Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

NOTICIA DE MONTAGEM
Exma Senhora, Exmo Senhor,
O produto que acabou de adquirir foi certifcado conforme as exigências
da norma europeia EN 71 por um laboratorio independente. Para benefi -
ciar desta garantia de segurança, respeitar as instruções de montagem, de
segurança e de mantenção, descritas neste documento.
Instruções de segurança : este produto não corresponde a uma criança
com menos de 36 meses. É destinado para crianças de 3 a 7 anos, com um
peso máximo de 35 kg. A sua utilização deve proceder sob a vigilância de
um adulto. - Este produto é apenas destinado para um uso familiar no
exterior. Não pode de forma alguma ser utilizado para as colectividades
: escolas, parque de campismo, hotéis, locais publicos, etc... - Instalar o
produto num lugar espaçoso, com dois metros no mínimo de quaisquer
objectos, estruturas ou obstáculos (paredes, barreiras, sebes, árvores, fois
de estender roupa ou cabos eléctricos, etc...) susceptíveis de ferir as
crianças durante a utilização do jogo. - A implantação deste produto
não deve ser realizada num terreno duro (betão, asfalto, etc..). privilegiar
a relva ou um terreno movediço.
- ATENÇÃO ! Manter distante do fogo. Os componentes de pequeno
tamanho podem serem engolidos. Não as deixar ao alcance das crianças
menos de 36 meses. Recomenda-se de proceder regularmente a algumas
verifi cações: é necessário evitar a presença de arestas vivas, substituir os
tapa-cavilhas faltosos, apertar se necessário as porcas e cavilhas, de forma
a evitar que o produto constitui um perigo ou cai.
Instruções de montagem : respeitar escrupulosamente as instruções de
montagem. A montagem será garantida por um adulto. - Guardar obri-
gatoriamente o manual de forma a poder consultá-lo ulteriormente em
caso de necessidade, nomeadamente para a identifi cação dos componen-
tes pelo serviço pós venda. Para todos os nossos produtos equipados de
colunas de descida do escorrega, recomenda-se de não orientar a coluna
de descida para o sol.
Instruções de manutenção : o produto está Pin Silvestre com um trata-
mento selado hermeticamente. - Consoane a zona geográfi ca (à beira
mar), alguns revestimentos podem fi car danifi cados. No caso de corrosão
de alguns componentes, parar a ferrugem com um produto adaptado. -
Vigiar o estado do solo no qual está instalado o produto. Remover todas
as pedras ou outros objectos que podem ferir os utilizadores no caso de
queda. - Para considerações estéticas, pode aplicar uma madeira com
nervuras salientadas.
*
F
-Pour minimiser l'apparition des fentes dans le bois, nous vous recommandons de percer un avant trou, avant de visser.
MONTAJE INSTRUCTIE
GB
-Before screwing, please drill hole in order to avoid cracks in the wood.
SP
-Para minimizar la aparición de las hendiduras en la madera, les recomendamos, antes de atornillar, perforar un agujero previo.
Mevrouw, mijnheer,
I
-Per ridurre l'apparizione di fenditure nel legno, le raccomandiamo di fare un primo foro prima di avvitare.
Een onafhankelijk labaratorium heeft vastgesteld dat het door u aan-
P
-Para minimizar o aparecimento de fendas na madeira, recomenda-se, antes de apertar os parafusos, de perfurar um orifício prévio.
gekochte product voldoet aan de eisen van de europese norm EN 71.
NL
-Om scheurtjes in het hout te voorkomen raden wij u aan een gat voor te boren alvorens de schroevente bevestigen.
Om te kunnen genieten van deze veiligheidsgarantie, dient u de montage
D
-Um das Auftreten von Rissen im Holz so gering wie möglich zu halten, empfehlen wir Ihnen vor dem Verschrauben, zuvor ein Loch zu bohren.
instructies en de raadgevingen op gebied van veiligheid en onderhoud,
H
-Javasoljuk, készítsen előfuratokat a csavarozás előtt annak érdekében, hogy csökkentse a fában keletkező repedéseket.
zoals ze in dit document gedetaeilleerd worden omschreven, strikt op
te volgen.
Veiligheid instructies : Dit product is niet geschikt voor kinderen jonger
dan 36 maanden. Dit product is bestemd voor kinderen van 3 to 7 jaar,
van een maximumgewicht van 35 Kg en moet gebruikt worden onder
toezicht van een volwassene. - Dit product mag enkel gebruikt wor-
den woor privaat en familiaal gebruik. Het is verboden te gebruiken op
openbare plaatsen en/of publieke speelplaatsen zoals in scholen, parken,
campings, vakantieparken,... - Het product moet ope en ruim bemeten,
horizontale oppervlakte worden geplaatst, minimaal 2 meter verwijderd
van alle voorwerpen die het kind kunnen kwetsen (zoals muren, takken
wan bomen e.a. wasdraden) - Het product mag niet op beton, asfalt of
een andere harde ondergrond worden geplaast.
- WAARSCHUWING : dit product ver van vuur verwijderd houden Om
te vermijden dat er gevaar zou ontstaan of dat het speeltuig zou kunnen
kantelen, kunnen sommige zaken best regelmatig nagekeken worden.
- vermijdt dat er te bruuske bewegingen gemaakt worden,
- controleer of alle moerbeschermers intact zijn,
- bouten en moeren indien nodig terug goed vastzetten.
- Alle kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen houden jonger
dan 36 maanden.
Montage instructies : Volg de montage instructies nauwgezet op. Dit pro-
duct dient in elkaar te worden gezet door een volwassene. - Deze
instructies steeds bewaren om er achteraf indien nodig beroep te kunnen
op doen. - Het wordt aanbevolen om het product niet op het zuiden te
cichten, vooral als het gaat om een product met een glijbaan.
Onderhoud instructies : Het hout van het product, grove den, is geïmpre-
gneerd onder vacuüm. - Al naargelang de plaats waar het product zich
bevindt (aan de zee) kunnen er zich beschadigingen voordoen aan het
beslag. Wij raden u in dit geval aan het roesten tegen te gaan met aange-
paste producten. - Controleer regelmatig het grondoppervlak waarop
het product staat en verwijder alle stenen of andere voorwerpen waa-
raan de kinderen zich zouden kunnen kwetsen bij een eventuele valpartij.
- Om esthetische redenen kan u overwegen het houtwerk te beitsen.
F 85120 LA CHATAIGNERAIE
SERVICE APRES VENTE et INFOS NORMES
Fax direct : 02 90 92 74 15 - sav@egt-partners.com
MONTAGE ANSWEISUNGEN
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Das on Ihnen erworbene Produkt wurde durch ein unabhängiges Institut
nach der europäischen Norm EN 71 sicherheitsgetestet und genehmigt.
Um diesen Garantieanspruch zu bewahren, beachten Sie bitte unbedingt
die nachfolgenden Aufbau-, Sicherheits- sowie Wartugsanweisungen.
Sicherheitsanweisungen : dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3
Jahren geeignet. Es ist für Kinder zwischen 3 und 7 Jahren mit maximalen
Körpergewicht von 35 Kg. Vorgesehen. Dieses Spielgerät muss unter der
Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. - Dieses Produkt ist auss-
chließlich für einen privaten Gebrauch im Freien vorgesehen. Es kann in
keinem Fall auf öffentlichen Spielpläzen oder öffentlichen Einrichtungen
Verwendung fi nden : Schulen, Campingplätze, Hotels, öffentliche Orte,
usw. - Stellen Sied as montierte Produkt an einer geräumigen Stelle auf, in
einem Abstand von mindestens zwei Metern zu allen anderen Gegenstän-
den, Strukturen oder Hindernissen (Wände, Absperrungen, Hecken, Bäu-
me, Wäscheleinen oder elektrische Kabel, usw.), die Ihre Kinder während
der Benutzung des Spielgerüsts verletzen könnten.
- ACHTUNG ! Vom Feuer fern halten . Die Kleinteile bitte außer Rei-
chweite von Kindern aufbewahren, da sie verschluckt werden können
unter 3 Jahren geeignet. Wir empfehlen Ihnen, folgende Kontrollen regel-
mäßig durchzuführen: es dürfen keine scharfen Kanten vorhanden sein.
Fehlende Schraubabdeckungen müssen ersetzt werden. Die Muttern und
Schrauben gegebenenfalls nachziehen, um zu vermeiden, dass das Gerüst
eine Gefahr darstellt oder umkippt.
Montage-Anweisungen : die Montageanleitungen müssen genau eigehal-
ten werden. Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt
werden. - Die Gebrauchsanleitung für eventuelle spätere Einsichtnahme
unbedingt aufbewahren, von allem zur Identifi zierung der Einzelteile
durch den Kundendienst. - Was unsere mit Rutschen ausgestatteten Spiel-
gerüste anbelangt, raten wir dazu, die Rutschfl äche nicht zur direkten
Sonnenstrahlung hin auszurichten.
Wartung und Instandhaltung : das Produkt ist in Waldpin mit einer auto-
clave. - Einige Verkleidungen können sich jedoch je nach der geographis-
chen Lage (Meeresufer) abnutzen. Es wird in diesem Fall dazu geraten, die
Rostentwicklung mit einem geeigneten Mittel zum Stoppen zu bringen. -
Den Zustand des Bodens, auf dem das Gerüst aufgestellt ist, überwachen.
Steine und alle anderen Gegenstände, die zu einer Verletzung der Benut-
zer führen können, entfernen. - Sie können das Gerüst aus ästhetischen
Gründen mit einer Holzlasur überziehen
ÖSSZESZERELÉSI TANÁCS VAGY
JÓTÁLLÁSI SZERVIZ ÉRDEKÉBEN
Hölgyem, Uram,
Az Ön által vásárolt terméket az EN 71 szabvány előírásainak megfelelőnek
minősítette egy független laboratórium. Ezen biztonság garantálása ér-
dekében kérjük, tartsa be az ebben a dokumentumban leírt összeszere-
lési, karbantartási, biztonsági utasításokat.
F – ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
Biztonsági előírások: A termék használata nem ajánlott 3 évnél kisebb
gyermekek számára. 3 -7 éves , 35 kg-nál nem nehezebb gyermekek
számára ajánlott. A játékot csak felnőtt felügyelete mellett szabad használ-
ni! A termék kizárólag szabadban történő, családi használatra készült.
Semmiképpen sem használható fel közösségekben : iskolák, kempingek,
szállodák, közterületek, stb. ...
- A terméket tágas területen állítsa fel, minimum 2 (kettő) m-re minden
tárgytól, szerkezettől vagy akadálytól (fal, korlát, kerítés, fa, ruhaszárítókö-
tél, elektromosvezeték, stb. ...), amely sérülést okozhat a gyermeknek
használat közben.
- A terméket nem szabad felállítani kemény talajra (beton, aszfalt, stb.
...).
A füves vagy puha talaj alkalmasabb.
- A kisebb tartozékok könnyen lenyelhetőek. Gyermekektől tartsa
távol.
- FIGYELEM: Tartsa távol a tűztől.
2H
3H
3H30
4H
5H
6H
x1
A
30mn
x1
B
1H
C
x4
*
x2
D
F -Pour minimiser l'appa-
rition des fentes dans le
E
x4
bois, nous vous recom-
mandons de percer un
avant trou, avant de visser.
G -Before screwing, please
ATTENTION ! Présence de petites pièces : Danger d'étouffement.
drill hole in order to avoid
WARNING ! Keep children away during assembly : suffocation danger with small parts.
cracks in the wood.
AVVERTENZA ! Presenza dei piccoli pezzi : pericolo di soffocamento.
ACHTUNG ! Während des Aufbaus sind Kleinteile vorhanden, die verschluckt werden können : Erstickungsgefahr.
SP -Para minimizar la
¡ ADVERTENCIA ! Los pequeños elementos son susceptibles de ser tragados.
aparición de las hendi-
WAARSCHUWING ! Kleine onderdelen maken deel uit van deze montage. Let goed op voor het verstikkingsgevaar.
duras en la madera, les
ATENÇÃO ! Los componentes de pequeno tamanho podem serem engolidos.
recomendamos, antes de
atornillar, perforar un agu-
jero previo.
ATTENTION ! WARNING AVVERTENZA ACHTUNG ADVERTENCIA WAARSCHUWING ATENÇÃO !
I -Per ridurre l'apparizione
di fenditure nel legno, le
Informations à conserver.
Pour enfants de 3 à 7 ans (35 Kg max).
raccomandiamo di fare
Please keep this information.
For children from 3 to 7 years (35 Kg max).
un primo foro prima di
Prodotti destinati a bambini di età compresa tra 3 e 7 anni (35 Kg max).
Informazioni da conservare.
avvitare.
Für Kinder zwischen 3 und 7 Jahren vorgesehen (35 Kg max).
Die Informationen bitte aufbewahren.
P -Para minimizar o apa-
Productos destinados a niños entre 3 y 7 años (35 Kg max).
Conservar estas informaciones.
recimento de fendas na
Producten bestemd voor kinderen van 3 tot 7 jaar (35 Kg max).
ATTENTION ! WARNING AVVERTENZA ACHTUNG ADVERTENCIA WAARSCHUWING ATENÇÃO !
Gelieve deze informatie te bewaren.
madeira,
recomenda-se,
Para crianças com idade compreendida entre o 3 e os 7 anos (35 Kg max).
Conservar estas informaçoes.
antes de apertar os pa-
Le produit ne doit pas être modifié, risque de blessure grave.
rafusos, de perfurar um
The product must not be modified, otherwise risk of serious injury.
orifício prévio.
Non si deve modificare il prodotto, rischio di ferita grave.
NL -Om scheurtjes in het
Das Produkt darf nicht verändert werden, ansonsten Verletzungsgefahr.
hout te voorkomen raden
El producto no debe ser modificado, arriesga de herida grave.
wij u aan een gat voor te
ATTENTION. WARNING. ATTENZIONE. VORSICHT. ATENCIÓN. OPGELET. ATENÇÃO.
Pas het product niet aan, verander het niet; dit kan leiden tot ernstige letsels.
boren alvorens de schroe-
O produto não deve ser modificado, riscos de ferida séria.
vente bevestigen.
Garder les composants supplémentaires, ils pourront vous être utiles lors des opérations d'entretien ultérieures.
D -Um das Auftreten von
Keep the additional components, they could be useful for later operation of maintenance.
Rissen im Holz so gering
Custodire i componenti supplementari, potranno essere voi utili all'epoca delle operazioni di colloquio ulteriore.
wie möglich zu halten, em-
Ersatzteile unbedingt aufbewahren, sie können zu einem späteren Zeitpunkt, beispielsweise zur Instandhaltung, nützlich sein.
pfehlen wir Ihnen vor dem
Guardar los componentes suplementarios, podrán ser útiles en las operaciones de mantenimiento posteriores.
Verschrauben, zuvor ein
ATTENTION. CAUTION. ATTENZIONE. VORSICHT. ATENCIÓN. OPGELET. ATENÇÃO.
De resterende componenten houden, zullen zij u nuttig kunnen zijn bij de latere verrichtingen van onderhoud.
Loch zu bohren.
Guardar os componentes suplementares, poderão ser-vos úteis aquando das operações de manutenção ulteriores.
H –Javasoljuk, készítsen
Utilisation sous la surveillance d'un adulte obligatoire.
előfuratokat a csavarozás
It must be used under adult supervision.
előtt annak érdekében,
deve essere usato sotto la sorveglianza di un adulto.
hogy csökkentse a fában
Das Gerüst darf nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person benutzt werden.
keletkező repedéseket.
Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un adulto.
het gebruik moet zich onder het toezicht op een volwassene doen
A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto.
- BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F-85120 LA CHÂTAIGNERAIE
Ref .7 7 0 4 1 2
Ref .7 7 0 4 1 2
a
x16
*
b
x12
c
x12
d
x12
ATTENTION !
Réservé à un usage familial en extérieur.
For outdoor family domestic use only.
Riservato esclusivamente per uso familiare e per esterno.
Nur für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt.
Esclusivamente para uso familiar y al aire libre.
Enkel buiten, in privaat en familiaal verband gebruiken.
ATTENTION ! WARNING AVVERTENZA ACHTUNG ADVERT
A utilização deste baloiço está reservada ao uso familiar, no exterior.
Produit à monter par un adulte.
This product must be assembled by an adult.
Prodotto a montare per un adulto.
Der Artikel muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden.
El montaje tiene que estar efectuado por un adulto.
Product te monteren door een volwassene.
A montagem será garantida por um adulto.
ATTENTIO
NO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EGT 770412

  • Seite 1 SERVICE APRES VENTE et INFOS NORMES het gebruik moet zich onder het toezicht op een volwassene doen Fax direct : 02 90 92 74 15 - sav@egt-partners.com A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto.
  • Seite 2 INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIONES DE MONTAJE Madame, Monsieur, Apreciados clientes, Le produit que vous venez d’acquérir a été certifi é conforme aux exi- El producto que acaban de adquidir ha sido certifi cao conforme a las gences de la norme EN 71 (norme jouet) par un laboratoire indé- exigencias de la norma europea EN 71 por un laboratorio independiente.