Inhaltszusammenfassung für Speed Link 2in1 Force Feedback Steering Wheel SL-6694
Seite 1
User‘s Guide Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de manejo Manuale di istruzioni Kezelési Kézikönyv 2in1 Force Feedback Wheel Multi System Racing Wheel SL-6694...
ICHERHEITSHINWEISE Wichtig! Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Sicherheits- und Warnhinweise im Hand- buch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen zu können. Haftungsausschluss Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Einleitung Vielen Dank für den Kauf des 2in1 Force Feedback Steering Wheel. Das multikompatible Lenkrad wurde speziell zum Anschluss an die PlayStation2 und den PC konzipiert. Echte Force Feedback Effekte sorgen für überzeugende Realitätsnähe im Spiel. Produkteigenschaften • Force Feedback für ein realitätsnahes Spielerlebnis •...
2. Anschluss an eine Spielekonsole oder den PC 2.1. Anschluss an die PlayStation Hinweis: Schließen Sie das Lenkrad nicht über den USB-Anschluss des beiliegenden Adapters an die PlayStation2 an! An der PlayStation2 funktioniert es ausschließlich über den PlayStati- on2-Stecker des Lenkrads. Schalten Sie Ihre PlayStation 2 Spielekonsole aus.
3. Digital/Analog-Modus: Sie können bei diesem Lenkrad für die PlayStation2 zwischen Analog-/und Digital-Modus wählen. Um einen Modus auszuwählen, drücken Sie die Mode-Taste, bis Sie im gewünschten Modus sind. Digital-Modus Analog-Modus LED-Anzeige Grün (Standard-Einstellung) Gelb Hinweis: Bei einigen Spielen, wie z.B. GT3™ funktioniert das Lenkrad nur im Analog-Modus. Der Digital- Modus gewährleistet die Kompatibilität zu älteren Spielen.
6. Ein-/Ausschalten der Vibrationseffekte Es stehen 3 Modi zur Verfügung: Force Feedback, Dualshock™ und Ausschalten der Effekte. Standardmäßig sind die Force Feedback Effekte eingeschaltet. Dualshock™-Effekte sind im Vergleich zu Force Feedback-Effekten weniger intensiv. Moduswechsel: Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Start+ R1+L1, um den Vibrationsmodus zu wechseln. Wiederholen Sie diesen Vorgang bis Sie den gewünschten Modus eingestellt haben.
Problembehebung Das Lenkrad reagiert nicht. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen wurde. Überprüfen Sie, ob das von Ihnen gewählte Spiel den aktuellen Betriebsmodus unterstützt. Gegebenenfalls schalten Sie die Konsole aus und entfernen Sie alle Kabel. Stellen Sie die Verbindung dann wieder her und schalten Sie die Konsole ein. Die Pedale reagieren nicht.
MPORTANT AFETY NFORMATION Important! Before using this product, read the instruction manual for important safety information. Please retain this manual for future reference and warranty information. Excemption from Liability No liability will attach to Jöllenbeck GmbH if any damage, injury or accident is attributable to inattentive, inappropriate, negligent or incorrect operation of the machinery whether or not caused deliberately.
Introduction Thank you for purchasing the 2in1 Force Feedback Steering Wheel. The multi-compatible steering wheel has been specifically designed for use with the PlayStation2 and PC. Real Force Feedback effects make for captivating realism during your game. Product features • Force Feedback for a realistic game experience •...
2. Connecting to a game console or PC 2.1. Connecting to PlayStation Note: Do not connect the steering wheel to the PlayStation2 using the USB plug of the supplied adapter! It will only work with the PlayStation2 when you use the PlayStation2 plug of the steering wheel.
3. Digital/Analogue mode: For PlayStation2, you can choose between analogue and digital mode with this steering wheel. To select a mode, repeatedly press the mode button until you are in the required mode. Digital mode Analogue mode Green (default setting) Yellow Note: With some games such as GT3™, the steering wheel only works in analogue mode.
6. Switching vibration effects on/off There are 3 modes available: Force Feedback, Dualshock™ and effects switched off. Force Feedback effects are switched on by default. Dualshock™ effects are less intensive than Force Feedback effects. Changing the mode: Simultaneously press the Start+ R1+L1 buttons to switch between vibration modes. Repeat this until you have set the required mode.
Seite 15
8. Button/key functions Button marking Direction buttons POV (direction buttons) Direction pad Steering wheel left/right X1 axis Left and right movement of the left stick Left pedal Analogue X button Y1 axis () Right pedal Y1 axis () Analogue button Key 1 ...
Troubleshooting The steering wheel doesn’t respond. Check the power cable is correctly connected. Check that the game you have chosen supports the current operating mode. If necessary, switch off the console and remove all cables. Reconnect cables and switch the console on again.
NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Important! Avant d‘utiliser ce produit, consultez le manuel d‘instructions. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Entretien Ne tenez pas d‘effectuer vous-même l’entretien du dispositif ni de le réparer. Pour les opérations d’entretien, adressez-vous à...
Introduction Merci d’avoir acheté le volant 2in1 Force Feedback Steering Wheel. Ce volant multicompatible a été spécialement conçu pour pouvoir être raccordé sur une PlayStation2 ou un ordinateur. Ses véritables effets de retour de force donnent au jeu une dimension réaliste convaincante. Caractéristiques du produit •...
2. Raccordement à une console ou à l’ordinateur 2.1. Raccordement à une console PlayStation Remarque : n’utilisez pas la prise USB de l’adaptateur fourni pour raccorder le volant à la PlaySta- tion2 ! Le volant ne fonctionne que s’il est raccordé à la PlayStation2 par la fiche PlayStation2. Éteignez votre console PlayStation2.
Seite 21
3. Mode numérique/analogique : Ce volant pour PlayStation2 vous donne le choix entre le mode analogique et numérique. Pour sélectionner un mode, appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le mode de votre choix soit activé. Mode numérique Mode analogique Affichage lumineux Vert (réglage par défaut) Jaune...
Seite 22
6. Activation/désactivation des effets de vibration Vous avez le choix entre 3 modes : retour de force, Dualshock™ et sans effets. Les effets de retour de force sont activés par défaut. Les effets Dualshock™ sont moins intenses que les effets de retour de force. Changement de mode : Appuyez simultanément sur les touches Start+R1+L1 pour passer en mode vibration.
Seite 23
8. Fonctions des touches Nom des touches Touches de direction POV (touches de direction) Touches de direction Volant vers la gauche/droite Axe X1 Mouvement vers la gauche et vers la droite du stick de gauche Pédale de gauche Axe Y1 () Touche X analogique Pédale de droite Axe Y1 ()
Seite 24
En cas de problème Le volant ne réagit pas. Vérifiez le branchement du câble d’alimentation. Vérifiez que le jeu prend en charge le mode actuellement sélectionné. Éteignez le cas échéant la console et débranchez tous les câbles. Reprenez les branchements et rallumez la console.
Seite 26
OTAS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD Importante! Antes de utilizar este producto, lea el manual de instrucciones para obtener informaciones impor- tantes acerca de la seguridad. Guarde el manual de instrucciones para consultas en el futuro. Soluciòn de problemas: No intente reparar el dispositivo usted mismo. Remita todas las reparaciones al personal de servicio cualificado.
Introducción Muchas gracias por la compra del volante Force Feedback Steering 2 en 1. Este volante multicom- patible se ha concebido especialmente para ser conectado a la PlayStation 2 y PC. Auténticos efectos Force Feedback se encargan de trasladar al juego una realidad convincente. Características del producto •...
2. Conexión a una consola de videojuegos o a un PC 2.1 Conexión a PlayStation Nota: ¡No conectar el volante a la PlayStation2 a través del puerto USB del adaptador suministra- do! En Play Station2 sólo funciona mediante el conector PlayStation2 del volante. Desconecta tu consola PlayStation2.
Seite 29
3. Modos analógico/digital: Puedes seleccionar en este volante para PlayStation2 entre modos analógico y digital. Para seleccionar pulsa el botón Modo hasta que llegues al modo que estás buscando. Modo digital Modo analógico Indicador LED Verde (ajuste por defecto) Amarillo Nota: En algunos juegos como el GT3™...
Seite 30
6. Para conectar / desconectar el efecto de vibración. Dispones de 3 modos: Force Feedback, Dualshock™ y desconexión de los efectos. Por defecto están activados los efecto Force Feedback. Los efectos Dualshock™ son mucho menos intensos que los Force Feedback. Cambio de modo: Pulsa al mismo tiempo los botones Inicio+R1+L1 para cambiar el modo de vibración.
Seite 31
8. Funciones de los botones Rotulación de botones Botones de dirección POV (botones de dirección) Botones de dirección Volante izq./dcha. Eje X1 Movimiento izq. /dcha. del stick izq. Pedal izq. Botón X analógico Eje Y1 () Pedal dcho. Eje Y1 () Botón ...
Seite 32
Resolución de problemas El volante no responde: Comprueba si está bien enchufado el cable de red. Comprueba si el juego que has metido es soportado por el modo de funcionamiento actual. En cualquier caso desconecta la consola y saca todos los cables. Vuelve a restablecer todas las conexiones de cables y conecta la consola.
Seite 34
MPORTANTI INFORMAZIONI IN MATERIA DI SICUREZZA Importante! Prima di utilizzare il prodotto, è necessario leggere attentamente nel manuale d’istruzione le avvertenze sulla sicurezza, nonché generali. Conservare accuratamente il presente manuale d‘istruzioni al fine di poterlo successivamente consultare nuovamente: Ricerca guasti/riparazione: Non riparate l’apparecchio e non effettuate la manutenzione da soli.
Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il nostro volante 2in1 Force Feedback Steering Wheel. Questo volante, dalla elevata compatibilità, è stato studiato appositamente per il collegamento alla Play- Station2, nonché al PC. Gli effetti Force Feedback estremamente autentici fanno sì che il gioco risulti altrettanto autentico.
2. Collegamento ad una console giochi o ad un PC 2.1. Collegamento alla PlayStation Nota bene: non collegate il volante alla PlayStation2 mediante l’interfaccia USB dell’adattatore in dotazione con la fornitura! Un corretto funzionamento del volante, collegato ad una PlayStation2, è...
3. Modalità analogica e digitale: Utilizzando questo volante alla PlayStation2 è possibile scegliere la modalità digitale o analogica. Per selezionare una modalità, premete il pulsante Mode finché non si sia selezionata la modalità desiderata. Modalità digitale Modalità analogica Indicatore LED Verde giallo (impostazione standard)
Seite 38
6. Attivazione e disattivazione degli effetti di vibrazione Si dispongono 3 modalità: Force Feedback, Dualshock™ e disattivazione degli effetti. Per default sono attivati gli effetti di Force Feedback. Gli effetti Dualshock™ risultano rispetto a quelli Force Feedback meno intensi. Cambio di modalità: Premete contemporaneamente i pulsanti Start + R1 + L1 per commutare il dispositivo su una modalità...
Seite 39
8. Funzione dei pulsanti Dicitura dei pulsanti Pulsanti di direzione POV (pulsanti digitali di Pulsanti di direzione direzione) Volante verso sinistra/destra asse X1 movimento verso destra e verso sinistra dello stick sinistro Pedale sinistro pulsante X analogico asse Y1() Pedale destro asse Y1 () pulsante ...
Ricerca guasti e possibili soluzioni Il volante non reagisce. Accertatevi del corretto collegamento del cavo di alimentazione. Verificate che il videogioco scelto supporti la modalità attualmente selezionata. Eventualmen- te spegnete e riaccendete la console e scollegate quindi tutti i cavi. Ricollegate la console per infine riaccenderla.
ONTOS IZTONSÁGI UDNIVALÓK FONTOS! Mielőtt használni kezdené a terméket, kérjük, hogy olvassa végig a biztonsági tudnivalókat! Kér- jük, hogy a kezelési útmutatót ne dobja ki, mert a használat során, illetve az esetleges garanciális ügyintézésnél szükséges lehet! A jótállási feltétel érvényesítését kizárja, ha: •...
Seite 43
Bevezetés Köszönjük, hogy termékünket választotta! A „2in1” Force Feedback Steering Wheel egy Playstati- on2 és PC kompatíbilis kormánykerék. Valós Force Feedback hatás biztosít élethű játékélményt a felhasználóknak. Termékjellemzők: · Force Feedback hatás biztosítja a valósághű játékélményt · PC és PlayStation2 kompatíbilis. ·...
Seite 44
2. A kormány csatlakoztatása játékkonzolhoz vagy számítógéphez 2.1. PlayStation2 FONTOSS! Ne használja a mellékelt USB adaptert, amikor a kormányt konzolhoz csatlakoztatja. A kormány kizárólag PlayStaion2 csatlakozón keresztül kapcsolható. Kapcsolja ki PlayStation2 játékkonzolt. Csatlakoztassa a mellékelt hálózati adaptert a kormány bal oldalához, majd dugja be az adap- tert a konnektorba.
Seite 45
3. Digitális/ analóg üzemmódok: A kormány PlayStation2-vel való használatakor választhat hogy analóg vagy digitális módon kívánja használni. A mód kiválasztásához, addig kell nyomnia a kormányon található „Mode” gombot, amíg a kívánt üzemmód meg nem jelenik. Digitális mód (standard- Analog-Mód beállítás) LED-mutató...
Seite 46
6. Force Feedback hatás ki / és bekapcsolása 3 vibrációs mód állítható be: Force Feedback, Dualshock és a hatás kikapcsolása. Alapállapotban a Force Feedback hatás be vannak kapcsolva. A DualschockTM - effektek a Force Feedback effektekhez képest kevésbé intenzívek. Váltás Force Feedback módok között: Ahhoz, hogy a vibrációs módon változtasson nyomja le egyidejűleg a Start+R1+L1 gombokat.
Seite 47
Billentyűfunkciók A gombok jelzése Iránygombok iránygombok iránygombok Kormány bal/jobb X tengely A bal sticks bal és jobb irányú mozgása Bal Pedal Analóg X-gomb Y tengely () Jobb Pedal Y tengely () Analóg -gomb gomb 1 gomb Y tengely () ...
Seite 48
Lehetséges problémák: A kormány nem reagál. Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel jól van e csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy az Ön által választott játékot támogatja e a választott üzemelési mód. Adott esetben kapcsolja ki a konzolt és húzzon szét minden kábelt, majd kezdje újra a telepítést.
Seite 49
Őrizze meg a vásárlási blokk, nyugta, számla eredeti példányát, hogy jótállási igényét akkor is érvényesíthesse, ha a jótállási jegyet bármilyen oknál fogva szabálytalanul állították ki, kiállítása elmaradt, a jótállási jegy megsemmisült vagy Ön elvesztette azt. A forgalmazónál a jótállási igényt ezen bizonylatok ellenében is érvényesítheti.