Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1H 30
2H
3H
3H30
ATTENTION ! WARNING AVVERTENZA ACHTUNG ADVERTENCIA WAARSCHUWING ATENÇÃO !
Informations à conserver.
Please keep this information.
Informazioni da conservare.
Die Informationen bitte aufbewahren.
Conservar estas informaciones.
4H
ATTENTION ! WARNING AVVERTENZA ACHTUNG ADVERTENCIA WAARSCHUWING ATENÇÃO !
Gelieve deze informatie te bewaren.
Conservar estas informaçoes.
Le produit ne doit pas être modifié, risque de blessure grave.
The product must not be modified, otherwise risk of serious injury.
Non si deve modificare il prodotto, rischio di ferita grave.
5H
Das Produkt darf nicht verändert werden, ansonsten Verletzungsgefahr.
El producto no debe ser modificado, arriesga de herida grave.
ATTENTION. WARNING. ATTENZIONE. VORSICHT. ATENCIÓN. OPGELET. ATENÇÃO.
Pas het product niet aan, verander het niet; dit kan leiden tot ernstige letsels.
O produto não deve ser modificado, riscos de ferida séria.
Garder les composants supplémentaires, ils pourront vous être utiles lors des opérations d'entretien ultérieures.
Keep the additional components, they could be useful for later operation of maintenance.
6H
Custodire i componenti supplementari, potranno essere voi utili all'epoca delle operazioni di colloquio ulteriore.
Ersatzteile unbedingt aufbewahren, sie können zu einem späteren Zeitpunkt, beispielsweise zur Instandhaltung, nützlich sein.
Guardar los componentes suplementarios, podrán ser útiles en las operaciones de mantenimiento posteriores.
ATTENTION. WARNING. ATTENZIONE. VORSICHT. ATENCIÓN. OPGELET. ATENÇÃO.
De resterende componenten houden, zullen zij u nuttig kunnen zijn bij de latere verrichtingen van onderhoud.
Guardar os componentes suplementares, poderão ser-vos úteis aquando das operações de manutenção ulteriores.
30mn
Son utilisation doit se faire sous la surveillance d'un adulte.
It must be used under adult supervision.
deve essere usato sotto la sorveglianza di un adulto.
Das Gerüst darf nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person benutzt werden.
Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un adulto.
1H
het gebruik moet zich onder het toezicht op een volwassene doen
A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto.
Le produit et sa notice
se recyclent, ne les jetez pas !
Trouvez où les déposer sur le site
www.quefairedemesdechets.fr
EGT Garden - BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F-85120 LA CHÂTAIGNERAIE
ATTENTION ! Petits éléments : Danger d'étouffement.
WARNING ! Small parts : Choking hazard.
AVVERTENZA ! Piccole parti : Rischio di soffocamento.
ACHTUNG ! Kleine T eile : Erstickungsgefahr.
¡ ADVERTENCIA ! Partes pequeñas : Peligro de atragantamiento.
WAARSCHUWING ! Kleine onderdelen : Verstikkingsgevaar.
ATENÇÃO ! Pequenas partes : Risco de asfixia.
Pour enfants de 3 à 7 ans (35 Kg max).
For children from 3 to 7 years (35 Kg max).
Prodotti destinati a bambini di età compresa tra 3 e 7 anni (35 Kg max).
Für Kinder zwischen 3 und 7 Jahren vorgesehen (35 Kg max).
Productos destinados a niños entre 3 y 7 años (35 Kg max).
Producten bestemd voor kinderen van 3 tot 7 jaar (35 Kg max).
Para crianças com idade compreendida entre o 3 e os 7 anos (35 Kg max).
Réservé à un usage familial en extérieur.
Only for outdoor domestic use.
Riservato esclusivamente per uso familiare e per esterno.
Nur für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt.
Esclusivamente para uso familiar y al aire libre.
Enkel buiten, in privaat en familiaal verband gebruiken.
A utilização deste baloiço está reservada ao uso familiar, no exterior.
ATTENTION !

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EGT Praline

  • Seite 1 A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto. EGT Garden - BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F-85120 LA CHÂTAIGNERAIE...
  • Seite 2: Instructions De Montage

    Il tessuto deve essere pulito per mezzo want to apply a wood treatment on the wooden parts. The fabrics must di una spugna umida senza detergente. be cleaned with a wet sponge without detergent products. AFTER SALES SERVICE AND INFORMATION ABOUT STANDARDS : www.sav-egt-partners.com www.egt-partners.com...
  • Seite 3 - Om esthetische redenen kan u overwegen het houtwerk te beitsen. • De stof moet met behulp van een vochtige www.sav-egt-partners.com spons zonder wasmiddel schoongemaakt worden. BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE...
  • Seite 4 Vous aurez besoin de : 252 x 99 x 16 mm 252 x 99 x 16 mm 252 x 54 x 16 mm Ø3 mm 252 x 54 x 16 mm 252 x 99 x 16 mm 252 x 45 x 16 mm www.egt-partners.com...
  • Seite 5 Ø 3 x 20 mm x144 Ø 1,7 x 30 mm Ø 4 x 60 mm Ø 2,1 x 10 mm Ø 4 x 35 mm Ø 3 x 30 mm -Pour minimiser l’apparition des fentes dans le bois, nous vous recommandons de percer un avant trou, avant de visser. -Before screwing, please drill hole in order to avoid cracks in the wood.
  • Seite 6 1079 2158 www.egt-partners.com...
  • Seite 7 x144 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02 51 69 68 66...
  • Seite 8 www.egt-partners.com...
  • Seite 9 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02 51 69 68 66...
  • Seite 10 www.egt-partners.com...
  • Seite 11 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02 51 69 68 66...
  • Seite 12 www.egt-partners.com...
  • Seite 13 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02 51 69 68 66...
  • Seite 14 www.egt-partners.com...
  • Seite 15 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02 51 69 68 66...
  • Seite 16 www.egt-partners.com...
  • Seite 17 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02 51 69 68 66...
  • Seite 18 www.egt-partners.com...
  • Seite 19 BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE 02 51 69 68 66...
  • Seite 20 Retrouvez toute l’actualité (produits, fiches techniques, notices de montage...) sur notre site internet www.egt-partners.com egt partners N° de série / Serial N° : BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE...