Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
Verify that you received the following items in the shipment of
your handheld scope:
×
1
×
1
scope)
×
1
×
2
×
1
×
1
×
1
×
1
×
1
Printed Quick Start Guide
Certificate of Calibration
If anything is missing or damaged, contact the nearest Agilent
Sales Office.
All related documents and software are available for download
NO TE
at www.agilent.com/find/hhTechLib.
Agilent U1610/20A
Handheld Digital
Oscilloscope
Quick Start Guide
Power cable
Li-Ion battery pack, 10.8 V (included in the handheld
AC/DC adapter
10:1 CAT III 600 V scope probe
BNC-to-probe adapter
DMM (digital multimeter) test lead kit
USB cable
Hand strap (attached on the handheld scope)
Neck strap
Agilent Technologies

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Agilent U1610

  • Seite 1 × ✔ Neck strap ✔ Printed Quick Start Guide ✔ Certificate of Calibration If anything is missing or damaged, contact the nearest Agilent Sales Office. All related documents and software are available for download NO TE at www.agilent.com/find/hhTechLib. Agilent Technologies...
  • Seite 2: Charge The Battery

    U1610/20A Handheld Digital Oscilloscope Charge the Battery Before using the handheld scope for the first time, fully charge the battery for at least 5 hours, with the handheld scope turned off, using the AC/DC adapter provided. The power key will turn constant yellow when the battery is fully charged.
  • Seite 3: Product Outlook

    U1610/20A Handheld Digital Oscilloscope Product Outlook Scope terminals USB interface Display screen connector and DC power inlet Function softkeys To perform the func- tion displayed above each softkey. Acquisition and func- Directional keys tion controls To access the scope, Vertical controls...
  • Seite 4 U1610/20A Handheld Digital Oscilloscope Oscilloscope Display Displays the channel and timebase setup information. Displays the channel input waveforms. Displays the sample rate. Displays the key/softkey function menus. Displays the signal acquisition mode. Displays the Multimeter Display battery status and AC connectivity for battery charging.
  • Seite 5: Set The Language

    U1610/20A Handheld Digital Oscilloscope Set the Date and Time > > Press . Press any softkey and use the key to change the values. is only accessible when in the Scope mode. NO TE Set the Language > > Press and use keys to select the language.
  • Seite 6 U1610/20A Handheld Digital Oscilloscope Reset the Oscilloscope > Press Before resetting to factory default settings, you may want to NO TE save the current handheld scope configuration for later use by > pressing For details on using the oscilloscope functions, see the NO TE User’s Guide.
  • Seite 7 U1610/20A Handheld Digital Oscilloscope Meter Measurements To access the multimeter mode, press Measurement functions Function Relative Range Restart Test MaxMinAvg ✔ ✔ ✔ ✔ V AC ✔ ✔ ✔ ✔ V DC ✔ ✔ ✔ ✔ V AC+DC ✔ ✔...
  • Seite 8: Data Logging

    U1610/20A Handheld Digital Oscilloscope Data Logging The data logger acts as a recorder to log and plot input signal trends for both scope and meter measurements. To access the logger mode, press For details on using the logger functions, see the User’s Guide.
  • Seite 9 • China Call Center: 800-810-0189 • Europe Call Center: 31-20-547-2111 • Japan Call Center: (81) 426-56-7832 For other countries, contact your country’s Agilent support organization. A list of con- tact information for other countries is available on the Agilent Web site: www.agilent.com/find/assist...
  • Seite 10 Guide de mise en route imprimé de l’instrument ✔ Certificat d’étalonnage Si un composant est absent ou endommagé, contactez votre distributeur Agilentle plus proche. Tous les documents et logiciels associés peuvent être REMARQUE téléchargés depuis le site www.agilent.com/find/hhTechLib. Agilent Technologies...
  • Seite 11 Vous pouvez connecter/déconnecter les sondes lorsque l’oscilloscope portable est sous tension. Pressez le bouton et maintenez-le pressé pendant approximativement 1,5 secondes. Lorsque l’écran de l’oscillo- scope portable apparaît, l’oscilloscope portable est prêt à être utilisé. Guide de mise en route U1610/20A...
  • Seite 12: Présentation Du Produit

    Bornes du multimètre Touche marche/arrêt Contrôles horizontaux Pour contrôler la vitesse de balayage (sec/div) et la position horizontale de la forme du signal. Utilisation pour zoomer dans la forme du signal. Guide de mise en route U1610/20A...
  • Seite 13 Ecran de l'enregistreur Affiche la mesure Affiche l’échelle de mesure virtuelle Affiche les valeurs moyennes, maximum et minimum. Indique le mode de calibrage automatique ou manuel Affiche la courbe de l'enregistreur Guide de mise en route U1610/20A...
  • Seite 14: Régler La Date Et L'heure

    Scope REMARQUE Régler la langue > > Appuyez sur sélectionnez la langue à l’aide des touches Appuyez de nouveau sur pour quitter le menu de sélection. Connecter les sondes aux bornes de l’oscilloscope. Guide de mise en route U1610/20A...
  • Seite 15 > Pour plus de détails sur l’utilisation des fonctions de l’oscillo- REMARQUE scope, référez-vous au Guide d’utilisation. Connecter les cordons de test aux bornes du multimètre. Guide de mise en route U1610/20A...
  • Seite 16 [1] La mesure de fréquence s’effectue en mode autorange , et la plage que vous sélectionnez est appliquée pour V CA. Pour plus de détails sur l’utilisation des fonctions du multi- REMARQUE mètre, référez-vous au Guide d’utilisation. Guide de mise en route U1610/20A...
  • Seite 17: Enregistrement De Données

    REMARQUE > > et utilisez les touches Appuyez de nouveau sur pour quitter le menu de sélection. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'aide, appuyez REMARQUE maintenez appuyé le bouton pendant environ 3 secondes. Guide de mise en route U1610/20A...
  • Seite 18 • Centre d’appel en Europe : 31-20-547-2111 • Centre d’appel au Japon : (81) 426-56-7832 Pour les autres pays, contactez le centre d’assistance Agilent de votre pays. Une liste des informations de contact pour les autres pays est disponible sur le site Web Agilent : www.agilent.com/find/assist...
  • Seite 19 Umhängeband ✔ Gedrucktes Schnellstarthandbuch ✔ Zertifikat für die Kalibrierung Wenn etwas fehlt oder beschädigt sein sollte, wenden sie sich an das nächste Agilent Sales Office. Alle zugehörigen Dokumente und die Software können unter HIN WEIS www.agilent.com/find/hhTechLib heruntergeladen werden. Agilent Technologies...
  • Seite 20: Laden Des Akkus

    U1610/20A Digitales Handoszilloskop Laden des Akkus Vor der ersten Verwendung des Handoszilloskops muss der Akku mindestens 5 Stunden bei ausgeschaltetem Handoszillo- skop mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen AC/DC-Adapt- ers vollständig geladen werden. Die Einschalttaste leuchtet durchgehend gelb, sobald der Akku vollständig geladen wurde.
  • Seite 21 U1610/20A Digitales Handoszilloskop Produktansicht Oszilloskopanschlüsse USB-Anschluss Bildschirmanzeige und DC-Stro- manschluss Funktions-Softkeys Zum Ausführen der über den einzelnen Softkeys angezeigten Funktionen. Erfassungs- und Funk- Direktionale tionssteuerelemente Tasten Für den Zugriff auf die Vertikal-Steuer- Oszilloskop-, Multime- elemente ter-, Protokollierungs-, Zum Einstellen der...
  • Seite 22 U1610/20A Digitales Handoszilloskop Oszilloskopanzeige Zeigt den Kanal und die Setup-Informatione n zur Zeitbasis an. Zeigt die Kanal-Eingangswe llenformen an. Zeigt die Abtastgeschwindig keit an. Zeigt die Menüs mit den Tasten-/Softkey-F unktionen an. Zeigt den Signalerfassungs modus an. Multimeteranzeige Zeigt den Akkustand und die AC-Konnektivität...
  • Seite 23: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    U1610/20A Digitales Handoszilloskop Einstellen von Datum und Uhrzeit > > Drücken Sie auf Drücken Sie auf einen beliebigen Softkey und verwenden Sie die Tasten oder , um die Werte zu ändern. ist nur im Oszilloskopmodus verfügbar. HIN WEIS Einstellen der Sprache >...
  • Seite 24: Zurücksetzen Des Oszilloskops

    U1610/20A Digitales Handoszilloskop Zurücksetzen des Oszilloskops > Drücken Sie auf Vor dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen können Sie HIN WEIS die aktuelle Handoszilloskop-Konfiguration zur späteren Verwendung speichern. Drücken Sie hierzu auf > Weitere Informationen zur Verwendung der Oszilloskopfunk- HIN WEIS tionen finden Sie im Benutzerhandbuch.
  • Seite 25: Multimetermessungen

    U1610/20A Digitales Handoszilloskop Multimetermessungen Drücken Sie auf , um auf den Multimetermodus zuzu- greifen. Messfunktionen Funktion Relative Range Restart Test MaxMinAvg ✔ ✔ ✔ ✔ V AC ✔ ✔ ✔ ✔ V DC ✔ ✔ ✔ ✔ V AC+DC ✔...
  • Seite 26: Datenprotokollierung

    U1610/20A Digitales Handoszilloskop Datenprotokollierung Die Datenprotokollierung dient zur Aufzeichnung und grafis- chen Darstellung des Eingangssignaltrends für sowohl Oszillo- skop- als auch Multimetermessungen. Drücken Sie auf , um auf den Datenprotokollierungs- modus zuzugreifen. Weitere Informationen zur Verwendung der Datenprotokol- HIN WEIS lierungsfunktionen finden sie im Benutzerhandbuch.
  • Seite 27 • Callcenter Kanada: 877-894-4414 • Callcenter China: 800-810-0189 • Callcenter Europa: 31-20-547-2111 • Callcenter Japan: (81) 426-56-7832 Wenden Sie sich für andere Länder an Ihre regionale Agilent Supportorganisation. Eine Liste mit Kontaktinformationen für andere Länder ist auf der Agilent Website verfüg- bar: www.agilent.com/find/assist...
  • Seite 28 Laccio da collo ✔ Guida rapida (versione stampata) ✔ Certificato di calibrazione In caso di componenti mancanti o danneggiati, contattare Agilent l'ufficio vendite più vicino. All'indirizzo www.agilent.com/find/hhTechLib sono disponibili NO TA tutti i documenti inerenti e i software. Agilent Technologies...
  • Seite 29: Carica Della Batteria

    U1610/20A Oscilloscopio digitale palmare Carica della batteria Prima di utilizzare l'oscilloscopio palmare per la prima volta, caricare interamente la batteria per almeno 5 ore, lasciando spento l'oscilloscopio palmare e utilizzando l'adattatore di corrente CA/CC fornito. Quando la batteria sarà completamente carica, il tasto di accensione diventerà...
  • Seite 30: Panoramica Del Prodotto

    U1610/20A Oscilloscopio digitale palmare Panoramica del prodotto Terminali oscilloscopio Connettore Display interfaccia USB e ingresso ali- mentazione CC Tasti softkey Consentono di eseguire la funzione visualizzata sopra ciascun tasto. Comandi per acquisiz- Tasti di direzione ione e funzioni Consentono di...
  • Seite 31 U1610/20A Oscilloscopio digitale palmare Display dell'oscilloscopio Visualizza le informazioni di impostazione dei canali e della base dei tempi. Visualizza le forme d'onda di ingresso del canale. Visualizza la velocità del campione. Visualizza i menu dei tasti/softkey funzione. Visualizza la modalità di acquisizione del segnale.
  • Seite 32: Impostazione Della Data E Dell'ora

    U1610/20A Oscilloscopio digitale palmare Impostazione della data e dell'ora > > Premere . Premere un tasto softkey e utilizzare i tasti per modificare i valori. è disponibile solo in modalità Oscilloscopio. NO TA Impostazione della lingua > > Premere e utiliz- zare i tasti per selezionare la lingua.
  • Seite 33 U1610/20A Oscilloscopio digitale palmare Reimpostazone dell'oscilloscopio > Premere Prima di reimpostare i valore di fabbrica predefiniti, è possibile NO TA salvare l'attuale configurazione oscilloscopio palmare > premendo e utilizzarla in un altro momento. Per ulteriori dettagli sulle funzioni dell'oscilloscopio, consul- NO TA tare il Manuale dell'utente.
  • Seite 34 U1610/20A Oscilloscopio digitale palmare Misurazioni Per accedere alla modalità Multimetro, premere Funzioni di misurazione Funzione Modalità Portata Riavvio test MaxMinAvg Relative ✔ ✔ ✔ ✔ V CA ✔ ✔ ✔ ✔ V CC ✔ ✔ ✔ ✔ V CA+CC ✔...
  • Seite 35: Registrazione Dei Dati

    U1610/20A Oscilloscopio digitale palmare Registrazione dei dati Il data logger registra e traccia l'andamento del segnale d'ingresso durante la misurazione in modalità Oscilloscopio e Multimetro. Per accedere alla modalità Logger, premere Per i dettagli sull'utilizzo delle funzioni del logger, consultare il NO TA Manuale dell'utente.
  • Seite 36 • Call Center Cina: 800-810-0189 • Call Center Europa: 31-20-547-2111 • Call Center Giappone: (81) 426-56-7832 Per altri paesi, contattate il centro assistenza Agilent del vostro paese. Sul sito Web di Agilent, è disponibile un elenco dei contatti in altri paesi: www.agilent.com/find/assist...
  • Seite 37 Guía de inicio rápido impresa ✔ Certificado de calibración Si algo falta o está dañado, comuníquese con la oficina de ventas de Agilent más cercana. Todos los documentos y software relacionados están disponibles NO TA para descarga en www.agilent.com/find/hhTechLib. Agilent Technologies...
  • Seite 38 Conecte todos los cables y accesorios antes de encenderlo. NO TA Puede conectar/desconectar sondas, mientras que el osciloscopio portátil está encendido. Mantenga pulsado por 1.5 segundos aproximadamente. Cuando aparece la pantalla del osciloscopio portátil, el osciloscopio portátil está listo para usar. Guía de inicio rápido de U1610/20A...
  • Seite 39 Terminales del multímetro Tecla de encendido Controles Horizontales Para controlar la velocidad de barrido (sec/div) y la posición horizontal de la forma de onda. Use para hacer zoom en la forma de onda. Guía de inicio rápido de U1610/20A...
  • Seite 40 Indicador de registro estado. Muestra la medición. Muestra la escala de medición virtual. Muestra los valores promedio, máximos y mínimos. Indica el modo de rango manual o automático. Muestra el gráfico de registro. Guía de inicio rápido de U1610/20A...
  • Seite 41 Sólo se puede acceder a en el modo Osciloscopio. NO TA Seleccione el idioma > > Presione y use la teclas para seleccionar el idioma. Pulse de nuevo para salir del menú de selección. Conecte las sondas a los terminales del osciloscopio Guía de inicio rápido de U1610/20A...
  • Seite 42 > Para obtener más información sobre el uso de las funciones de NO TA osciloscopio, consulte la Guía del usuario. Conecte los cables de prueba a los terminales del multímetro Guía de inicio rápido de U1610/20A...
  • Seite 43 [1] La medición de frecuencia funciona en el modo de ajuste automático, y el rango que seleccione se aplica para la V CA. Para obtener más información sobre el uso de las funciones NO TA del multímetro, consulte la Guía del usuario. Guía de inicio rápido de U1610/20A...
  • Seite 44: Registro De Datos

    NO TA > y use las teclas Presione nuevamente para salir del menú de selección. Para acceder a la información sobre el uso de la Ayuda, NO TA mantenga presionado durante aproximadamente 3 segundos. Guía de inicio rápido de U1610/20A...
  • Seite 45 • Atención al cliente en Japón: (81) 426-56-7832 Para otros países, póngase en contacto con la organización de soporte de Agilent de su país. En el sitio web de Agilent hay disponible una lista de información de contacto para otros países: www.agilent.com/find/assist...
  • Seite 46 Agilent U1610/20A 手持式 數位示波器 快速入門指南 請檢查在出貨給您的手持式示波器中是否包含下列品項: × ✔ 電源線 × ✔ 鋰離子電池組,10.8 V ( 包括在手持式示波器中 ) × ✔ AC/DC 配接器 × ✔ 10:1 CAT III 600 V 示波器探頭 × ✔ BNC 至探頭配接器 × ✔ DMM ( 數位萬用電錶 ) 測試引線套件 ×...
  • Seite 47 U1610/20A 手持式數位示波器 為電池充電 第一次使用手持式示波器之前,完全充滿電池至少需要 5 小時,充電時關閉手持式示波器,使用提供的 AC/DC 配接器。 電池充滿後,電源鍵 將變為穩定的黃色。 開啟手持式示波器 通電之前連接所有纜線和配件。在開啟手持式示波器時, 注意 您可以連接 / 斷開連接探頭。 按住 大約 1.5 秒鐘。顯示手持式示波器畫面後,便 可使用手持式示波器。 U1610/20A 快速入門指南...
  • Seite 48 U1610/20A 手持式數位示波器 產品外觀 示波器端子 USB 介面連接 顯示畫面 器 和 DC 電 源 插孔 功能軟鍵 執行顯示在每個軟鍵 上的功能。 擷取與功能控制項 方向鍵 存取示波器、電錶、 記錄器、系統和說明 垂直控制項 功能。 設 定 垂 直 刻 度 (volt/div) 和 垂 直 偏移。 電錶端子 電源鍵 水平控制項 控制掃描速度 (sec/div) 和波形的 水平位置。使用...
  • Seite 49 U1610/20A 手持式數位示波器 示波器顯示器 顯 示 通 道 與 時 間 基 準 的 設 定 資訊。 顯 示 通 道 輸 入 波形。 顯示取樣率。 顯示鍵 / 軟鍵功 能功能表。 顯 示 信 號 擷 取 模式。 顯示電池狀態和 為 電 池 充 電 的...
  • Seite 50 U1610/20A 手持式數位示波器 設定日期和時間。 \> \> 按下 。按下任 意軟鍵並使用 和 鍵變更值。 僅在 「Scope」模式下可存取。 注意 設定語言 \> \> 按下 ,然後使 用 鍵選取域言。 再次按下 可退出選擇功能表。 將探頭連接至示波器端子 U1610/20A 快速入門指南...
  • Seite 51 U1610/20A 手持式數位示波器 重設示波器 \> 按下 。 \> 重設 為 原廠 設 定之 前,您 可以 透 過按 下 注意 來儲存當前的手持式示波器組態,以供日後 使用。 使用者指南 有關使用示波器功能的詳細資訊,請參閱 。 注意 將測試引線連接至電錶端子 U1610/20A 快速入門指南...
  • Seite 52 U1610/20A 手持式數位示波器 電錶量測 若要存取萬用電錶模式,請按下 。 量測功能 MaxMinAvg 功能 相對 範圍 重新啟動 測試 ✔ ✔ ✔ ✔ V AC ✔ ✔ ✔ ✔ V DC ✔ ✔ ✔ ✔ V AC+DC ✔ ✔ ✔ ✔ 電阻 ✔ ✔ ✔ ✔ 電容...
  • Seite 53 U1610/20A 手持式數位示波器 資料記錄 資料記錄器用作記錄和規劃輸入信號趨勢的記錄器,用 於示波器和電錶量測。 若要存取記錄器模式,請按下 。 使用者指南 有關使用記錄器功能的詳細資訊,請參閱 。 注意 存取 「Quick Help」 按下任意功能鍵 / 軟鍵,然後按 可顯示各自 的 「Help」資訊。使用 鍵在 「Help」內導覽。 \> 若要 檢 視其 他 語言 的 「Help」 ,請 按下 注意 \> ,然後使用 鍵。 再次按下 可退出選擇功能表。 若要存取有關使用 「Help」的資訊,請按住...
  • Seite 54 聯絡 Agilent 若要取得服務、保固或技術協助,請撥打以下電話與我們聯絡: • 美國電話服務中心:800-829-4444 • 加拿大電話服務中心:877-894-4414 • 中國電話服務中心:800-810-0189 • 歐洲電話服務中心:31-20-547-2111 • 日本電話服務中心:(81) 426-56-7832 若您身處其他國家 / 地區,請聯絡您所在國家 / 地區的 Agilent 支援組織。您 可在 Agilent 網站上找到其他國家 / 地區的聯絡資訊清單: www.agilent.com/find/assist 安全聲明 安全資訊 「注意」通知代表發生危 此手持式示波器符合以下安全和 EMC 小心 CAU TI O N 要求。 險狀況。它提醒您注意, • IEC 61010-1:2001/EN 61010-1:2001 如果沒有正確執行或遵...
  • Seite 55 Agilent U1610/20A 手持式数字示波器 快速入门指南 请确认已收到随手持式示波器一起提供的下列物品: × ✔ 电源线 × ✔ 锂离子电池组, 10.8 V (手持式示波器随附) × ✔ AC/DC 适配器 × ✔ 10:1 CAT III 600 V 示波器探头 × ✔ BNC 到探头适配器 × ✔ DMM (数字万用表)测试引线套件 × ✔ USB 电缆 × ✔...
  • Seite 56 U1610/20A 手持式数字示波器 对电池充电 首次使用手持式示波器之前,请关闭手持式示波器,然 后使用提供的 AC/DC 适配器对其完全充电至少 5 小时。 电池完全充满后,电源键 将变为稳定的黄色。 打开手持式示波器 在施加电源之前,连接所有电缆和附件。当手持式示波 注意 器打开时,可以连接探头 / 断开探头连接。 按住 约 1.5 秒。手持式示波器显示屏显示后,就可 以使用手持式示波器了。 U1610/20A 快速入门指南...
  • Seite 57 U1610/20A 手持式数字示波器 产品外观 示波器端子 USB 接口连接 显示屏 器和 DC 电源 插座 功能软键 执行每个软键上方显 示的功能。 采集和功能控件 方向键 访问示波器、万用表、 记录器、系统和帮助 垂直控件 功能。 设 置 垂 直 定 标 (伏 / 格) 和垂直 偏移。 万用表端子 电源键 水平控件 控制扫描速度 (秒 / 格)和波形 的水平位置。使用 可放大波形。...
  • Seite 58 U1610/20A 手持式数字示波器 示波器显示屏 显示通道和时基 设置信息。 显示通道输入 波形。 显示采样率。 显示键 / 软键功 能菜单。 显示信号采集 模式。 显示电池状态和 电 池 充 电 的 A C 连接。 显示信号触发 状态。 万用表显示屏 显示日期和时间。 显 示 采 集、开 始 日期和时间以及 持续时间状态。 显示测量。 显示虚拟测量 比例。 显 示 平 均 值、最...
  • Seite 59 U1610/20A 手持式数字示波器 设置日期和时间 > > 按 。按任意软键 并使用 或 键更改值。 仅在 “示波器”模式下才可访问。 注意 设置语言 > > 按 并使用 键选择语言。 再次按 可退出选择菜单。 将探头连接到示波器端子 U1610/20A 快速入门指南...
  • Seite 60 U1610/20A 手持式数字示波器 重置示波器 > 按 。 > 在重置为出厂默认设置之前,可能要通过按 注意 来保存当前的手持式示波器配置。 用户指南 有关使用示波器功能的详细信息,请参阅 。 注意 将测试引线连接到万用表端子 U1610/20A 快速入门指南...
  • Seite 61 U1610/20A 手持式数字示波器 万用表测量 要访问万用表模式,请按 。 测量功能 功能 相对 量程 重新开始 MaxMinAvg 测试 ✔ ✔ ✔ ✔ V AC ✔ ✔ ✔ ✔ V DC ✔ ✔ ✔ ✔ V AC+DC ✔ ✔ ✔ ✔ 电阻 ✔ ✔ ✔ ✔ 电容...
  • Seite 62 U1610/20A 手持式数字示波器 数据记录 数据记录器相当于一个录像机,可记录并绘制示波器和 万用表测量的输入信号趋势。 要访问记录器模式,请按 。 用户指南 有关使用记录器功能的详细信息,请参阅 。 注意 访问快速帮助 按 前面的任何功能键 / 软键可显示相应的帮 助信息。使用 键可在帮助中导航。 > 要以其他语言查看帮助,请按 注意 > ,并使用 键。 再次按 可退出选择菜单。 要访问有关使用帮助的信息,请按住 约 3 秒。 注意 U1610/20A 快速入门指南...
  • Seite 63 联系 Agilent 要获得服务、担保或技术帮助,请拨打以下电话联系我们: • 美国服务中心: 800-829-4444 • 加拿大服务中心: 877-894-4414 • 中国服务中心: 800-810-0189 • 欧洲服务中心: 31-20-547-2111 • 日本服务中心: (81) 426-56-7832 有关其他国家 / 地区的联系信息,请与您当地的 Agilent 支持组织联系。其他 国家 / 地区的联系信息列表可在 Agilent 网站上找到: www.agilent.com/find/assist 安全声明 安全信息 此 手持式示波器 经认证符合下列安全 小心标志表示有危险。 小心 CAU TI O N 和...
  • Seite 64 Agilent U1610/20A ハンド ヘルド・デジタル・オシ ロスコープ クイック・スタート・ガ イド ハンドヘルド・オシロスコープの梱包に以下の付属品 が揃っていることを確認します。 × ✔ 電源ケーブル × ✔ リチウムイオン・バッテリ・パック、10.8 V (ハンドヘルド・オシロスコープに装着済み) × ✔ AC/DC アダプタ × ✔ 10:1 CAT III 600 V オシロスコープ・プローブ × ✔ BNC -プローブ・アダプタ × ✔ DMM(デジタル・マルチメータ)テスト・リー ド・キット × ✔ USB ケーブル...
  • Seite 65 U1610/20A ハンドヘルド・デジタル・オシロスコープ バッテリの充電 ハンドヘルド・オシロスコープを初めて使用する前 に、ハンドヘルド・オシロスコープをオフにした状態 で付属の AC/DC アダプタを接続して、バッテリを完全 に充電してください(約 5 時間かかります) 。 バッテリが完全に充電されると、電源キー が黄色 に常時点灯します。 ハンドヘルド・オシロスコープの電源投入 電源を投入する前に、すべてのケーブルとアクセサリ 注 記 を接続してください。プローブの接続と取り外しは、 ハンドヘルド・オシロスコープの電源をオンにしたま まで行うことができます。 を約 1.5 秒間押し続けます。ハンドヘルド・オシ ロスコープのディスプレイが表示されたら、ハンドヘ ルド・オシロスコープは使用可能な状態です。 U1610/20A クイック・スタート・ガイド...
  • Seite 66 U1610/20A ハンドヘルド・デジタル・オシロスコープ 製品の外観 オシロスコープ端子 USB インタ ディスプレイ画面 フェース・コ ネクタおよび DC 電源入力 機能ソフトキー 各ソフトキーの上に 表示された機能を実 行します。 収集および機能コン 方向キー トロール オシロスコープ、メー 垂直コントロール タ、ロガー、システ 垂直スケール ム、ヘルプの各機能に (V/div)および垂 アクセスします。 直オフセットを 設定します。 メータ端子 電源キー 水平コントロール 掃引速度(s/div)および波形の 水平位置を制御します。 を使用して、 波形にズームインできます。 U1610/20A クイック・スタート・ガイド...
  • Seite 67 U1610/20A ハンドヘルド・デジタル・オシロスコープ オシロスコープ表示 チャネルとタイ ムベースのセッ トアップ情報を 表示します。 チャネル入力波 形を表示します。 サンプリング・ レートを表示し ます。 キー/ソフト キー機能メ ニューを表示し ます。 信号収集モード を表示します。 マルチメータ表示 バッテリの状態 と、バッテリ充 電のための AC 接続の状態を表 示します。 信号のトリガ状 態を表示します。 日付と時刻を表 示します。 収集の開始日付/ 時刻、持続時間 を表示します。 測定値を表示し ます。 ロガー表示 仮想測定スケー ルを表示します。 平均値、最大 値、最小値を表 示します。...
  • Seite 68 U1610/20A ハンドヘルド・デジタル・オシロスコープ 日付と時刻の設定 > > を押します。ど れかのソフトキーを押し、 または キーを使用して 値を変更します。 はオシロスコープ・モードでのみ使用で 注記 きます。 言語の設定 > > を押し、 キーを使用して言語を選択します。 をもう一度押して、選択メニューを終了し ます。 オシロスコープ端子へのプローブの接続 U1610/20A クイック・スタート・ガイド...
  • Seite 69 U1610/20A ハンドヘルド・デジタル・オシロスコープ オシロスコープのリセット > を押します。 工場設定にリセットする前に、 > を 注 記 押すことにより、現在のハンドヘルド・オシロスコー プ設定を後で使用するために保存できます。 オシロスコープ機能の使用法の詳細については、 注 記 『ユーザーズ・ガイド』 を参照してください。 メータ端子へのテスト・リードの接続 U1610/20A クイック・スタート・ガイド...
  • Seite 70 U1610/20A ハンドヘルド・デジタル・オシロスコープ メータ測定 マルチメータ・モードを使用するには、 を押し ます。 測定機能 機能 相対機能 レンジ テストのリ MaxMinAvg スタート ✔ ✔ ✔ ✔ V AC ✔ ✔ ✔ ✔ V DC ✔ ✔ ✔ ✔ V AC+DC ✔ ✔ ✔ ✔ 抵抗 ✔ ✔ ✔ ✔...
  • Seite 71 U1610/20A ハンドヘルド・デジタル・オシロスコープ データ・ロギング データ・ロガーはレコーダとして動作し、オシロス コープとメータの両方の測定を記録して、入力信号の トレンドをプロットします。 ロガー・モードを使用するには、 を押します。 『ユーザーズ・ ロガー機能の使用法の詳細については、 注 記 ガイド』 を参照してください。 クイック・ヘルプの使用 任意のファンクション・キー/ソフトキーを押した後 で を押すと、関連するヘルプ情報が表示さ れます。ヘルプ画面を操作するには キーを使用 します。 他の言語でヘルプを表示するには、 > 注 記 > を押し、 キーを使用します。 をもう一度押して、選択メニューを終了し ます。 ヘルプの使用法を見るには、 を約 3 秒間押し 注 記 続けます。 U1610/20A クイック・スタート・ガイド...
  • Seite 72 と、怪我または死亡のお 両方 端子 それがあります。指定さ れた条件を完全に理解 注意、危険あ し、それが満たされてい り(具体的な 二重絶縁ま ることを確認するまで、 警告または注 たは強化絶 警告の指示より先に進ま 意情報につい 縁で保護さ ては測定器の ないでください。 れた機器。 マニュアルを 参照) 注意、感電の Category II CAT II 危険あり 過電圧保護 Category III 過 CAT III 電圧保護 ハンドヘルド・ 詳細な安全情報については、 『Agilent U1610/20A デジタル・オシロスコープ User's Guide』を参照してください。...
  • Seite 73 핸드 스트랩 ( 휴대용 스코프에 부착됨 ) × ✔ 넥 스트랩 ✔ 빠른 시작 설명서 책자 ✔ 교정 인증서 빠졌거나 손상된 품목이 있으면 가까운 Agilent 영업 사무 소로 연락하십시오 . 모든 관련된 문서 및 소프트웨어는 참고 에서 다운로드할 수 있습 www.agilent.com/find/hhTechLib 니다 . Agilent Technologies...
  • Seite 74 U1610/20A 휴대형 디지털 오실로스코프 배터리 충전 최초 휴대용 스코프 사용전 제공되는 AC/DC 어댑터를 사 용하여 휴대용 스코프를 끈 상태로 최소 5 시간 배터리를 완충합니다 . 배터리가 완전히 충전되면 전원 키 가 노란색으로 바 뀌고 지속됩니다 . 휴대용 스코프 켜기 전원을 인가하기 전에 모든 케이블과 액세서리를 연결합...
  • Seite 75 U1610/20A 휴대형 디지털 오실로스코프 제품 모습 스코프 터미널 USB 인터페이 디스플레이 스크린 스 커넥터 및 DC 전원 콘센트 기능 소프트키 각각의 소프트키 위 해 보이는 기능을 수 행하려면 획득 및 기능 제어 방향 키 스코프, 미터, 로거, 시스템, 도움말 기능...
  • Seite 76 U1610/20A 휴대형 디지털 오실로스코프 오실로스코프 디스플레이 체널 및 시간기준 설정 정보를 보여 줍니다 . 체널 입력 파형을 보여줍니다 . 샘플 속도를 보여 줍니다 . 키 / 소프트키 기 능 메뉴를 보여줍 니다 . 신호 획득 모드를 보여줍니다 . 배터리 상태 및...
  • Seite 77 U1610/20A 휴대형 디지털 오실로스코프 날짜와 시간 설정 > > 를 누릅니다 . 소 프트키를 누르고 또는 키를 사용하여 값을 변경합 니다 . 스코프 모드에서만 사용 가능합니다 . 참고 언어 설정 을 누르고 > > 키를 사용하여 언어를 설정합니다 . 를 다시 눌러 선택 메뉴 밖으로 나옵니다 .
  • Seite 78 U1610/20A 휴대형 디지털 오실로스코프 오실로스코프 초기화 > 를 누릅니다 . 공장 기본 설정으로 초기화하기 전에 > 참 고 를 눌러 나중을 위해 현재의 휴대용 스코프 구성을 저장할 필요가 있습니다 . 오실로스코프 기능 사용을 위한 자세한 내용은 참 고 사용자 설명서...
  • Seite 79 U1610/20A 휴대형 디지털 오실로스코프 미터 측정 멀티미터 모드를 엑세스하려면 를 누릅니다 . 측정 기능 기능 상대값 범위 테스트 MaxMinAvg 재시작 ✔ ✔ ✔ ✔ V AC ✔ ✔ ✔ ✔ V DC ✔ ✔ ✔ ✔ V AC+DC ✔ ✔...
  • Seite 80 U1610/20A 휴대형 디지털 오실로스코프 데이터 기록 데이터 로거는 스코프 및 미터 측정 모두를 위한 입력 신 호 추세를 기록하고 플롯하는 기록기 역할을 합니다 . 로거 모드를 엑세스하려면 를 누릅니다 . 사용자 설명서 로거 기능 사용을 위한 자세한 내용은 를 참 고...
  • Seite 81 • 중국 콜 센터 : 800-810-0189 • 유럽 콜 센터 : 31-20-547-2111 • 일본 콜 센터 : (81) 426-56-7832 그 외의 나라에서는 각 나라의 Agilent 지원팀에 연락하십시오 . 그 외의 나라의 연락처 정보 목록은 Agilent 웹 사이트에서 이용할 수 있습니다 . www.agilent.com/find/assist 안전...
  • Seite 82 Guia de início rápido impresso ✔ Certificado de calibração Se algo estiver faltando ou danificado, entre em contato com o escritório de vendas Agilent mais próximo. Todos os documentos e softwares relacionados estão disponíveis NO TA para download em www.agilent.com/find/hhTechLib.
  • Seite 83: Carregar A Bateria

    É possível conectar/desconectar pontas de prova enquanto o osciloscópio portátil está ligado. Mantenha pressionado o botão por aproximadamente 1,5 segundo. Quando o mostrador do osciloscópio portátil aparecer, o osciloscópio portátil está pronto para uso. Guia de início rápido U1610/20A...
  • Seite 84 (volt/div) e o desvio vertical. Terminais do multímetro Botão Liga/Desliga Controles horizontais Para controlar a velocidade de varre- dura (seg/div) e a posição horizontal da forma de onda. Use para ampliar a forma de onda. Guia de início rápido U1610/20A...
  • Seite 85 Exibe a medição. Exibe a escala de Mostrador do registro medição virtual. Exibe os valores máximo e mínimo e a média. Indica o modo de escala: automático ou manual. Exibe o gráfico do registro. Guia de início rápido U1610/20A...
  • Seite 86: Definir A Data E A Hora

    Osciloscópio. NO TA Definir o idioma > > Pressione e use as teclas para selecionar o idioma. Pressione novamente para sair do menu de seleção. Conecte as pontas de prova aos terminais do osciloscópio Guia de início rápido U1610/20A...
  • Seite 87 > para uso posterior pressionando-se Para obter detalhes sobre como usar as funções do NO TA osciloscópio, consulte o Guia do usuário. Conectar os cabos de teste aos terminais do medidor Guia de início rápido U1610/20A...
  • Seite 88 [1] A medição de frequência funciona no modo de escala automática, e a escala selecionada será aplicada para CA V. Para obter detalhes sobre como usar as funções do multímetro, NO TA consulte o Guia do usuário. Guia de início rápido U1610/20A...
  • Seite 89 NO TA > > e use as teclas Pressione novamente para sair do menu de seleção. Para acessar informações sobre como usar a Ajuda, mantenha NO TA a tecla pressionada por cerca de 3 segundos. Guia de início rápido U1610/20A...
  • Seite 90 • Central de atendimento na Europa: 31-20-547-2111 • Central de atendimento no Japão: (81) 426-56-7832 Para outros países, entre em contato com a organização de suporte da Agilent especí- fica. Uma lista de informações de contato para outros países está disponível no site da Agilent: www.agilent.com/find/assist...
  • Seite 92 Printed in Malaysia First Edition, Oct 30, 2011 © Agilent Technologies, Inc., 2011 U1610-90050 Agilent Technologies...

Diese Anleitung auch für:

U1620a

Inhaltsverzeichnis