Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

1800127810_01_TN8210E4_A1 15/07/14 16:12 Page1
2 2 -6 mm
-6 mm
1
A
3 3 -12 mm
-12 mm
13 13-22 mm
-22 mm
1
2
FR
EN
1. CONSEILS DE SÉCURITÉ
1. SAFETY INSTRUCTIONS
• CAUTION:
• MISE EN GARDE:
GUARANTEE:
GARANTIE :
2. ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
2. PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNMENT !
ES
IT
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. CONSIGLI DI SICUREZZA
ʼ
• ATENCIÓN:
• AVERTIMENTO:
ʼ
ʼ
ʼ
ʼ
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado
Non utilizzate l'apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
• El aparato debe utilizarse exclusivamente con la fuente de alimentación in-
cluida
N° 20100010 - Input : 100-240V - 50/60 Hz – max. 5,5W ; Output : 4,0V –
600 mA.
GARANTÍA:
GARANZIA:
2. ¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o
2. CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL'AMBIENTE!
reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico
autorizado para que realice su tratamiento.
FI
1. TURVAOHJEET
• VAROITUS:
TAKUU:
2. EDISTÄKÄÄMME YMPÄRISTÖNSUOJELUA!
CLIC!
B
C
3
> 6 mm
CLIC!
CLIC!
10-12H
CLIC!
DE
1. SICHERHEITSHINWEISE
• WARNHINWEIS:
GARANTIE:
2. TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
PT
1. CONSELHOS DE SEGURANÇA
ʼ
ʼ
ʼ
• ADVERTÊNCIA:
ʼ
ʼ
ʼ
ʼ
ʼ
ʼ
ʼ
N° 20100010
GARANTIA:
2. PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
DA
1. SIKKERHEDSANVISNINGER
• ADVARSEL:
GARANTI:
2. VI SKAL ALLE VÆRE MED TIL AT BESKYTTE MILJØET!
ON
OFF
FR-
Avant la première mise en service, chargez l'appareil à l'aide de l'adaptateur pendant 12 heures.
EN-
Before using for the first time, charge the device up using the adapter for 12 hours.
DE-
Laden Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme 12 Stunden lang im Sockel auf.
NL-
Laad vóór het eerste gebruik het apparaat in 12 uur op met behulp van de adapter.
in funzione, caricate l'apparecchio usando l'adattatore per 2 ore.
mera vez, cárguelo con el adaptador durante 12 horas.
mento, carregue o aparelho com a ajuda do adaptador durante 12 horas.
λειτουργίας, φορτίστε τη συσκευή με τον προσαρμογέα για 12 ώρες.
BG-
cihazı 12 saat boyunca şarj edin.
Преди първото използване заредете уреда с помощта на адаптора
за 12 часа.
RO-
Înainte de a porni aparatul pentru prima dată, încărcaţi-l cu ajutorul adaptorului timp de 12 ore.
FI-
Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa sitä on ladattava laturilla 12 tuntia.
første gang, skal det oplades ved hjælp af adapteren i 12 timer.
lad det opp i 12 timer ved bruk av adapteren.
SV-
Innan du använder kammen för första gången, ladda en-
heten med adapten i 12 timmar.
FR-
Peigne effilage (peigne spécial pour désépaissir les cheveux).
EN-
Thinning comb (special comb to be used for thinning hair).
DE-
Ausdünn-Aufsatz (zum Ausdünnen der Haare).
NL-
Uitdunkam (speciale kam te gebruiken voor haarverlies).
IT-
Pettine speciale per sfoltire I capelli.
CLIC!
ES-
Peine especial para vaciar el cabello.
E
PT-
Pente especial para desbastar o cabelo.
Χτενάκι για λε τό κόψιμο (Ιδανικό χτενάκι για λε τά μαλλιά).
EL-
TR-
İnceltici tarak.
BG-
Филираща приставка.
RO-
Pieptene pentru filat ( Pieptene special pentru filat părul).
FI-
Ohennuskampa (kampa, joka on suunniteltu erityisesti hiusten ohentamiseen).
DA-
Tyndekam (speciel kam som bruges til at udtynde hår).
NO-
Tynnekam (spesiell kam som brukes til å tynne ut hår).
SV-
Fin kam (speciell kam som används för tunt/uttunnande hår).
EL
1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• ΠΡΟΣΟΧΗ:
autorizado Rowenta
Εγγύηση:
2. AΣ ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣIΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Για την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε επικοινω-
νήστε με την εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Α.Ε» τηλ. 210-5319762,
fax 210-5319766, ή επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση
www.electrocycle.com
TR
2. GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR:
GARANTİ:
1
D
A
1
2
3
mm
C
D
ON/OFF
45
min
E
IT-
Prima della prima messa
ES-
Antes de utilizar el aparato por pri-
PT-
Antes da primeira colocação em funciona-
EL-
Πριν από την πρώτη έναρξη
TR-
İlk kullanımdan önce, adaptör ile
DA-
Før apparatet tages i brug
NO-
Før du bruker apparatet første gang, så
NL
NO
1. VEILIGHEIDSADVIEZEN
1. SIKKERHETSRÅD
• ADVARSEL:
• WAARSCHUWING:
GARANTI:
MILJØVERN!
GARANTIE:
2. WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
RO
BG
1. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
1. СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• ATENŢIONARE:
• ВНИМАНИЕ!
GARANŢIE:
ГАРАНЦИЯ:
2. SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
2. ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
B
1
2
3
www rowenta com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ROWENTA TN8210E4

  • Seite 1 CLIC! ON/OFF CLIC! 10-12H CLIC! www rowenta com Avant la première mise en service, chargez l’appareil à l’aide de l’adaptateur pendant 12 heures. 1. CONSEILS DE SÉCURITÉ 1. SAFETY INSTRUCTIONS 1. SICHERHEITSHINWEISE Before using for the first time, charge the device up using the adapter for 12 hours.
  • Seite 2 > 6 mm CLIC! ON/OFF CLIC! 10-12H CLIC! www rowenta com Перед первым использованием устройства, зарядите его с помощью сетевого адаптера в 1. TURVANÕUDED 1. ПОРАДИ З БЕЗПЕКИ течение 12 часов. Перед першим використанням зарядіть прилад за допомогою адаптера 1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ...