numbe
CS95DVR
T ade ma k
ELRO
he ew h on
med o omp y w h he equ emen
e n he Coun
App ox ma on o
he Membe S a e
e a ng o
E e
o Magne
Compa b
y D e
ve
2004 108 EC
R&TTE D e
ve
1999 5 EC
LVD D e
ve
2006 95 EC
Re
on o Haza dou Sub an e D e
ve
2002 95 EC
A e men o
omp an e o
he p odu
w h he equ emen
o ow ng
anda d
EN 301 489 1 V1 8 1 2008 & EN 301 489 17 V2 1 1 2009
The equ emen
e a ng E e
a Sa e y we e ba ed on he o ow ng
EN 60065 2002 +A1 2006 +A11 2008
EN 50371 2002
The equ emen
e a ng RF wa ba ed on he o ow ng
anda d
EN 300 328 V1 7 1 2006
Au ho zed ep e en a ve
M Ad Ne en
P odu
Manage
Da e
18 01 2011
DECLARAT ON OF CONFORM TY N OTHER LANGUAGES ON WWW ELRO EU
TR
GR
CS95DVR D J TAL KABLOSUZ GÜVENL K SET
CS95DVR ΨΗΦΙΑΚΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Bu ürün, görüntülerin kolay bir şekilde görüntülenmesini ve saklanmasını
?? p??? ?? a?t ? ep? t ??pe? e????? ep? s ??p? s ? ?a? ap????e?s ? e? ???? ?, ? µ??? s t ??
?????? e???af ?? e?a?t ?t a? ap? t ? ?? ??t ? ??t ?t a t ?? SD ???t a?. ?? s et pa???et a?
sağlar; maksimum kayıt süresi SD kart kapasitesine bağlıdır. Set kablosuz bir
µe as ??µat ? ??µe?a. ? ? d? ?f ??e? ep? ????? e???af ?? ?a?? s t ??? t ?? ?at a??af ?a
kamera ile verilmektedir. Çeşitli kayıt seçenekleri kaydediciyi farklı durumlara
?at ?????? ?? a d? af ??et ? ??? ?at as t ?s e? ? ?a? apa? t ?s e? ?.
ve taleplere uygun hale getirir.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ (1)
Ç NDEK LER (1)
a. ? ?f ? a??? as ??µat ?? d??t ?? LCD 7 ? ?t s ? ? µe t ??f ?d?t ? ??
a. 7 inç LCD ekranlı dijital kablosuz alıcı (güç adaptörlü)
ß. ? s ??µat ? ??µe?a ?a? t ??f ?d?t ? ??
b. Kablosuz kamera (güç adaptörlü)
?. ? ?a?? ??a? ?? a t ?? ??µe?a
c. Kamera standı
d. ? e?a? a ??µe?a?
d. Kamera anteni
e. ???e?e? ?? s t ??? ?
e. Uzaktan kumanda
?. ? a?? d? ? s ??des ?? AV (????-ß? ?t e?)
f. AV kablosu
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΟΘΟΝΗΣ ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ (LCD) (2)
LCD EKRAN GÖRÜNÜMÜ (2)
α. Α∆είκτης σύνδεσης
a. Bağlantı göstergesi
- kameraya bağlandığı zaman ışık yanar.
(πράσινος)
(yeşil)
β. ∆είκτης ισχύος
b. Güç göstergesi (turuncu) - LCD ekran açık olduğu zaman ışık yanar/kayıt
(πορτοκαλί)
sürecinde yanıp söner.
γ. "
CH+"
c. "
CH +"
- kanalları değiştirir / imleci yukarı taşır
δ. "
V-"
d. "
V-"
- sesi azaltır / imleci sola taşır
e. "OK / AUTO"
- olay listesine giriş / ayarları onaylamak için
ε. "OK / AUTO"
f. "
V+"
- sesi artırır / imleci sola taşır
g. "
CH-"
- kanalları değiştirir / imleci aşağı taşır
ζ. "
V+"
h. "Menü / ESC"
- menüye giriş / menüden çıkış için
η. "
CH-"
I. "REC / DEL"
- kaydetmeyi başlatmak / durdurmak ve kaydı
θ. "Menu / ESC"
silmek için
j. IR (infrared) sensörü
ι. "REC / DEL"
k. Güç / PT
- güç tuşuna basın. PT moduna geçmek için
κ. Αισθητήρας υπερύθρων (IR)
?. Ισχύς / PT
tekrar basın (yalnızca PT kameralar için. şlev
bu sette yoktur). Kapatmak için 3 saniye
boyunca basılı tutun.
l. SD kart yuvası
m.AV çıkışı
µ. Σχισµή κάρτας SD
n. DC G R Ş jakı
ν. Έξοδος AV (ήχου-βίντεο)
ξ. Βύσµα εισόδου συνεχούς ρεύµατος (DC IN)
UZAKTAN KUMANDA GÖRÜNÜMÜ (3)
a. REC
- elle kayıt başlatma / durdurma
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ (3)
b. DEL
- seçili dosyayı silme (pleybek modu)
α. REC
c. MENÜ
- menüye giriş / çıkış
β. DEL
d. PLAY / PAUSE
- Olay listesine doğrudan girme
e. QUAD
- 4 kameranın ekran görüntüleri
γ. MENU
f. PT
- PIR başlatma işlevini açmak/kapatmak için
δ. PLAY/PAUSE
g.
- imleç YUKARI / Kanal yukarı
ε. QUAD
ζ. PT
h.
- imleç AŞAĞI / Kanal aşağı
η.
I.
- imleç SOLA / Ses azaltma
j.
- imleç SAĞA / Ses artırma
θ.
k. OK / AUTO
- onay / kayıttan olay oynatma
ι.
κ.
λ. OK / AUTO
KURULUM
Kamerayı sabit bir noktaya kurmadan önce, aşağıdaki şekilde nasıl doğru
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
kurulacağını kontrol etmenizi öneririz:
Πριν να εγκαταστήσετε την κάµερα πάνω σε ένα µόνιµο σηµείο, σας συµβουλεύουµε να
- Anteni (1e) kablosuz kameraya (1b) takın ve ardından kamerayı güç
ελέγξετε τη σωστή της λειτουργία ως εξής:
adaptörüne bağlayın. Adaptörü duvardaki bir prize takın (4a).
- Τοποθετήστε την κεραία (1ε) στην ασύρµατη κάµερα (1β) και έπειτα συνδέστε
- SD kartı (2l) monitörü açmadan önce monitöre takın (4b).
την κάµερα µε το τροφοδοτικό της. Συνδέστε τον αντάπτορα στην πρίζα του
- Güç adaptörünün DC ucunu kayıt ünitesine bağlayın ve ardından duvardaki
τοίχου (4α).
bir prize takın (4c).
- Βάλτε την SD κάρτα (2µ) µέσα στο µόνιτορ πριν να το ενεργοποιήσετε (4β).
- LCD monitörü güç düğmesini (2k) kullanarak açın.
- Συνδέστε το βύσµα συνεχούς ρεύµατος του τροφοδοτικού στον καταγραφέα και
- Kamera ile monitörü eşleştirin: Monitör (2h) üzerindeki menü tuşuna
ύστερα το φις του καταγραφέα στην πρίζα του τοίχου (4γ).
basarak Kamera Kurulumunu veya uzaktan kumandayı (3c) bulun. OK
-
Ενεργοποιήστε το µόνιτορ LCD χρησιµοποιώντας το κουµπί λειτουργίας (2k).
tuşuna basın (2e/3k). Daha sonra "Eşleştirme"yi seçin. Bir kamera seçmek
- Κάντε ζεύξη της κάµερας µε το µόνιτορ: πηγαίνετε στη Ρύθµιση Κάµερας
πατώντας το κουµπί του Μενού πάνω στο µόνιτορ (2θ) ή πάνω στο
için
düğmelerini kullanın; OK tuşuna basın. Sistem geriye doğru 60
τηλεχειριστήριο (3γ). Πατήστε το κουµπί OK (2ε/3λ). Έπειτα επιλέξτε "Ζεύξη".
saniye sayacaktır (5a). Bu süre zarfında kamera kablosundaki Eşleştirme
Χρησιµοποιήστε τα κουµπιά
Tuşuna basın (5b).
σύστηµα θα αρχίσει να µετράει προς τα κάτω 60 δευτερόλεπτα (5α). Κατά τη διάρκεια
- Kamera montaj dirseğinin monta plakasını yerden en az 2,5 m yüksekte
αυτού του χρόνου πατήστε το Πλήκτρο Ζεύξης στο καλώδιο της κάµερας (5β).
olacak şekilde duvara monte edin. Ardından kamerayı montaj dirseğinin
-
Τοποθετήστε την πλάκα στήριξης από τον βραχίονα της κάµερας πάνω στον τοίχο
üzerine monte edin (6).
σε απόσταση τουλάχιστον 2,5 µέτρα από το δάπεδο. Έπειτα στερεώστε την
κάµερα πάνω στον βραχίονα (6).
ANA EKRAN S MGELER N N GÖRÜNÜMÜ (7)
a. Sinyal göstergesi
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΙΚΟΝΙ∆ΙΩΝ ΚΥΡΙΑΣ ΟΘΟΝΗΣ (7)
b. Kanal göstergesi
α. ∆είκτης σηµάτων
c. Kayıt göstergesi
β. ∆είκτης καναλιών
γ. ∆είκτης εγγραφής
d. P/T modu göstergesi
δ. ∆είκτης λειτουργίας P/T
e.
- SD kart yok
ε.
- ∆εν υπάρχει κάρτα SD
Full
- SD kart dolu
Full
- Κάρτα SD πλήρης
Err
- SD kart hatası
Err
- Σφάλµα στην κάρτα SD
- SD kart kilitli
- Κάρτα SD κλειδωµένη
- SD kart üzerine yazma
- Επεγγραφή κάρτας SD
f. SD kartı göstergesi
ζ. ∆είκτης κάρτας SD
g. SD kart depolama yer göstergesi
η. ∆είκτης χώρου αποθήκευσης κάρτας SD
h. "Sinyal Yok" göstergesi
θ. ∆είκτης "Όχι Σήµα"
i. Kayıt süresi
ι. Ώρα εγγραφής
j. Sistem zamanı
κ. Ώρα συστήµατος
S STEM KURULUMU (8)
ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (8)
Çeşitli ayarlar, monitörde gösterilen net bir menü aracılığıyla, uzaktan kumanda
Οι διάφορες ρυθµίσεις εκτελούνται µε το τηλεχειριστήριο (1θ) µέσω ενός διαυγούς µενού
(1h) ile yapılmaktadır. Kurulum için uzaktan kumanda üzerindeki MENU
που δείχνεται πάνω στο µόνιτορ. Πατήστε το κουµπί MENU (3 ) πάνω στο τηλεχειριστήριο
düğmesine (3c) basın.
για ρύθµιση.
A. KAMERA KURULUMU (9)
A. ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΜΕΡΑΣ (9)
* Kamera açma / kapama - bir kamera seçmek için
düğmelerini
* Κάµερα ενεργοποιηµένη/
kullanın AÇMA / KAPAMA ayarı çin, OK tuşuna
basın
*
Λαµπρότητα κάµερας
* Kamera Parlaklığı
- bir kamera seçmek için
düğmelerini
kullanın; Kamera Parlaklık ayar çubuğuna
girmek için OK tuşuna basın. Parlaklığı
ayarlamak için
düğmelerini kullanın;
onaylamak ve çıkmak için OK tuşuna basın.
* Eşleştirme
- bir kamera seçmek için
düğmelerini
*
Ζεύξη
kullanın; OK tuşuna basın. Sistem geriye doğru
60 saniye sayacaktır. Bu süre zarfında kamera
kablosundaki Eşleştirme Tuşuna basın
*
Çözünürlük
- 640x480 ve 320x240 arasında çözünürlüğün
*
Ευκρίνεια
seçimi için
düğmelerini kullanın;
onaylamak için OK tuşuna basın. Bu kayıt
dosyasının boyutunu etkileyecektir.
B. KAYDED C KURULUMU (10)
Β. ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΤΑΓΡΑΦΕΑ (10)
* Alarm Dönemi
- hareket algılamalarına dair farklı alarm süresi
*
Περίοδος Συναγερµού
seçmek için
düğmelerini kullanın: OFF, 5sn,
10sn, 15sn, "hareket algılama kapalı iken
durdurun". Onaylamak için OK tuşuna basın.
Aktif hale getirilen alarmı susturmak için
herhangi bir düğmeye basın.
* Hareket Algılama
- hareket algılamalarına dair farklı alarm süresi
*
Περίοδος Καταγραφής του
Kayıt Süresi
seçmek için
düğmelerini kullanın: OFF, 5sn,
10sn, 15sn "hareket algılama kapalı iken
durdurun". Onaylamak için OK tuşuna basın.
Hareket algılama kaydı veya alarm durduktan
sonra her zaman 5sn devre dışı bırakılacaktır.
* SD Kartını üzerine yazma- Açma/Kapama seçimi için
düğmelerini
kullanın; basın kaydetmek ve çıkmak için OK
tuşuna basın. Yeni kaydedilen dosya SD kart
*
Επεγγραφή Κάρτας SD
dolduğunda orijinal dosyaların üzerine
yazacaktır. SD kartı depolama yeri göstergesi
kırmızıda (5h) 0.0G olarak yanıp söner.
C. OLAY L STES (11)
- Kayıt klasörüne girmek için OK tuşuna basın: Oynatma./ Duraklatma dosyası
Γ. ΛΙΣΤΑ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ (11)
için OK tuşuna basmaya devam edin.
-
Πατήστε OK για να εισάγετε το φάκελο εγγραφών: Συνεχίστε πατώντας OK για να
- Oynatma Modunda: 2x, 4x, 8x, 16x hızlı ileri için
tuşuna basın. 2x, 4x,
αναπαράγετε/σταµατήσετε το αρχείο.
8x, 16x hızlı geri için
tuşuna basın. Durdurma / çıkış için MENU
-
Στη λειτουργία αναπαραγωγής: Πατήστε
düğmesine basın.
Πατήστε
- Olay listesinde: silme moduna girmek için DEL tuşuna basın. Seçileni silmek
σταµατήσετε/να βγείτε.
veya tümünü silmek için
düğmelerini kullanın. OK tuşuna basın ve
-
Στη λίστα των γεγονότων: Πατήστε το κουµπί διαγραφής (DEL) για να εισάγετε τη
λειτουργία διαγραφής: Χρησιµοποιήστε τα κουµπιά
silmek için O simgesini seçin ve sonra OK tuşuna basın.
επιλεγέντα ή να τα διαγράψετε όλα. Πατήστε OK και επιλέξτε το εικονίδιο O πατήστε
D. S STEM KURULUMU (12)
ύστερα OK για να διαγράψετε.
* Dörtlü Ekran
- dörtlü ekran Açma / Kapama şıklarını seçmek
∆. ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (12)
için
düğmelerini kullanın. Değişiklikleri
*
Τετράγωνη Οθόνη
onaylamak için OK tuşuna basın.
* Tarama Süreci
- OFF, 5sn, 10sn, 15sn tarama zaman aralıklarını
değiştirmek için
düğmelerini kullanın.
* Περίοδος Σάρωσης
Ayarları onaylamak için OK tuşuna basın. Bu
yalnızca çoklu kamera kullanımı içindir.
* Zaman Ayarı
- Yıl, Ay, Gün, Saat, Dakika arasında hareket
*
Ρύθµιση του Χρόνου
etmek için
tuşuna basın. Zaman ayarlarını
değiştirmek için
tuşuna basın. Onaylamak
için
OK tuşuna basın.
* SD Kart Formatı
- SD Kart Formatına girmek için OK tuşuna basın.
*
Μορφοποίηση Κάρτας SD
START simgesini seçin
ve formatlamak için
OK tuşuna basın.
* Güç tasarrufu
- Seçmek için
düğmelerine basın. Güç
*
Εξοικονόµηση ισχύος
tasarrufu On (Açık) veya Off (Kapalı).seçeneğini
seçin.
* TV Formatı
- NTSC ve PAL TV sistemleri arasında seçim
*
Φορµά TV
yapmak için düğmelerini kullanın.
*
Επαναφορά στην
* Fabrika Ayarları kurulumu
-Fabrika Ayarlarına girmek için OK tuşuna basın.
Εργοστασιακές Ρυθµίσεις
START simgesini seçin ve OK tuşuna basın.
* Sistem Sürümü
- bu alıcının sistem sürümünü ve tüm kameraları
*
Έκδοση Συστήµατος
görüntüler.
MANUEL KAYIT
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΓΓΡΑΦΗ
- REC düğmesine basın (2i/3a). Ekranda REC Simgesi (7c) görünecek ve bir
- Πατήστε το κουµπί εγγραφής (REC) (2ι/3α). Το εικονίδιο εγγραφής REC (7γ) θα
kayıt süresi (7i) çalışmaya başlayacaktır
εµφανιστεί πάνω στην οθόνη και ο χρόνος εγγραφής (7ι) αρχίζει να κυλάει.
- LCD monitör üzerindeki güç göstergesi (2b) yanıp sönecektir.
- Ο δείκτης ισχύος στο µόνιτορ LCD (2β) αναβοσβήνει.
- Kaydı tekrar durdurmak için REC düğmesine basın (2i/3a).
- Πατήστε το κουµπί εγγραφής (REC) (2ι/3α) ξανά για να σταµατήσετε την
εγγραφή.
KAYDED LM Ş GÖRÜNTÜLER N N PLEYBEK
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ
- OK düğmesine (2e/3k) ya da MENU düğmesine (2h/3c) basın ve sonra Olay
- Πατήστε το κουµπί OK (2ε/3λ) ή πατήστε το κουµπί ΜΕΝΟΥ (2θ/3γ) και µετά
Listesi alt menüsünü seçin. Bilahere "C. Olay Listesi"ndeki talimatları takip
επιλέξτε Υποµενού Λίστας Γεγονότων. Ακολουθείστε ύστερα τις οδηγίες από το
edin.
σηµείο "Γ. Λίστα Γεγονότων".
PUÇLARI
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
- SD kart ilk defa kullanılacağında bir kereliğine biçimlendirilmesi önerilir.
- Όταν χρησιµοποιείτε την κάρτα SD για πρώτη φορά, συνιστάται να τη
- SD kartı çıkarmadan önce her zaman sistemi kapatın. Aksini yapmanız SD
µορφοποιήσετε.
karta zarar verebilir.
-
Σβήνετε πάντοτε το σύστηµα πριν αφαιρέσετε µια SD κάρτα. Ανάστροφη λειτουργία
- SD kartın üzerine uzun süre kayıt yapmak isterseniz daha büyük bir SD kartı
µπορεί να προκαλέσει βλάβη στην κάρτα SD.
satın almanız daha iyi olacaktır.
-
Αν θέλετε να καταγράψετε µεγαλύτερη περίοδο στην κάρτα SD, καλό θα είναι να
- Diyagrama göre istenilen SD kartı seçin (13).
αγοράσετε µια µεγαλύτερης χωρητικότητας.
- CS99PTmonitorü bir TV veya daha büyük bir monitöre bağlamak isterseniz
-
Επιλέξτε την επιθυµητή κάρτα SD σύµφωνα µε το διάγραµµα (13).
(1e) AV bağlantı kablosu kullanın. Bağlantı kablosunun jak ucunu bir AV
-
Αν θέλετε να συνδέσετε το µόνιτορ CS99PT σε µια TV ή σε ένα µεγαλύτερο µόνιτορ,
χρησιµοποιήστε ένα καλώδιο ήχου-φωνής (AV) (1e). Συνδέστε το άκρο του βύσµατος
ÇIKIŞ konektörüne ve Cinch ucunu bir TV'nin veya monitörün AV girişine
του καλωδίου σύνδεσης στην έξοδο ήχου-φωνής (AV OUT) του συνδέσµου, και το
bağlayın (Sarı = Video, Beyaz = Audio).
ελαστικό άκρο στην έξοδο ήχου-φωνής (AV IN) µιας TV ή ενός µόνιτορ (Κίτρινο =
Βίντεο, Άσπρο = Ήχος).
PL
ZALECENIA NA TEMAT BEZPIECZENSTWA I KONSERWACJI
- Dopilnować, by wszelkie połączenia elektryczne oraz kable połączeniowe spełniały wymogi stosownych
przepisów oraz były zgodne z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi.
- Nie przecią ać elektrycznych gniazd zasilających lub przedłu aczy, gdy grozi to po arem lub
pora eniem prądem elektrycznym.
- W przypadku wątpliwości dotyczących trybu pracy urządzenia, bezpieczeństwa lub sposobu podłączenia
urządzeń prosimy zasięgnąć porady osoby biegłej w tej dziedzinie.
- Wszystkie elementy urządzeń przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
- Nie przechowywać urządzenia w wilgotnych, bardzo zimnych lub gorących miejscach, gdy mo e to
prowadzić do uszkodzenia elektronicznych płytek drukowanych.
- Urządzenia nie rzucać i nie nara ać na wstrząsy, gdy grozi to uszkodzeniem układów elektronicznych.
- Nie podejmować prób samodzielnej wymiany przewodów zasilających! W przypadku uszkodzenia
przewodu nale y wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i zanieść urządzenie do warsztatu naprawczego.
- Napraw urządzenia, i co za tym idzie otworzenia jego obudowy, mo e dokonywać wyłącznie
autoryzowany warsztat serwisowy.
- Na układy bezprzewodowe mogą oddziaływać telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe i inne
urządzenia emitujące promieniowanie elektromagnetyczne w zakresie 2,4GHz. System montować i z
niego korzystać w odległości CO NAJMNIEJ 3 metrów od takich urządzeń.
KONSERWACJA
Urządzenia nie wymagają adnych czynności obsługowych, więc nie nale y otwierać ich obudowy. Z
chwilą otwarcia obudowy urządzenia przez u ytkownika gwarancja zostaje uniewa niona. Obudowę
urządzenia czyścić miękką, suchą ściereczką lub pędzelkiem. Przed przystąpieniem do czyszczenia nale y
odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Do czyszczenia nie stosować adnych karboksylowych środków czyszczących jak benzyna,
alkohol czy podobnych, gdy uszkadzają powierzchnię obudowy urządzeń. Poza tym ich opary
są szkodliwe i gro ą wybuchem. Do czyszczenia nie stosować równie narzędzi o ostrych
krawędziach, śrubokrętów, metalowych szczotek i tym podobnych.
CE DECLARATION DE CONFORMITE
So é é
Ad e e V e
Bo e
Pay
Dé a on que e p odu
De
p on
Ré é en e p odu
Ma que de omme
D e
ve on he
E
e
é on o me aux ex gen e dé n e dan
Memb e
u van e
Compa b
é E e
D e
ve R&TTE
D e
ve Ba e Ten on
Re
on de ub an e dange eu e
e a ng o EMC wa ba ed on he
L éva ua on de on o m é du p odu pa
a é é e e uée u
anda d
Le ex gen e E e
Le ex gen e
GH
C
DVR
Au ho zed ep e en a ve
P odu
Manage
R&
A
RO
D
Da e
DÉCLARAT ON DE CONFORM TÉ EN D FFÉRENTES LANGUES SUR WWW ELRO EU
CZ
DIGITÁLNÍ BEZDRÁTOVÝ BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM CS95DVR
Tento produkt umožňuje snadné sledování a ukládání obrázků, maximální
nahrávací čas závisí na kapacitě SD karty. Tato sada je dodávána s bezdrátovou
kamerou. Různé možnosti nahrávání uzpůsobují přístroj pro různé situace a
požadavky.
OBSAH BALENÍ (1)
a. 7" LCD digitální bezdrátový přijímač s napájecím adaptérem
b. Bezdrátová kamera s napájecím adaptérem
c. Konzola pro kameru
d. Anténa kamery
e. Dálkový ovladač
f. Připojovací AV kabel
LCD MONITOR (2)
- ανάβει αν είναι συνδεδεµένος µε κάµερα.
a. Indikátor připojení
(zelený)
- ανάβει αν το µόνιτορ LCD είναι ενεργοποιηµένο /
b. Indikátor napájení
αναβοσβήνει αν η εγγραφή βρίσκεται σε εξέλιξη.
(oranžový)
- a????e? ?a???? a / ???s ??a? p??? t a ???
- µείωση της έντασης του ήχου σε λειτουργία θέασης
c. "
CH+"
/ κέρσορας αριστερά
d. "
V-"
- εισάγετε τη λίστα γεγονότων/ επιβεβαιώστε τις
ρυθµίσεις
e. "OK / AUTO"
- αύξηση της έντασης του ήχου/ κέρσορας δεξιά
- αλλάζει κανάλια/ κέρσορας προς τα κάτω
f. "
V+"
- είσοδος στο/έξοδος από το µενού/ έξοδος από το
g. "
CH-"
µενού
- έναρξη/διακοπή εγγραφής / διαγραφή εγγραφής
h. "Menu / ESC"
I. "REC / DEL"
- pat ?s t e ?? a e?e???p?? ?s ?. ? at ?s t e t ? ?a?? ?? a ?a
j. IR senzor
µet aße? t e s e ?e? t ????? a PT (µ??? ?? a ??µe?e? PT. ?
k. Napájení / PT
?e? t ????? a de? e? ?a? d? a??s ? µ? s e a?t ? t ? s et ).
? ?at ?s t e t ? pat ?µ??? ep? 3 de?t e???ept a ?? a ?a
ape?e???p?? ??e? .
l. Slot na SD kartu
m.AV výstup
n. SS IN jack
DÁLKOVÝ OVLADAČ (3)
- έναρξη/διακοπή χειροκίνητης εγγραφής
- διαγραφή του επιλεγέντος αρχείου (λειτουργία
a. REC
αναπαραγωγής)
b. DEL
- είσοδος/έξοδος από το µενού
- άµεση εισαγωγή στη λίστα Γεγονότων
c. MENU
- εµφάνιση εικόνων από 4 κάµερες
d. PLAY/PAUSE
- ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας PIR
e. QUAD
- κέρσορας ΑΝΩ / Επόµενο κανάλι
f. PT
- κέρσορας ΚΑΤΩ / Προηγούµενο κανάλι
g.
- ???s ??a? ? ??S???? / ? e? ? s ? ??t as ?? ????
h.
- κέρσορας ∆ΕΞΙΑ / Αύξηση έντασης ήχου
I.
- επιβεβαίωση / αναπαραγωγή Γεγονότος
j.
k. OK / AUTO
INSTALACE
Před připevněním kamery na stabilní místo vám doporučujeme otestovat
správnou činnost dle tohoto postupu:
- Namontujte anténu (1e) k bezdrátové kamere (1b) a pak pripojte kameru k
jejímu napájecímu adaptéru. Zasunte adaptér do zásuvky ve zdi (4a).
- Do monitoru vložte SD kartu (2l) predtím, než ho zapnete (4b).
- Pripojte SS konektor napájecího adaptéru k rekordéru a pak zapojte do
zásuvky (4c).
- Pomocí hlavního spínače zapněte LCD monitor (2k).
- Spárujte kameru s monitorem: jděte do Nastavení kamery stisknutím tlačítka
Menu na monitoru (2h) nebo na dálkovém ovládání (3c). Stiskněte tlačítko OK
για να επιλέξετε µια κάµερα, πατήστε OK. Το
(2e/3k). Pak zvolte "párování". Použijte tlačítka
stiskněte OK. Systém začne odpočítávat 60 sekund (5a). Během této doby
stiskněte párovací tlačítko na kabelu kamery (5b).
- Primontujte montážní desku konzoly pro kameru na zed nejméne 2,5m od
podlahy. Pak primontujte kameru na konzolu (6).
IKONY NA HLAVNÍ OBRAZOVCE (7)
a. Indikátor signálu
b. Indikátor kanálu
c. Indikátor nahrávání
d. Indikátor P/T režimu
e.
- Chybí SD karta
Full
- SD karta je plná
Err
- Chyba SD karty
- SD karta je zamknutá
- Přepis SD karty
f. Indikátor SD karty
g. Indikátor ukládacího prostoru na SD kartě
h. Indikátor "Chybí signál"
i. Čas nahrávání
j. Systémový čas
SYSTÉMOVÝ SETUP (8)
γ
Pomocí dálkového ovládání (1h) lze provést různá nastavení prostřednictvím
zobrazení menu na monitoru. Pro nastavení stiskněte tlačítko MENU (3c) na
dálkovém ovládání.
- χρησιµοποιήστε τα κουµπιά
για να επιλέξετε µια
A. NASTAVENÍ KAMERY (9)
κάµερα, πατήστε OK για να ρυθµίσετε την
* Zapnout/vypnout
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ.
- χρησιµοποιήστε τα κουµπιά
για να επιλέξετε µια
* Jas kamery
κάµερα, πατήστε OK για να εισάγετε την µπάρα
ρύθµισης της Λαµπρότητας της Κάµερας.
Χρησιµοποιήστε τα κουµπιά
για να ρυθµίσετε τη
λαµπρότητα, πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε και να
εξέλθετε.
* Párování
- χρησιµοποιήστε τα κουµπιά
για να επιλέξετε µια
κάµερα, πατήστε OK. Το σύστηµα θα αρχίσει να
µετράει προς τα κάτω 60 δευτερόλεπτα. Κατά τη
διάρκεια αυτού του χρόνου πατήστε το Πλήκτρο
* Rozlišení
Ζεύξης στο καλώδιο της κάµερας.
- χρησιµοποιήστε τα κουµπιά
για να επιλέξετε
ευκρίνεια ανάµεσα σε 640x480 και 320x240, πατήστε
B. NASTAVENÍ REKORDÉRU (10)
OK για επιβεβαίωση. Πράγµα που θα επηρεάσει το
* Interval alarmu
µέγεθος εγγραφής του αρχείου.
χρησιµοποιήστε τα κουµπιά
για να επιλέξετε
διαφορετική περίοδο συναγερµού για εντοπισµό της
κίνησης. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ, 5sec, 10sec, 15sec,
"Στοπ όταν απενεργοποιηθεί ο εντοπισµός της
* Nahrávací interval
κίνησης". Πατήστε OK για επιβεβαίωση. Πατήστε
detekce pohybu
οποιοδήποτε κουµπί για να σταµατήσετε τον ήχο ενός
ενεργοποιηµένου συναγερµού.
- χρησιµοποιήστε τα κουµπιά
για να επιλέξετε
διαφορετική περίοδο συναγερµού για εντοπισµό της
κίνησης. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ, 5sec, 10sec, 15sec,
* Přepis SD karty
"Στοπ όταν απενεργοποιηθεί ο εντοπισµός της
κίνησης". Πατήστε OK για επιβεβαίωση. Θα
απενεργοποιηθεί για 5sec κάθε φορά µετά από
καταγραφή του εντοπισµού της κίνησης ή όταν
σταµατήσει ο συναγερµός.
- χρησιµοποιήστε τα κουµπιά
για να επιλέξετε
C. SEZNAM UDÁLOSTÍ (11)
On/Off, πατήστε OK για να αποθηκεύσετε και να
- Stiskněte tlačítko OK pro vstup do nahraného souboru: pokračujte stiskem OK
εξέλθετε. Το νέο αρχείο που καταγράφηκε θα
pro přehrání/pauzu.
αντικαταστήσει τα πρωτότυπα αρχεία όταν η κάρτα SD
- V režimu přehrání: stiskněte
είναι πλήρης. Ο δείκτης του χώρου αποθήκευσης της
vpřed. Stiskněte
pro rychlé přehrání rychlostmi 2x, 4x, 8x vzad. Stiskněte
κάρτας SD (5θ) αναβοσβήνει µε το 0.0G στο κόκκινο.
MENU pro zastavení/výstup z menu.
- V seznamu událostí : stiskněte tlačítko DEL pro vstup do režimu smazání.
Použijte tlačítka
pro smazání vybraných souborů nebo smazání všeho.
Stiskněte tlačítko OK a vyberte ikonu O a pak stiskněte tlačítko OK pro
για ταχεία προώθηση µε 2x, 4x, 8x,16x.
για ταχεία οπισθοδρόµηση µε 2x, 4x, 8x. Πατήστε ΜΕΝΟΥ για να
smazání.
D. NASTAVENÍ SYSTÉMU (12)
* 4násobný obraz
για να διαγράψετε τα
* Interval skenu
- χρησιµοποιήστε τα κουµπιά
για να επιλέξετε
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της τετράγωνης
οθόνης. πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε τις αλλαγές.
* Nastavení času
- χρησιµοποιήστε τα κουµπιά
για να αλλάξετε το
χρονικό διάστηµα από ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ, 5sec,
10sec, 15sec. Πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε τις
ρυθµίσεις. Είναι µόνο για ρύθµιση πολλαπλής κάµερας.
* Formátování SD karty
- πατήστε
για να µετακινηθείτε ανάµεσα σε: Έτος,
Μήνα, Ηµέρα, Ώρα, Λεπτά. Πατήστε
για να
αλλάξετε τις ρυθµίσεις χρόνου. πατήστε OK για
* Úspora el.energie
επιβεβαίωση.
- πατήστε OK για να εισάγετε τη µορφοποίηση της
* TV Formát
Κάρτας SD: επιλέξτε το εικονίδιο ΕΚΚΙΝΗΣΗ (START)
και πατήστε OK για να µορφοποιήσετε.
* Tovární nastavení
- χρησιµοποιήστε τα κουµπιά
για να επιλέξετε
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας
Εξοικονόµηση Ισχύος.
- χρησιµοποιήστε τα κουµπιά
για να επιλέξετε
* Verze systému
σύστηµα TV µεταξύ NTSC και PAL.
- Πατήστε OK για να εισάγετε την Προρρύθµιση
MANUÁLNÍ NAHRÁVÁNÍ
Εργοστασίου. Επιλέξτε το εικονίδιο ΕΚΚΙΝΗΣΗ (START)
- Stiskněte tlačítko REC (2i/3a). Ikona REC (7c) se objeví na obrazovce a čas
και πατήστε ύστερα OK.
nahrávání (7i) začne běžet.
- απεικονίζει την έκδοση του συστήµατος για τον δέκτη
- Indikátor napájení na LCD monitoru (2b) bliká.
και για όλες τις κάµερες.
- Stiskněte znovu tlačítko REC (2i/3a) pro zastavení nahrávání.
PŔEHRÁVÁNÍ NAHRANÝCH OBRÁZKŮ
- Stiskněte tlačítko OK (2e/3k) stiskněte tlačítko MENU (2h/3c) a pak vyberte
podmenu Seznam událostí. Pak následujte instrukce od bodu "C" Seznamu
událostí.
TIPY
- Pro první použití SD karty doporučujeme, abyste ji naformátovali.
- Vždy vypínejte systém před vyjmutím SD karty. Když to neuděláte, může to
SD kartu poškodit.
- Chcete-li na SD kartu nahrávat delší záznam, je dobré si zakoupit větší.
- Vyberte žádanou SD kartu podle diagramu (13).
- Chcete-li připojit CS99PT monitor k TV nebo většímu monitoru, použijte kabel
AV (1e). Připojte Jack přípojného kabelu k AV výstupu konektoru a Cinch k AV
vstupu TV nebo monitoru (Žlutý =Video, Bílý=Audio).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
E
- Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y los cables de conexión cumplan las normas
necesarias y estén en conformidad con las instrucciones de funcionamiento.
- No sobrecargue las tomas de corriente eléctrica o los cables de extensión, ya que se podría provocar un
incendio o descargas eléctricas.
- Contacte con un experto si tiene dudas sobre el modo de funcionamiento, la seguridad o la conexión de
los aparatos.
- Mantenga todas las partes fuera del alcance de los niños.
- No almacene este aparato en lugares húmedos, fríos o cálidos, ya que se podrían dañar las placas de
los circuitos electrónicos.
- Evite las caídas o los golpes, ya que se podrían dañar las placas electrónicas.
- ¡Nunca reemplace usted mismo los cables de alimentación dañados! Retírelos de la red y lleve los
dispositivos a un taller.
- Sólo un taller autorizado debe reparar o abrir este aparato.
- Los sistemas inalámbricos están sujetos a interferencias de teléfonos inalámbricos, microondas y otros
dispositivos inalámbricos que operan en la gama 2,4GHz. Mantenga el sistema POR LO MENOS a 10
pies de distancia de los dispositivos durante su instalación y funcionamiento.
MAINTENIMIENTO
Los dispositivos no necesitan mantenimiento, así que no los abra. La garantía se anulará si abre el
aparato. Limpie solamente el exterior de los dispositivos con un paño suave o un cepillo. Antes de
limpiarlo retire los dispositivos de todas las fuentes de tensión.
No utilice productos de limpieza carboxílicos, gasolina, alcohol o productos similares. Además,
los vapores son peligrosos para su salud y son explosivos. No utilice herramientas afiladas,
destornilladores, cepillos metálicos o productos similares para la limpieza.
ROOS ELECTRONICS
B oekakke weg 15 5126 BD o
Po a e 115 5126 Z G LZE
Pay Ba
Camè a ave en eg
eu
nume que
CS95DVR
a
a on
ELRO
a D e
ve du Con e d app ox ma on de E a
o magné que
2004 108 CE
1999 5 CE
2006 95 CE
2002 95 CE
appo
aux ex gen e de Compa b
a ba e de no me
u van e
EN 301 489 1 V1 8 1 2008 & EN 301 489 17 V2 1 1 2009
que
u e e on é é vé
ée pa
appo
a a no me u van e
EN 60065 2002 +A1 2006 +A11 2008
EN 50371 2002
ad o on é é vé
ée pa
appo
à a no me u van e
EN 300 328 V1 7 1 2006
M Ad Ne en
R&
A
RO
18 01 2011
H
CS95DVR DIGITÁLIS VEZETÉK NÉLKÜLI BIZTONSÁGI KÉSZLET
A készülék segítségével felvett képek egyszer en megtekinthet k és tárolhatók. A
maximális felvételi id az SD-kártya kapacitásától függ. A készlethez vezeték
nélküli kamera tartozik. A különböz felvételi lehet ségek révén a felvev számos
szituációban használható és több célra is alkalmazható.
TARTALOM (1)
a. 7" LCD digitális vezeték nélküli vev hálózati adapterrel
b. Vezeték nélküli kamera hálózati adapterrel
c. Kamera-konzol
d. Kamera antenna
e. Távirányító
f. AV csatlakozókábel
LCD MONITOR (2)
a. Kapcsolat jelz fénye
(zöld)
- a kamera csatlakoztatásakor világít.
- je rozsvícen, pokud je funkční spojení s kamerou.
b. Áramellátás jelz fénye
(narancs)
- az LCD monitor bekapcsolásakor világít / felvétel
- je rozsvícen, pokud je LCD monitor napájen /
közben villog.
bliká, pokud probíhá nahrávání.
c. "
CH+"
- csatornaváltás felfelé / kurzor fel
- přepínání kanálů / pohyb kurzorem nahoru
d. "
V-"
- hanger le / kurzor balra
- v režimu prohlížení snížení hlasitosti / pohyb
e. "OK / AUTO"
- eseménylista beírása / beállítások meger sítése
kurzorem vlevo
f. "
V+"
- hanger fel / kurzor jobbra
- vstoupit do seznamu událostí / potvrzení
g. "
CH-"
- csatornaváltás lefelé / kurzor le
nastavení
h. "Menü / KI"
- menü belépés/kilépés / menü kilépés
- zvýšení hlasitosti / pohyb kurzorem vpravo
I. "FELV. / TÖRL."
- felvétel elindítása/megállítása / felvétel törlése
- přepínání kanálů / pohyb kurzorem dolů
j. infravörös érzékel
- vstoupit/vystoupit z menu / vystoupit z menu
k. BE/KI / PT
- nyomja meg a készülék bekapcsolásához. Nyomja
- start/stop nahrávání / smazání záznamu
meg ismét a PT módba kapcsoláshoz (csak PT
kamerákkal. A funkció nem használható ezzel a
készlettel). A kikapcsoláshoz tartsa lenyomva 3
- pro zapnutí stiskněte. Znovu stiskněte pro
mp-ig.
přechod do režimu PT (pouze pro PT kamery.
l. SD-kártyahely
Funkce není u této sady k dispozici). Podržte
m. AV kimenet
tlačítko po 3 sekundy pro vypnutí.
n. DC IN bemenet (adapter csatlakozó)
TÁVIRÁNYÍTÓ (3)
a. FELV.
- a kézi felvétel elindítása/megállítása
b. TÖRL.
- a kiválasztott fájl törlése (lejátszás módban)
c. MENÜ
- menü belépés/kilépés
- start/stop manuální nahrávání
d. LEJÁTSZÁS/ÁLLJ
- eseménylista közvetlen elérése
- smazání vybraného souboru (v režimu
e. QUAD
- 4 kamera képének megjelenítése
přehrávání)
f. PT
- PIR aktiválás funkció bekapcsolás/kikapcsolás
- vstoupit/vystoupit z menu
g.
- kurzor FEL / csatorna FEL
- vstoupit přímo do seznamu událostí
h.
- kurzor LE / csatorna LE
- zobrazit obraz ze 4 kamer
I.
- kurzor BALRA / hanger le
- zapnout/vypnout funkci spouštění PIR
j.
- kurzor JOBBRA / hanger fel
- kurzor NAHORU / kanál nahoru
k. OK / AUTO
- meger sítés / esemény lejátszása
-
kurzor DOLŮ / kanál dolů
-
kurzor VLEVO / snížení hlasitosti
ÜZEMBE HELYEZÉS
- kurzor VPRAVO / zvýšení hlasitosti
Miel tt állandó helyére felszerelné a kamerát, javasoljuk, hogy ellen rizze annak
- potvrdit / přehrávání seznamu událostí
megfelel m ködését a következ k szerint:
- Erosítse az antennát (1e) a vezeték nélküli kamerához (1b), majd
csatlakoztassa a kamerát a hálózati adapterhez. Dugja be az adaptert a fali
aljzatba (4e).
- Mielott bekapcsolja a monitort, helyezze bele az SD-kártyát (2l) (4b).
- Dugja a hálózati adapter egyik csatlakozóját a felvevobe, a másikat pedig a fali
aljzatba (4c).
- Kapcsolja be az LCD monitort a bekapcsológombbal (2k).
- Párosítsa a kamerát a monitorral: lépjen be a kamera beállítás (setup) menübe
a monitoron (2h) vagy a távirányítón (3c) található menü gomb
megnyomásával. Nyomja meg az OK gombot (2e/3k), majd válassza ki a
párosítás ("pairing") opciót. A
gombokkal válassza ki a kamerát, majd
nyomja meg az OK gombot. A rendszer 60 mp-es visszaszámlálást indít el
(5a). E 60 mp-en belül nyomja meg a kamera kábelén található párosítás
pro výběr kamery,
(pairing) gombot (5b).
- Rögzítse a konzol szerelopaneljét a falon, a padlószinttol legalább 2,5 m-es
magasságban. Szerelje fel a kamerát a konzolra (6).
A F KÉPERNY N MEGJELEN
IKONOK (7)
a. Jeler sség kijelzés
b. Csatorna kijelzés
c. Felvétel kijelzés
d. P/T mód kijelzés
e.
- nincs SD-kártya
Full
- SD-kártya megtelt
Err
- SD-kártya hiba
- SD-kártya írásvédett
- SD-kártya felülírás
f. SD-kártya kijelzés
g. SD-kártya tárhely kijelzés
h. "nincs jel" kijelzés
i. Felvételi id
j. Rendszerid
RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK (8)
A különböz beállításokat a távirányítóval (1h) lehet elvégezni egy világos
felépítés menü segítségével, amely a monitoron jelenik meg. A beállításokhoz
nyomja meg a MENU gombot (3c) a távirányítón.
A. KAMERA BEÁLLÍTÁS (9)
* kamera be/ki
- a
gombokkal válassza ki a kamerát, a
be/kikapcsoláshoz nyomja meg az OK gombot
* kamera fényesség
- a
gombokkal válassza ki a kamerát, a
- použijte tlačítka
pro výběr kamery, stiskněte
kamera-fényesség beállításához nyomja meg az
tlačítko OK pro ZAP/VYP.
OK gombot. A
- použijte tlačítka
pro výběr kamery, stiskněte
értéket, a meger sítéshez és a kilépéshez nyomja
tlačítko OK pro vstup do nastavení jasu kamery.
meg az OK gombot.
Použijte tlačítka
pro nastavení jasu, pro
* párosítás
- a
gombokkal válassza ki a kamerát, majd
potvrzení stiskněte OK a vystupte z menu.
nyomja meg az OK gombot. A rendszer 60 mp-es
- použijte tlačítka
pro výběr kamery, stiskněte
visszaszámlálást indít el. E 60 mp-en belül
tlačítko OK. Systém začne odpočítávat 60 sekund.
nyomja meg a kamera kábelén található párosítás
Během této doby stiskněte párovací tlačítko na
(pairing) gombot.
kabelu kamery.
* felbontás
- a
gombokkal válasszon a 640x480-as és a
320x240-es felbontás között, majd a
- použijte tlačítka
pro výběr rozlišení mezi
meger sítéshez nyomja meg az OK gombot. A
640x480 a 320x240, pro potvrzení stiskněte OK.
választás befolyásolja a felvétel fájlméretét.
Ovlivní to velikost nahrávaného souboru.
B. FELVEV
BEÁLLÍTÁS (10)
* riasztási id
- a
gombokkal válassza ki a kivánt riasztási
- použijte tlačítka
pro výběr různého intervalu
id t a mozgásérzékeléshez: OFF (KI), 5 mp,
alarmu pro detekci pohybu: VYP, 5s, 10s, 15s,
10 mp, 15 mp, "Stop when motion detection is off
"Zastavit, když je detekce pohybu vypnutá". Pro
(Leállás kikapcsolt mozgásérzékelés esetén)". A
potvrzení stiskněte OK. Stiskněte jakékoliv
meger sítéshez nyomja meg az OK gombot. Az
tlačítko pro ztlumení zvuku aktivovaného alarmu.
aktivált riasztás némításához nyomja meg
- použijte tlačítka
pro výběr nahrávacího
valamelyik gombot.
intervalu detekce pohybu: VYP, 5s, 10s, 15s,
* mozgásérzékelés
- a
gombokkal válassza ki a kívánt riasztási
"Zastavit, když je detekce pohybu vypnutá". Pro
id t a mozgásérzékeléshez: OFF (KI), 5 mp, 10
potvrzení stiskněte OK. Bude deaktivován po
mp, 15 mp, "Stop when motion detection is off
dobu 5s pokaždé, když se nahrávání detekce
(Leállás kikapcsolt mozgásérzékelés esetén)". A
pohybu nebo alarm zastaví.
meger sítéshez nyomja meg az OK gombot. Ezzel
a mozgásérzékelésre készített felvétel vagy a
- použijte tlačítka
pro výběr zap/vyp, stiskněte
riasztás megállítása után 5 mp-re inaktiválódik a
tlačítko OK pro uložení a výstup. Nově nahrané
funkció.
soubory přepíší původní soubory, když je SD
* SD-kártya felülírás
- a
gombokkal válassza ki az On/Off (Be/Ki)
karta plná. Indikátor ukládacího prostoru na SD
opciók egyikét, a mentéshez és kilépéshez
kartě (5h) zabliká červeně s 0.0G.
nyomja meg az OK gombot. Ha betelik az SD-
kártya, akkor az újonnan felvett fájlok törlik a
régebbieket. Az SD-kártya tárhely indikátor (5h)
0.0G-t mutatva pirosan villog.
pro rychlé přehrání rychlostmi 2x, 4x, 8x,16x
C. ESEMÉNYLISTA (11)
- A felvételi mappába való belépéshez nyomja meg az OK gombot: a fájl
lejátszásához és megállításához nyomja meg az OK gombot.
- Lejátszás módban: Nyomja meg a
gombot a 2x-es, 4x-es, 8x-os vagy 16x-
os gyors el retekercseléshez, illetve a
visszatekercseléshez. A megállításhoz és a kilépéshez nyomja meg a MENU
gombot.
- Az eseménylistában: A törlési módba való belépéshez nyomja meg a DEL
gombot. A
gombokkal törölheti a kiválasztott vagy az összes fájlt. Nyomja
- použijte tlačítka
pro výběr zapnutí/vypnutí
meg az OK gombot és válassza ki a O ikont, majd a törléshez nyomja meg az
zobrazení čtyřnásobného obrazu.
OK gombot.
Pro potvrzení změn stiskněte OK.
D. RENDSZERBEÁLLÍTÁS (12)
- použijte tlačítka
pro změnu intervalu
* Quad kijelzés
- A
gombokkal be/kikapcsolhatja (On/Off) a
skenování od VYP, 5s, 10s, 15s. Pro potvrzení
quad kijelzést.
nastavení stiskněte OK. Platí pouze pro použití
A módosítások meger sítéséhez nyomja meg az
více kamer.
OK gombot.
- stiskněte tlačítko
pro pohyb mezi: Rok, Měsíc,
* Pásztázási id
- A
gombokkal kiválaszthatja a pásztázási id t
Den, Hodina, Minuta. Stiskněte
pro změnu
az OFF (KI), 5 mp, 10 mp, 15 mp opciók közül. A
nastavení času. Pro potvrzení stiskněte OK.
beállítások meger sítéséhez nyomja meg az OK
- stiskněte tlačítko OK pro vstup do formátování SD
gombot. Ez az opció csak több kamera esetén
karty. Vyberte ikonu START a pro formátování
használható.
stiskněte OK.
* Id beállítás
- A
gomb megnyomásával válthat a Year (év),
- použijte tlačítka
pro On/Off úspory
m
Month (hó), Day (nap), Hour (óra), Minute (perc)
beállítások között. A
el.energie.
az id t. A meger sítéshez nyomja meg az OK
- použijte tlačítka
pro výběr TV systému mezi
gombot.
NTSC a PAL.
* SD-kártya formázás
- Az SD-kártya formázáshoz nyomja meg az OK
- stiskněte tlačítko OK pro vstup do továrního
gombot. Válassza ki a START ikont, majd a
nastavení. Vyberte ikonu START a pak stiskněte
formázáshoz nyomja meg az OK gombot.
tlačítko OK.
* Energiatakarékos mód
- A
gombokkal On / Off az energiatakarékos
- zobrazuje verzi systému přijímače a všech kamer.
üzemmódot.
* TV formátum
- A
gombok megnyomásával válthat az NTSC
és a PAL rendszerek között.
* Gyári beállítások
- A gyári beállítások (factory default) eléréséhez
nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a START
ikont, majd nyomja meg az OK gombot.
* Rendszer verzió
- Kijelzi a felvev és az összes kamera
rendszerverziószámát.
KÉZI FELVÉTEL
- Nyomja meg a REC gombot (2i/3a). A képerny n megjelenik a REC ikon (7c)
és a felvételi id (7i) számlálója.
- A felvev felvételi kijelz je (2e) villog
- A felvétel megállításához nyomja meg ismét a REC gombot (2i/3a).
A FELVÉTEL LEJÁTSZÁSA
-
Nyomja meg az OK gombot (2e/3k) vagy a MENU gombot (2h/3c), majd
válassza ki az eseménylista (Event List) almenüt. Ezután kövesse a "C.
Eseménylista" pontban leírtakat.
JAVASLATOK
- Javasoljuk, hogy az els használat el tt formázza meg az SD-kártyát.
- Az SD-kártya eltávolítása el tt mindig kapcsolja ki a rendszert, ellenkez
esetben az SD-kártya tönkremehet.
- Hosszabb felvételek készítéséhez vásároljon nagyobb kapacitású SD-kártyát.
- A kívánt SD-kártya kiválasztásában a (13) ábra segít.
- A CS99PT monitor TV-hez vagy egy nagyobb monitorhoz való
csatlakoztatásához használja az AV csatlakozókábelt (1e). Csatlakoztassa a
kábel jackdugós végét az AV OUT aljzatba, az RCA-csatlakozós végét pedig a
TV vagy a monitor AV bemenetébe (sárga= video, fehér= audio).
GÜVENLIK VE BAKIM TALIMATLARI
TR
- Tüm elektrik baglantilarinin ve baglanti kablolarinin ilgili yönetmeliklere ve kullanim talimatlarina uygun
oldugundan emin olunuz.
- Elektrik prizlerini veya uzatma kablolarini asiri yüklemeyiniz, yangin çikabilir veya elektik çarpabilir!
- Kullanim modu, güvenlik veya cihazlarin baglanmasi ile ilgili bir sorunla karsilasmaniz durumunda lütfen
bir uzmanla iletisime geçiniz.
- Tüm parçalari küçük çocuklarin erisemeyecegi bir yerde tutunuz.
- Bu ürünü islak, çok soguk veya sicak yerlerde saklamayiniz, elektronik devre kartlari zarar görebilir.
- Düsürmekten veya darbelerden kaçininiz, elektronik devre kartlari zarar görebilir.
- Hasarli güç kablolarini kesinlikle kendiniz degistirmeyiniz! Böyle bir durumda, cihazlari agdan çikariniz
ve yetkili bir servise götürünüz.
- Bu ürün yalnizca yetkili bir servis tarafindan açilabilir veya onarilabilir.
- Kablosuz sistemler kablosuz telefonlardan, mikrodalgalardan ve 2,4GHz frekans araliginda çalisan diger
kablosuz cihazlardan etkilenebilir. Kurulum ve kullanim sirasinda sistemi bu cihazlardan EN AZ 3 metre
uzakta tutunuz.
BAKiM
Cihazlar bakim gerektirmediginden kesinlikle açilmamalidir. Cihaz açilmasi durumunda garanti
geçerliligini yitirecektir. Yalnizca cihazlarin disini yumusak ve kuru bir bez veya firçayla temizleyiniz.
Temizlikten önce cihazlarin tüm elektrik baglantilarini kesiniz.
EG KONFORMITATSERKLARUNG
F ma
ROOS ELECTRONICS
Ad e e
B oekakke weg 15 5126 BD Po box 115 5126 Z G LZE
Land
N ede ande
E k ä ung de P oduk e
A
ke be h e bung
D g a e Au ze hnung kame a Se
A
ke N
CS95DVR
Ma kenname
ELRO
H e m be ä gen w
um d e An o de ungen au den R h n en de Ra e übe d e Annähe ung de
M g ed
aa en zu be o gen d e Ane kennung o gende R h n en
E ek omagne
he Ve
äg
hke
R&TTE An o de ung
N ede pannung
h n e LVD
Be h änkung de Ge äh
he S o e
D e Bewe ung de P oduk e bezüg
é E e
o Magné que
EN 301 489 1 V1 8 1 2008 & EN 301 489 17 V2 1 1 2009
D e An o de ungen bezug
h E ek
EN 60065 2002 +A1 2006 +A11 2008
D e An o de ungen bezüg
h RF ba e
GH
C
DVR
Au ho zed ep e en a ve
M Ad Ne en
P odu
Manage
D
Da e
18 01 2011
KONFORM TÄTSERKLÄRUNGEN N ANDEREN SPRACHEN UNTER WWW ELRO EU
RO
SISTEM DIGITAL WIRELESS DE SECURITATE CS95DVR
Acest produs permite o vizualizare şi stocare facilã a imaginilor, timpul maxim de
înregistrare fiind func ie de capacitatea cardului SD. Pachetul este prevãzut cu o
camerã wireless. Gama variatã a func iunilor sistemului permite acestuia adaptarea
la diferite situa ii şi necesitã i.
CON INUTUL PACHETULUI (1)
a. Receptor digital wireless 7"LCD cu adaptor de putere
b. Camerã wireless cu adaptor de putere
c. Stand pentru camerã
d. Antenã camerã
e. Telecomandã
f. Cablu AV
DETALII MONITOR LCD (2)
a. Indicator conexiune
(verde)
- se aprinde dacã sistemul este conectat la camerã.
b. Indicator de putere
(portocaliu)
- se aprinde dacã monitorul LCD este pornit / este
intermitent dacã înregistra i.
c. "
CH+"
- comutã canalele / se deplaseazã în sus
d. "
V-"
- micşoreazã volumul în op iunea de vizualizare /
se deplaseazã spre stânga
e. "OK / AUTO"
- intrã în lista de evenimente / confirmã setãrile
f. "
V+"
- mãreşte volumul / se deplaseazã spre dreapta
g. "
CH-"
- comutã canalele / se deplaseazã în jos
h. "Meniu / ANUL"
- intrã/iese din meniu / iese din meniu
I. "ÎNREG / ŞTERG"
- porneşte/opreşte înregistrarea / şterge
înregistrarea
j. Senzor IR
k. Pornire / PT
- apãsa i tasta ca sã porni i. Apãsa i tasta din nou
ca sã comuta i pe op iunea PT (doar pentru
camerele PT. Func iunea nu existã la acest
sistem). ine i apãsat timp de 3 secunde ca sã
opri i.
l. Fantã card SD
m. Ieşire AV
n. Jack DC IN
DETALII TELECOMANDÃ (3)
a. ÎNREG
- porneşte/opreşte manual înregistrarea
b. ŞTERG
- şterge documentele selectate (op iune redare)
c. MENIU
- intrã/iese din meniu
d. CITIRE/ÎNTRERUPERE
- intrã direct în Lista de Evenimente
e. QUAD
- afişeazã imaginile a 4 camere
f. PT
- activeazã/dezactiveazã func iunea PIR
g.
- se deplaseazã în SUS / Schimbã canalul în sus
h.
- se deplaseazã în JOS / Schimbã canalul în jos
I.
- se deplaseaza spre STÂNGA / Micsoreaza volumul
j.
- se deplaseaza spre DREAPTA / Mareste volumul
k. OK / AUTO
- confirmã / Redare eveniment
INSTALARE
Înainte de montarea camerei în loca ia permanentã, vã recomandãm sã testa i
pozi ia corectã astfel:
- Montati antena (1e) la camera wireless (1b) si apoi conectati camera la
adaptorul de putere prevazut. Cuplati adaptorul la priza de perete (4a).
- Înainte de pornire, introduceti cardul SD (2l) în mufa monitorului (4b).
- Conectati jack-ul de CC al adaptorului de putere la unitatea de înregistrare si
apoi la o priza de perete (4c).
- Porni i monitorul LCD cu ajutorul butonului de curent (2k).
- Sincroniza i camera cu monitorul: accesa i func iunea Setare la camerã apãsând
tasta Meniu la monitor (2h) sau la telecomandã (3c). Apãsa i tasta OK (2e/3k),
apoi selecta i "Sincronizare". Folosi i tastele
ca sã selecta i o camerã, şi apoi
apãsa i tasta OK. Sistemul va începe numãrãtoarea inversã timp de 60 de
secunde (5a). În acest timp, apãsa i tasta Sincronizare la cablul camerei (5b).
- Fixati placa de montare a consolei camerei pe un perete, la cel putin 2,5m de
podea. Apoi fixati camera pe consola (6).
DETALII FERESTRE ECRAN PRINCIPAL (7)
a. Indicator de semnal
b. Indicator de canale
c. Indicator înregistrare
d. Indicator op iune P/T
e.
- Nu existã card SD
Full
- Cardul SD este plin
Err
- Eroare a cardului SD
- Cardul SD este blocat
- Cardul SD se rescrie
f. Indicator card SD
g. Indicator spa iu stocare card SD
h. Indicator "Fãrã Semnal"
i. Timp de înregistrare
j. Timp sistem
SETARE SISTEM (8)
Setãrile variate ale sistemului sunt accesate cu ajutorul telecomenzii (1h) prin
meniul simplu afişat pe monitor. Pentru setare apãsa i tasta MENIU (3c) la
telecomandã.
A. SETARE CAMERÃ (9)
* Camerã pornit/oprit
- folosi i tastele
ca sã selecta i o camerã, şi apoi
tasta OK ca sã regla i op iunea PORNIT/OPRIT
* Luminozitate Camerã
- folosi i tastele
ca sã selecta i o camerã, şi apoi
tasta OK ca sã accesa i bara de reglaj Luminozitate
gombokkal állítsa be a kívánt
Camerã. Folosi i tastele
luminozitatea, şi apoi tasta OK ca sã confirma i şi
sã ieşi i.
* Sincronizare
- folosi i tastele
ca sã selecta i o camerã şi apoi
tasta OK. Sistemul va porni numãrãtoarea inversã
timp de 60 de secunde. În acest timp, apãsa i tasta
Sincronizare la cablul camerei.
* Rezolu ie
- folosi i tastele
ca sã selecta i rezolu ia între
640x480 şi 320x240, şi apoi tasta OK ca sã
confirma i. Ve i regla astfel dimensiunea
documentului înregistrat.
B. SETARE UNITATE DE ÎNREGISTRARE (10)
* Perioadã Alarmã
- folosi i tastele
ca sã selecta i o perioadã
diferitã pentru alarmã pentru detectarea mişcãrii:
OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec, "Oprire când detectarea
mişcãrii este dezactivatã". Apãsa i tasta OK ca sã
confirma i. Ca sã anula i sunetul alarmei apãsa i
orice tastã.
* Perioadã înregistrare
- folosi i tastele
ca sã selecta i o perioadã
m
diferitã pentru alarmã pentru detectarea mişcãrii:
OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec, "Oprire când detectarea
mişcãrii este dezactivatã". Apãsa i tasta OK ca sã
confirma i. Alarma va fi dezactivatã pentru 5sec de
fiecare datã dupã oprirea înregistrarea detectãrii
mişcãrii sau alarmei.
* Rescriere Card SD
- folosi i tastele
ca sã selecta i Pornit/Oprit, şi
apoi tasta OK ca sã salva i şi sã ieşi i. Documentul
nou înregistrat va rescrie documentele originale
când cardul SD este plin. Indicatorul spa iului de
stocare pe cardul SD (5h) se aprinde intermitent cu
0.0G în culoarea roşu.
C. LISTÃ EVENIMENTE (11)
- Apãsa i tasta OK ca sã accesa i fişierul înregistrat: continua i apãsând tasta OK
ca sã citi i/întrerupe i documentul.
- În op iunea citire: apãsa i tasta
ca sã derula i repede înainte cu 2x, 4x,
8x,16x. Apãsa i tasta
ca sã derula i repede înapoi cu 2x, 4x, 8x. Apãsa i tasta
MENIU ca sã opri i/ieşi i.
- În lista de evenimente: apãsa i tasta ŞTERG ca sã accesa i op iunea de ştergere.
gombot a 2x-es, 4x-es, 8x-os gyors
Folosi i tastele
ca sã şterge i evenimentele selectate sau sã şterge i totul.
Apãsa i tasta OK şi selecta i O. Apoi apãsa i tasta OK ca sã şterge i.
D. SETARE SISTEM (12)
* Afişare Quad
- folosi i tastele
ca sã selecta i una din op iunile
Pornit/Oprit ale afişajului quad.
Apãsa i tasta OK ca sã confirma i modificãrile.
* Perioadã Scanare
- folosi i tastele
ca sã modifica i intervalul de
timp de scanare: OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec.
Apãsa i tasta OK ca sã confirma i setãrile. Aceastã
op iune este valabilã pentru utilizarea mai multor
camere.
* Setare Timp
- apãsa i tasta
ca sã vã deplasa i între: An, Lunã,
Zi, Orã, Minute. Apãsa i tasta
setãrile de timp. Apãsa i tasta OK ca sã confirma i.
* Formatare Card SD
- apãsa i tasta OK ca sã accesa i Formatare card SD.
Selecta i simbolul START şi apãsa i tasta OK ca sã
formata i.
* Economisire Curent
- folosi i tastele
pentru selectarea uneia din
gombokkal állíthatja be
op iunile: Economisire Curent On sau Off.
* Formatare TV
- folosi i tastele
ca sã selecta i una din op iunile
sistemului TV: NTSC şi PAL.
* Selectare Setãri Fabricã
- apãsa i tasta OK ca sã accesa i Setãri Fabricã.
Selecta i simbolul START, şi apoi apãsa i tasta OK.
* Versiune Sistem
- afişeazã versiunea sistemului receptorului şi a
tuturor camerelor.
ÎNREGISTRARE MANUALÃ
- Apãsa i tasta ÎNREG (2i/3a). Pe ecran va apãrea simbolul ÎNREG (7c) şi timpul de
înregistrare (7i) porneşte derularea.
- Indicatorul de curent la monitorul LCD (2b) se aprinde intermitent.
- Apãsa i din nou tasta ÎNREG (2i/3a) ca sã opri i înregistrarea.
REDARE IMAGINI ÎNREGISTRATE
- Apãsa i tasta OK (2e/3k) sau apãsa i tasta MENIU (2h/3c) şi apoi selecta i
submeniul Listã Evenimente. Urma i apoi instruc iunile de la punctul "C. Listã
Evenimente".
RECOMANDÃRI
- La prima utilizare, se recomandã formatarea unui card SD.
- Opri i întotdeauna sistemul înainte de scoaterea cardului SD. Opera ia inversã
poate distruge cardul SD.
- Dacã dori i sã înregistra i pe o perioadã mai lungã de timp pe cardul SD, este
bine sã achiziona i unul cu capacitate mai mare.
- Selecta i cardul SD dorit conform diagramei (13).
- Dacã dori i sã conecta i un monitor CS99PT la un TV sau la un monitor mai mare,
folosi i cablul de conectare AV (1e). Conecta i mufa Jack-ului cablului la
conectorul IEŞIRE AV, şi capãtul Cinch la intrarea AV a TV-ului sau monitorului
(Galben =Video, Alb=Audio).
Karboksilik temizlik maddeleri, benzin, alkol veya benzeri maddeleri kullanmayiniz. Bu
maddeler cihazlarin yüzeylerine zarar verir. Ayrica, buharlari sagliginiz için tehlikelidir ve
patlayicidir. Temizlik için keskin ve sivri nesneler, tornavida, metal firça veya benzeri nesneleri
kullanmayiniz.
EMV
2004 108 EG
1999 5 EG
2006 95 EG
2002 95 EG
h de An o de ung bezüg
h EMV ba e
au den o genden
S anda d
h S he he ba e
au den o genden S anda d
EN 50371 2002
au den o genden S anda d
EN 300 328 V1 7 1 2006
GH
C
DVR
R&
A
RO
D
HR
CS95DVR DIGITALNI BEŽIČNI SIGURNOSNI KOMPLET
Ovaj proizvod omogućuje jednostavno pregledavanje i pohranu snimki, a
maksimalno vrijeme snimanja ovisi o kapacitetu SD kartice. Komplet sadrži
bežičnu kameru. Različite mogućnosti snimanja čine snimač prikladnim za
različite situacije i zahtjeve.
SADRŽAJ PAKIRANJA (1)
a. digitalni bežicni prijemnik s LCD-om od 7 inca i adapterom za napajanje
b. bežicna kamera s adapterom napajanja
c. stalak za kameru
d. antenna za kameru
e. daljinski upravljac
f. AV kabel
PRIKAZ LCD ZASLONA (2)
a. Indikator veze (zeleni)
- pali se kad je kamera povezana
b. Indikator napajanja
(narančasti)
- pali se kad je LCD zaslon pod napajanjem /
treperi dok je snimanje u tijeku
c. "
CH+"
- Promjena kanala / kursor gore
d. "
V-"
- stišavanje glasnoće u režimu pregleda / kursor
lijevo
e. "OK / AUTO"
- ulaz u popis dogaðaja / potvrðivanje postavki
f. "
V+"
- kursor gore / kursor desno
g. "
CH-"
- promjena kanala / kursor dolje
h. "Menu / ESC"
- ulaz/izlaz iz izbornika / izlaz iz izbornika
I. "REC / DEL"
- pokretanje/zaustavljanje / brisanje snimke
j. IC senzor
k.
- pritisnite da uključite napajanje. Pritisnite opet
za prebacivanje u PT način rada (samo za PT
kamere. Funkcija nije dostupna u ovom
kompletu). Hold it for 3 seconds to power off.
l. utor SD kartice
m.AV izlaz
n. DC IN priključak
PRIKAZ DALJINSKOG UPRAVLJAČA (3)
a. REC
- pokretanje/zaustavljanje ručnog snimanja
b. DEL
- brisanje odabrane datoteke (način reprodukcije)
c. MENU
- otvaranje/zatvaranje izbornika
d. PLAY/PAUSE
- izravno otvaranje popisa dogaðaja
e. QUAD
- prikaz snimki 4 kamere
f. PT
- Uključite / isključite funkciju PIR okidanja
g.
- pokazivač GORE / sljedeći kanal
h.
- pokazivač DOLJE / prethodni kanal
I.
- pokazivač LIJEVO / smanjivanje glasnoće
j.
- pokazivač DESNO / pojačavanje glasnoće
k. OK / AUTO
- potvrda / reprodukcija dogaðaja
POSTAVLJANJE
Prije postavljanja kamere u konačni položaj, preporučujemo da isprobate radi li
ispravno na sljedeći način:
- Postavite antenu (1e) na bežicnu kameru (1b) i zatim spojite kameru na
njezin adapter napajanja. Ukopcajte adapter u zidnu uticnicu (4a).
- Stavite SD karticu (21) u monitor prije nego ga ukljucite (4b).
- Spojite DC utikac adaptera napajanja u snimac i zatim utaknite u zidnu
uticnicu (4c).
- Uključite LCD zaslon pomoću gumba napajanja (2k).
- Uparivanje kamere sa zaslonom: Uðite u postavljanje kamere pritiskom
gumba Menu na zaslonu (2h) ili na daljinskom upravljaču (3c). Pritisnite
gumb OK (2e/3k). Zatim odaberite "Pairing" (Uparivanje). Pomoću gumba
odaberite kameru i pritisnite OK. Sustav će odbrojavati 60 sekundi (5a).
U tom razdoblju pritisnite gumb za uparivanje na kabelu kamere (5b).
- Montirajte montažnu plocu s nosaca kamere na zid na visini od najmanje
2,5m above od poda. Zatim montirajte kameru na nosac (6) .
PREGLED IKONA NA GLAVNOM ZASLONU (7)
a. Indikator signala
b. Indikator kanala
c. Indikator snimanja
d. Indikator P/T načina
e.
- Nema SD kartice
Full
- SD kartica je puna
Err
- pogreška na SD kartici
- SD kartica je zaključana
- pisanje preko sadržaja na SD kartici
f. indikator SD kartice
g. indikator prostora za pohranu na SD kartici
h. indikator "Nema signala"
i. Svjetlina kamere
j. Vrijeme snimanja
k. Vrijeme sustava
POSTAVLJANJE SUSTAVA (8)
Različite postavke podešavaju se daljinskim upravljačem (1h) putem izbornika
prikazanog na zaslonu. Pritisnite gumb MENU (3c) na daljinskom upravljaču.
A. POSTAVLJANJE KAMERE (9)
* Uključivanje/isključivanje - Pomoću gumba
odaberite kameru i
m
pritisnite OK za uključivanje/isključivanje
* Svjetlina kamere
- pomoću gumba
odaberite kameru i
pritisnite OK da biste aktivirali traku za
podešavanje svjetline. Pomoću gumba
podesite svjetlinu te pritisnite OK za potvrdu i
ca sã regla i
izlazak.
* Uparivanje
- pomoću gumba
odaberite kameru i
pritisnite OK. Sustav će odbrojavati 60 sekundi.
U tom razdoblju pritisnite gumb za uparivanje na
kabelu kamere.
* Razlučivost
-pomoću gumba
odaberite razlučivost
izmeðu 640x480 i 320x240 te pritisnite gumb
OK. To će utjecati na veličinu snimljene
datoteke.
B. POSTAVLJANJE SNIMAČA (10)
*
m
- pomoću gumba
odaberite razdoblje alarma
za detekciju pokreta: ISKLJUČENO, 5 sekundi,
10 sekundi, 15 sekundi, "Stop when motion
detection is off" ("Zaustavi kad je detekcija
pokreta isključena"). Pritisnite OK za potvrdu. Za
stišavanje aktiviranog alarma pritisnite bilo koji
gumb.
* Razdoblje snimanja
- pomoću gumba
odaberite razdoblje
detekcije pokreta: ISKLJUČENO, 5 sekundi, 10
sekundi, 15 sekundi, "Stop when motion
detection is off" ("Zaustavi kad je detekcija
pokreta isključena"). Pritisnite OK za potvrdu.
Bit će onemogućen 5 sekundi prilikom svakog
prekidanja snimanja detekcije pokreta ili alarma.
* Pisanje preko sadržaja
- pomoću gumba
odaberite
uključeno/isključeno te pritisnite OK za
spremanje i izlazak. Ako je SD kartica puna,
nove snimljene datoteke bit će zapisane preko
onih koje se na njoj već nalaze. Indikator
prostora za pohranu na SD kartici (5h) treperi uz
crvenu oznaku 0.0G.
C. POPIS DOGAÐAJA (11)
- Pritisnite OK za otvaranje mape zapisa: nastavite pritiskom na OK za
reprodukciju/pauziranje datoteke.
- U načinu reprodukcije: pritisnite
za premotavanje unaprijed brzinama 2x,
4x, 8x i 16x pritisnite
za premotavanje unatrag brzinama 2x, 4x, 8x
Pritisnite MENU za zaustavljanje/izlazak.
- Na popisu dogaðaja: pritisnite gumb DEL za ulazak u način brisanja. Pomoću
gumba
izbrišite odabrano ili izbrišite sve. Pritisnite OK i odaberi
m
m
m
(
)
m
m
m
m
m
m
m
ca sã modifica i
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
M
m
m
m
m
M
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m

Werbung

loading