Seite 1
KH-068 Sendvičovač NÁVOD K OBSLUZE Sendvičovač NÁVOD NA OBSLUHU Opiekacz INSTRUKCJA OBSŁUGI Szendvicssütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Võileivagrill KASUTUSJUHEND Toster za sendviče UPUTE ZA UPORABU Sandwich-toaster BEDIENUNGSANLEITUNG Sandwich Maker INSTRUCTION MANUAL Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí...
Sendvičovač BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! 1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá madla, aby nedošlo k popálení. napětí uvedenému na štítku zařízení a že je zásuvka 11. Pečicí plochy tohoto výrobku mají nepřilnavý řádně...
POKYNY K POUŽÍVÁNÍ Před prvním použitím • Před prvním použitím přístroje namažte pečicí plochy zlehka omastkem a nechte přístroj cca 10 minut zapnutý se zavřeným víkem (viz používání přístroje). • Poté nechejte zchladnout a otřete vlhkou utěrkou. • První připravený toust nejezte. Používání...
Sendvičovač BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! 1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá výrobok nevychladne. Dotýkať sa môžete iba držadla, napätiu uvedenému na štítku zariadenia a že je aby nedošlo k popáleniu. zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť 11.
POKYNY NA POUŽÍVANIE Pred prvým použitím • Pred prvým použitím prístroja namažte opekacie plochy zľahka tukom a nechajte prístroj cca 10 minút zapnutý so zatvoreným vekom (pozrite používanie prístroja). • Potom nechajte schladnúť a utrite vlhkou utierkou. • Prvý pripravený sendvič nejedzte. Používanie prístroja 1.
Opiekacz INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! 1. Upewnić się, że napięcie w sieci odpowiada napięciu, płyt grzewczych, dopóki nie wystygną. Chcąc uniknąć podanemu na naklejce na urządzeniu, a gniazdko oparzenia, należy dotykać wyłącznie uchwytu. jest odpowiednio uziemione. Gniazdko musi być 11.
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Przed pierwszym uruchomieniem • Przed pierwszym użyciem urządzenia posmaruj lekko płytki grzewcze tłuszczem do pieczenia i włącz urządzenie na około 10 minut z zamkniętą pokrywą (patrz korzystanie z urządzenia). • Następnie pozwól, aby urządzenie ostygło, po czym przetrzyj wilgotną ścierką. •...
Seite 9
EKSPLOATACJA I USUWANIE ODPADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy z plastiku – wrzucić do pojemników z plastikiem do recyklingu. USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE i innych krajów europejskich z wprowadzonym systemem zbiórki odpadów) Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być...
Szendvicssütő BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! 1. Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen kihűlt állapotban mozgassa. Az égési sérülések leföldelt hálózati konnektorhoz, győződjön meg elkerülése érdekében csak a készülék fogantyúját arról, hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik-e fogja meg.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az első használatba vétel előtt • Az első használatba vétel előtt a sütő felületet finoman kenje be étolajjal, a fedelet hajtsa le és a készüléket kb. 10 percre kapcsolja be (lásd a használatnál). • Ezt követően hagyja kihűlni a készüléket, majd sütő felületet nedves ruhával törölje meg. •...
Seite 12
Võileivagrill OHUTUSJUHISED Tutvuge põhjalikult ning hoidke alles edaspidiseks kasutamiseks! 1. Veenduge, et pistikupesa võrgupinge vastab seadme 11. Puhastamise lihtsustamiseks on grillimisplaadid andmesildil näidatud toitepingega ning kontrollige kaetud teflonkattega. Grillimisplaatide kahjustamise pistikupesa nõuetekohast maandust. Pistikupesa ärahoidmiseks ärge kasutage seadme sisemiste/ peab olema paigaldatud vastavalt kehtivatele välimiste osade puhastamiseks...
KASUTUSJUHEND Enne esmakordset kasutamist • Enne esmakordset kasutamist määrige küpsetusplaate kergelt toiduõliga ning jätke seade seejärel umbes 10 minutiks suletud kaanega (vaadake seadme kasutamist) seisma. • Laske sellel jahtuda ning pühkige niiske lapiga puhtaks. • Ärge sööge esimest valmistatud toitu. Seadme kasutamine 1.
Toster za sendviče SIGURNOSNE UPUTE Pažljivo pročitajte i pohranite upute za kasniju uporabu! 1. Provjerite odgovara li napon u utičnici naponu koji je Možete dotaknuti samo ručku kako biste izbjegli naveden na naljepnici uređaja i da je utičnica pravilno opekotine. uzemljena.
UPUTE ZA UPORABU Prije prve uporabe • Prije prve uporabe lagano nauljite ploče za pečenje i ostavite uređaj uključen oko 10 minuta uz zatvoren poklopac (pogledati 'korištenje uređaja'). • Ostavite ga da se ohladi, a zatim obrišite vlažnom krpom. • Nemojte jesti prvi pripremljeni kruh.
Sandwich-toaster SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! 1. Achten Sie darauf, dass die Spannung in Ihrer ausgekühlt ist. Berühren dürfen Sie nur den Griff, Steckdose der Spannung entspricht, wie sie auf dem damit es nicht zu Verbrennungen kommt. Geräteetikett angegeben ist und das die Steckdose 11.
BESCHREIBUNG 1. Handgriff 5. Unterteil 2. Sicherung 6. Oberteil 3. Stromversorgungsindikator (rot) 7. Stromzufuhrkabel 4. Bereitschaftsindikator (grün) ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG Vor der ersten Verwendung • Reiben Sie vor der ersten Verwendung die Backflächen mit Fett ein und lassen Sie das Gerät ca. 10 Minuten mit offenem Deckel angeschaltet (siehe Geräteverwendung).
Seite 18
VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie, PET-Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NACH ABLAUF DER LEBENSDAUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Geräte (gültig in den Mitgliedsländern der EU und weiteren europäischen Ländern mit dem eingeführten System der Abfalltrennung) Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll abgegeben werden soll.
Sandwich Maker SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! 1. Make sure the voltage in your outlet corresponds to You can touch only the handle to avoid being burned. the voltage provided on the appliance label and that 11.
OPERATING INSTRUCTIONS Before first use • Prior to first use grease the baking plates lightly and leave the appliance on for about 10 minutes with closed lid (see using the appliance). • Allow it to cool and then wipe with a damp cloth. •...