Herunterladen Diese Seite drucken

Zircon MultiScanner Handbuch Seite 2

Werbung

MultiScanner
®
/MultiScanner
®
Pro SL
Localisateur de Poteaux et
de Métal Avec Traçage de c.a.
Le MultiScanner
®
de Zircon utilise quatre différents modes de balayage pour détecter les poteaux, le métal et les
fils de c.a. sous tension non blindés dans les murs intérieurs, les planchers et les plafonds en plus des barres
d'armature en béton. Le modèle MultiScanner
®
Pro SL compte aussi le système de pointage SpotLite Pointing
System
®
avec son faisceau de lumière automatique fixé sur le bord d'un poteau ou près du métal/c.a.
Indicateur de bordure de montant
SpotLite
®
Pointing System
(MultiScanner Pro SL seulement)
Détecteur de Métal
Indicateur c.a.
TruCal
®
Indicateur de Calibration
Écran ACL
Indicateur de pile faible
Sélecteur de Mode
Interrupteur On/Off
Pile (arrière de l'appariel)
GARANTIE LIMITÉE DEUX AN
garantie vous donne certains droits juridiques précis et vous pouvez
La société Zircon (« Zircon ») garantit ce produit libre de tous défauts de
aussi en avoir d'autres qui varient d'un état à l'autre. Retournez le pro-
matériaux et de fabrication pendant deux ans à partir de la date
duit frais de transport prépayés avec une preuve d'achat datée et 5,00 $
d'achat. Tout produit défectueux selon la garantie retourné à Zircon,
pour couvrir les frais de poste et de manutention à :
frais de transport prépayés avec une preuve d'achat datée et 5,00 $
UPS SCS C/O ZIRCON RETURNS
pour couvrir les frais de poste et de manutention sera réparé ou rem-
Lohstrabe 30a
placé, à la discrétion de Zircon. Cette garantie est limitée au circuit élec-
85445 Schwaig
tronique et au boîtier original du produit et exclut spécifiquement les
Munich, Germany
dommages causés par toute mauvaise utilisation, utilisation
Assurez-vous d'inclure vos nom et adresse de retour. Les réparations et
déraisonnable ou négligence. Cette garantie remplace toutes autres
entretien hors garantie, lorsque la preuve d'achat n'est pas fournie,
garanties expresses ou indirectes et aucune autre représentation ou
réclamation de quelque sorte que ce soit n'obligera ou ne liera Zircon.
seront retournés avec les frais de réparation par envoi contre rem-
Toutes autres garanties indirectes applicables à ce produit sont limitées
boursement. Allouez 4 à 6 semaines pour la livraison.
à une période d'un an suivant l'achat.
Service à la clientèle : 1-800-245-9265 ou 1-408-866-8600
courriel : info@zircon.com
DANS AUCUN CAS ZIRCON NE SERA TENUE RESPONSABLE DE TOUS
DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS SUITE À LA POSSESSION,
Brevets des E.U.: 4464622, 5352974, 5619128, 6023159, 6259241, D427166 et
L'UTILISATION OU LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT.
brevet en instance.
Brevet du Canada : #1106932
Conformément aux règlements gouvernementaux, vous êtes avisé que :
Brevets du Royaume-Uni : GB2117909B et GB2159630B
(i) certains états n'acceptent pas de limites quant à la durée de la
garantie implicite, donc il se peut que les limites et / ou les exclusions
P/N 62117 Rev A 12/06
précédentes ne s'appliquent pas dans votre cas et de plus, (ii) cette
Wandscanner, MultiScanner
MultiScanner
Pro SL
®
De wandscanner en MultiScanner
®
scanners gebruiken vier verschillende scanningsmodi om stijlen, metaal en
niet-afgeschermde hittedraden voor wisselspanning tot op 38 mm diep achter wanden, vloeren en plafonds op te
sporen. Het neemt ook betonijzer in beton waar. De wandscanner en MultiScanner
®
Pro SL zijn ook uitgerust met
het SpotLite
®
richtsysteem dat automatisch een straal licht over de rand van een stijl of naast metaal/AC weergeeft.
Stijlrand indicator
SpotLite
®
richtsysteem
Metaalsensor
AC Indicator
TruCal
®
kalibratie-indicator
LCD-scherm
Keuzeschakelaar voor
modus
Lage batterij indicator
Aan/uit knop
Batterij
(achterkant apparaat)
U.S. octrooien 4099118, 4464622, 5352974, 5619128, 6023159, and 6259241
U.S. ontwerpoctrooi D427166
Canada octrooien 1106932, 2141553, and 2341385
G.B octrooien 2117909B, and 2159630B
Japan octrooi 3581851, en aangevraagde octrooien
P/N 62117 Rev A 12/06
INSTALLER LA PILE
7
1
Appuyez sur le
déclencheur de porte de la
pile avec une pièce de monnaie
et retirez la porte.
2
Connectez une pile de 9 volts
8
au câble et placez-la à l'intérieur
du compartiment. Replacez la porte de
l'écran et lorsque vous entendez
la pile et refermez-la. La pile durera
une tonalité constante, vous avez
environ 2 ans sous des conditions
trouvé le bord du poteau.
d'utilisation normales.
Marquez cet endroit. Pour la ver-
sion Pro SL, le SpotLite
COUPER/REMETTRE LE COURANT
aussi un faisceau de lumière sur
le bord du poteau. Continuez à
3
Marche : Appuyez sur le bouton de marche-arrêt
tenir le bouton de marche-arrêt enfoncé et balayez au-
(On/Off) du côté gauche.
delà de l'endroit marqué jusqu'à ce que les barres
fléchées disparaissent.
Arrêt : Relâchez le bouton de marche-arrêt.
Note : Le MultiScanner s'arrête automatiquement après
9
15 minutes d'utilisation continue (si le bouton est acci-
dentellement enfoncé dans une boîte à outils).
l'appareil vers l'arrière pour trouver
l'autre extrémité du poteau.
CHOISIR LE MODE: « STUD SCAN »,
Marquez ce deuxième endroit. Le
« STUD DEEPSCAN
®
», « AC SCAN »,
milieu du poteau est centré entre les
OU « METAL SCAN »
deux marques.
CALIBRER ET
Note : Utilisez le mode Stud Scan pour les profondeurs allant
BALAYER EN MODE « METAL »
jusqu'à environ
3
po (19 mm) et le mode « Stud DeepScan »
4
pour les profondeurs allant jusqu'à 1
1
po (38 mm).
2
Le métal se détecte jusqu'à une profondeur d'environ
4
Déplacez l'interrupteur de sélection du mode
1
1
po (38 mm) dans les murs.
2
jusqu'à ce que vous atteigniez le mode de bal-
ayage voulu. Le mode peut être choisi lorsque
10
l'appareil est en marche ou non.
de marche-arrêt enfoncé, puis cali-
CALIBRER ET BALAYER EN
brez le MultiScanner dans l'air, loin
MODES « STUD SCAN » OU
de tout objet métallique, jusqu'à ce
« STUD DEEPSCAN
®
»
que l'indicateur de calibrage TruCal
apparaisse à l'écran. Placez le
Note: ne soulevez et ne penchez pas l'appareil durant le
MultiScanner à plat contre la surface.
calibrage ou le balayage.
11
5
Placez le MultiScanner à plat
ment l'appareil au hasard pour
contre le mur. Choisissez le
mode. Appuyez sur le bouton de
trouver la cible. L'écran ACL indique
marche-arrêt et gardez-le enfoncé.
la proximité du métal, la flèche
centrale indique la proximité la plus
6
L'indicateur de calibrage
proche. Pro la version Pro SL, le
TruCal
®
apparaît à
SpotLite dirigera aussi un faisceau
l'écran ACL tandis que le MultiScanner calibre
de lumière. Marquez cet endroit.
automatiquement en moins d'une seconde.
1. SELECTIE MODUS
,
®
• Wanneer u stijlen zoekt, altijd met de scanner in Stud Scan modus beginnen.
Hierdoor wordt door oppervlakken van 19 mm dik gescand.
• DeepScan
®
modus mag alleen worden gekozen als u weet dat het oppervlak opge-
bouwd is en de constructie dikker dan normaal is. U moet altijd eerst het gebied in
Stud Scan modus scannen om na te gaan of DeepScan nodig is. DeepScan is voor
diepten tussen 5,7 mm en 38 mm.
• Wanneer u naar metalen pijpen of betonijzer scant, selecteert u de Metal Scan
modus.
• Wanneer u naar elektrische draden scant, selecteert u de AC Scan modus.
2. BELANGRIJKE GEBRUIKSTIPS —
LEES NAUWKEURIG A.U.B.
• Plaats van het werktuig. Om juist te gebruiken, de scanner altijd plat tegen het
oppervlak houden alvorens aan te zetten.
• Aan/uit. Druk op de aan/uit knop en houd ze ingedrukt terwijl u het apparaat aan
het gebruiken bent.
• Kalibreren. Plaats het apparaat plat tegen de wand. Druk op de aan/uit knop en
houd ze ingedrukt. Het apparaat niet bewegen tot de kalibratie voltooid is (1-2 sec-
onden). Als de kalibratie voltooid is, zal de TruCal
®
indicator op het scherm verschij-
nen.
• Gebruik. Beweeg het apparaat traag terwijl u het plat tegen de wand houdt. Niet
heen en weer schommelen, schuin houden of optillen
• Als u over een stijl kalibreert in de DeepScan modus, zult u waarschijnlijk geen
stijlen waarnemen.
3. SCANNEN IN STUD SCAN
OF DEEPSCAN
®
MODUS
Na het kalibreren (zie nummer 2), blijft u op de aan/uit knop drukken en schuift u het
apparaat langzaam over het oppervlak. Als een volledige pijl op het LCD-scherm ver-
schijnt en er klinkt een continue toon, hebt u de rand van de stijl gevonden. Markeer
deze plek (zie onderstaande afbeeldingen). Op de wandscanner en Pro SL versie, zal
het SpotLite
®
richtsysteem een straal licht op de rand van de stijl schijnen.
Blijf op de aan/uit knop drukken en scan verder dan de gemarkeerde plek tot de
pijlbalkjes verdwijnen.
Zonder de aan/uit knop los te laten, schuift u het apparaat in de omgekeerde richting
om de andere rand van de stijl te vinden. Markeer deze tweede plek. Het midden van
de stijl ligt tussen de twee markeringen.
NB: Het kan zijn dat DeepScan andere dingen dan stijlen waarneemt. Zie
nummers 5 en 7
Scannen in Stud Scan of DeepScan modus.
12
Continuez à balayer au-
Glissez lentement l'ap-
delà de l'endroit marqué
pareil horizontalement
pour détecter la largeur
sur le mur, à droite ou
de la cible. Si la cible est large,
à gauche.
revenez en arrière pour trouver
et marquer l'autre bord. Évitez
de scier ou de percer entre les
deux marques. Les largeurs
Lorsqu'une flèche
varieront d'un sommet simple
complète apparaît à
pour les barres d'armature
étroites à une surface large pour les poteaux de métal,
les profilés en I, les boîtes de connexion, etc.
BALAYER EN MODE « AC »
®
dirigera
Profondeurs de c.a. jusqu'à environ 2 po (51 mm)
de profondeur.
13
Choisissez le mode « AC Scan » pour déterminer
l'emplacement des fils sous tension. Commencez
en plaçant le MultiScanner à un certain endroit
Tenez encore le bouton de
loin des fils sous tension.
marche-arrêt enfoncé, glissez
Tout en tenant le bouton
14
de marche-arrêt,
déplacez lentement l'ap-
pareil sur le mur. L'indicateur de
c.a. apparaîtra sur l'écran ACL si
un fil sous tension se trouve tout
près. L'affichage ACL indique la
proximité d'un fil sous tension et
la flèche centrale indiquera la proximité la plus proche.
Marquez cet endroit. Avec la version Pro SL, le SpotLite
dirigera aussi un faisceau de lumière.
Choisissez le mode « Metal ».
Continuez à tracer en essayant de trouver toute
15
Appuyez et tenez le bouton
indication semblable en vous déplaçant le long
d'autres endroits sur le mur. Le MultiScanner
détecte de 90 à 250 V à 50 à 60 HZ de c.a. pour les fils
électriques SOUS TENSION. La fonction de détection de
®
tension fonctionne continuellement dans tous les modes
pour une plus grande sécurité.
Attention : le MultiScanner ne détectera pas de fils sous
Tout en tenant le bouton
tension à l'intérieur d'un conduit de métal, derrière les
enfoncé, déplacez lente-
recouvrements muraux métalliques, ou derrière certains
contreplaqués ou autres parties murales denses. Attention
tout particulièrement à ces situations de construction.
Coupez toujours le courant lorsque vous clouez, coupez
ou perforez près de fils électriques.
4. SCANNEN IN METAAL- OF AC-MODUS
Kies de modus. Na het kalibreren (zie nummer 2), blijft u op de aan/uit knop drukken
en schuift u het apparaat langzaam over het oppervlak. Markeer de plek waar de
weergavebalkjes hoog zijn en er een continu geluid klinkt. Op de wandscanner en
het Pro SL model zal de SpotLite ook een lichtstraal schijnen. Blijf in dezelfde richting
verdergaan tot de weergavebalkjes verdwijnen.
Beweeg in de omgekeerde richting en markeer de plek, in die richting, waar de weer-
gavebalkjes hoog zijn. Het middenpunt van de twee markeringen is ongeveer het
midden van het object.
Als u in Metal Scan modus direct over metaal scant, zult u waarschijnlijk geen metaal
waarnemen. Beweeg het apparaat een paar centimeter naar links of rechts, laat de
aan/uit knop los en begin opnieuw. Als u in AC Scan modus over wisselspanning kali-
breert, zal het apparaat automatisch opnieuw kalibreren wanneer u het beweegt.
AC WireWarning
Voor uw veiligheid werkt AC WireWarning™ continu in alle modi. Wanneer wis-
selspanning wordt waargenomen, dan zal het AC Alert waarschuwingspictogram op
het scherm verschijnen.
Let op: Het is mogelijk dat draden die dieper dan 51 mm (2 inches), in een leiding
(buis) of achter triplex liggen, niet waargenomen kunnen worden. Wees uiterst
voorzichtig onder deze omstandigheden of waar er hete wisselspanningsdraden aan-
wezig zijn. Zet altijd de stroom af als u in de nabijheid van elektrische draden werkt.
Metaal of wisselstroomdraden
5. VOORZORGSMAATREGELS BIJ
HET GEBRUIK
Naargelang hoe dicht de elektrische bedrading of pijpen tegen het wandoppervlak
liggen, kan het zijn dat de wandscanner ze op dezelfde manier als stijlen waarneemt,
vooral in de Deepscan modus. Voorzichtigheid is altijd geboden wanneer u in wanden,
vloeren en plafonds die deze items kunnen bevatten spijkers slaat, zaagt of boort.
Vanwege de toegenomen gevoeligheid kan het zijn dat de DeepScan modus andere
dingen dan stijlen in de wanden waarneemt.
Als zaken dichter bij elkaar liggen of een verschillende breedte hebben, kan het zijn
dat dit geen stijl, balk of brandgang is. Zet altijd de stroom af als u in de nabijheid
van elektrische draden werkt.
AVERTISSEMENTS DE
CONSEILS UTILES
FONTIONNEMENT
Situation
Affichage clignotant !
Indicateur d'erreur
16
Selon la distance du fil électrique ou des tuyaux
à la surface du mur, le MultiScanner peut les
détecter de la même manière que les poteaux. Soyez
toujours prudent en clouant, coupant ou perforant
les murs, les planchers et les plafonds car ils peuvent
Fonctionnant en
contenir ces éléments.
mode « DeepScan » et
ne peut pas détecter
Pour éviter les surprises, rappelez-vous que les poteaux
de poteau.
ou que les solives sont normalement espacés de 16 po
(406 mm) ou 24 po (610 mm) de distance et sont de
1
1
po (38 mm) de largeur. Tout ce qui est plus rap-
2
proché ou d'une largeur différente n'est peut-être pas
Détecte d'autres
un poteau, une solive ou un coupe-feu. Coupez toujours
objets en plus des
poteaux en modes
le courant lorsque vous travaillez près de fils électriques.
« DeepScan » et
« StudScan ».
TRAVAILLER AVEC DIFFÉRENTS MATÉRIAUX :
Découvrir plus de
• Papier peint : le MultiScanner fonctionne normalement sur les
cibles qu'il ne devrait
murs recouverts de papier peint ou de tissu, à moins que les
y avoir.
matériaux soient de feuilles métalliques, contiennent des fibres
métalliques ou soient encore humides après l'application.
Le secteur de tension
• Latte et plâtre : il se peut que certaines irrégularités dans
semble plus large que
l'épaisseur du plâtre créent des difficultés de détection des poteaux
le fil réel
pour le MultiScanner sous le mode « Stud Scan ». Passez au mode
(c.a. seulement).
« Metal » pour trouver les têtes de clous retenant les lattes aux
poteaux. Si le plâtre contient un support métallique, le MultiScanner
ne pourra rien détecter au travers de ce matériau.
La flèche centrale
• Plafonds acoustiques : en balayant un plafond à la surface
n'apparaît pas sur
inégale, placez un mince carton sur le plafond et balayez sur le
l'écran ACL.
carton en mode « DeepScan ». Calibrez avec le carton en place.
• Plancher de bois, sous-plancher ou cloison sèche de gypse
Difficulté à détecter
sur un revêtement en contreplaqué : utilisez le mode
le métal.
« DeepScan ».
• Le MultiScanner ne peut pas balayer sur les poteaux de bois et
les solives au-travers des carreaux de plancher en céramique ou
les tapis et les thibaudes.
L'image de l'objet
• Dans les situations difficiles, essayez d'utiliser « Metal Scan »
métallique apparaît
pour trouver les clous ou les vis de cloison sèche qui s'alignent
plus large que sa taille
verticalement où l'on trouve un poteau.
réelle.
Relevés constants
des poteaux près
des fenêtres et
des portes.
Vous soupçonnez des
fils électriques, mais
n'en détectez aucun.
Indicateur de pile faible
Met verschillende materialen werken
7. NUTTIGE WENKEN
• Behangpapier: De wandscanner werkt normaal op wanden die bedekt zijn met
(Zie ook nummer 2, Belangrijke gebruiksaanwijzingen)
behangpapier of textiel, tenzij het materiaal aluminiumfolie is, metaalvezels bevat, of
nog nat is na het aanbrengen.
Situatie
•Steengaas & plaaster: Vanwege onregelmatigheden in de dikte van de plaaster is
Niet zeker dat het
het moeilijk voor de wandscanner om stijlen te vinden in de Stud Scan modus.
gevonden object in
Verander naar metaalmodus om spijkerkoppen te vinden waarmee het steengaas aan
DeepScan modus een
stijl is.
de stijlen is bevestigd. Als de plaaster verstevigd is met een wapeningsnet, dan zal de
Scherm geeft het
wandscanner niet in staat zijn om iets doorheen dat materiaal waar te nemen.
volgende weer "Begin
• Wanden met weefselstructuur en akoestische wanden: Wanneer een plafond of
opnieuw op een
andere plaats".
wand met oneffen oppervlak wordt gescand, plaats dan een dun karton op het pla-
fond of de wand en scan over het karton in de DeepScan modus. Kalibreer met het
Is aan het werken in
karton op zijn plaats.
DeepScan modus en
• Houten vloeren, onderliggende vloeren of gipsplaatwanden over triplex:
kan geen stijlen
waarnemen.
Gebruik de DeepScan modus.
Neemt andere zaken
• De wandscanner kan geen houten stijlen en balken doorheen keramische vloertegels
waar buiten stijlen in
of vast tapijt en onderliggend materiaal scannen.
Stud Scan en
DeepScan modi.
• In probleemsituaties kunt u proberen om Metal Scan te gebruiken om nagels of
schroeven in de gipsplaatwand te vinden. Die liggen gewoonlijk op een verticale lijn
waar er een stijl is.
NB: De dieptewaarneming en de nauwkeurigheid kunnen variëren vanwege de vocht-
inhoud van de materialen, de wandtextuur en de verf.
Gebied waar spanning
aanwezig is, is veel
6. DE BATTERIJ VERVANGEN
groter dan de eigen-
lijke draad.
(Alleen
Druk met uw vinger of een muntstuk op het
wisselspanning)
ontsluitingsmechanisme van de batterijdeur en verwijder
de deur.
Middenpijl verschijnt
niet op het LCD.
Sluit de 9 V batterij aan op de kabel en plaats ze
in de ruimte.
Bevestig opnieuw de batterijdeur en klik ze dicht. Onder
Moeite om metaal
normale omstandigheden zal de batterij ongeveer 2 jaar
waar te nemen.
meegaan.
Registratiewaarschuwing van het FCC, Sectie 15 Klasse B
Beeld van het metalen
Dit apparaat werd getest en voldoet aan de beperkingen voor een digitaal Klasse B apparaat
object lijkt breder dan
overeenkomstig met FCC reguleringen in Sectie 15. Deze beperkingen geven een redelijke
de eigenlijke grootte.
bescherming tegen schadelijke interferentie als het apparaat wordt gebruikt in een residen-
tiële installatie. Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en,
Geeft constant weer
indien het niet geïnstalleerd en gebruikt wordt overeenkomstig met de aanwijzingen, kan het
dat er stijlen zijn in de
nabijheid van ramen
schadelijke interferentie voor radiocommunicaties veroorzaken. Er is echter geen garantie dat
en deuren.
er zich geen interferentie zal voordien in een bepaalde installatie. Als dit apparaat toch
schadelijke interferentie veroorzaakt door radio- of televisieontvangst, dit kan worden
U vermoedt dat er
bepaald door het apparaat aan en uit te zetten, wordt de gebruiker aangeraden om de inter-
elektrische draden zijn
ferentie door een of meer van de volgende maatregelen te corrigeren:
maar vindt er geen.
(1) Verdraai of verplaats de ontvangstantenne.
(2) Zorg ervoor dat het apparaat en de ontvanger verder van elkaar verwijderd zijn.
(3) Sluit het apparaat aan op een wandcontact op een circuit dat verschillend is van datgene
waar de ontvanger is op aangesloten (indien van toepassing).
(4) Neemt contact op met een distributeur of een ervaring radio/TV technicus voor hulp.
Causes Probables
Solutions
• Balayage commencé sur la partie
• Arrêtez l'appareil, déplacez-le de quelques pouces et appuyez sur
dense d'un mur ou sur un poteau.
le bouton de marche-arrêt et recommencez.
• L'appareil n'est pas à plat contre
• Sur les surfaces rugueuses, placez un carton mince sur le mur,
le mur.
balayez sur le carton pour aider l'appareil à glisser en douceur.
• L'appareil a été penché ou soulevé
• Tenez toujours l'appareil parallèlement à l'objet et déplacez-le
durant le balayage
perpendiculairement à l'objet que vous essayez de trouver.
• Vous avez peut-être calibré sur un
• Déplacez le MultiScanner de quelques pouces et recalibrez.
poteau. (Le mode « DeepScan » es
très sensible. La condition d'erreur
est désactivée dans ce mode.)
• Vous tenez peut-être l'appareil,
• Tenez le MultiScanner pour que les deux bandes de Velcro™
comme une télécommande de
à l'arrière soient en contact avec le mur.
téléviseur, ciblant le mur.
• Les fils électriques et les tuyaux de
• Passez au mode « Metal » et les fils électriques, les tuyaux et la
métal/plastique peuvent être près
détection de c.a. continu devraient être détectés adéquatement.
ou peuvent toucher la surface arrière
• Vérifiez s'il y a d'autres poteaux espacés uniformément d'un
du mur.
côté ou l'autre (12, 16 ou 24 pouces de distance [305, 406 ou 610
mm]) ou le même poteau à plusieurs endroits directement au
dessus ou sous le premier.
• Soyez toujours PRUDENT en clouant, coupant ou perforant les
murs, les planchers et les plafonds qui peuvent contenir
ces éléments.
• Une charge statique peut se
• Pour réduire la détection, mettez l'appareil hors et sous tension à
développer sur la cloison sèche,
nouveau au bord où le fil a été détecté la première fois et balayez
répartissant la détection de tension
à nouveau.
jusqu'à 12 po (305 mm) de chaque
• Placez votre main libre à plat contre le mur près de l'outil pour
côté d'un fil électrique réel.
éliminer l'électricité statique.
• Le mur est particulièrement épais
• Interprétez la paire de barres de l'écran ACL la plus rapprochée du
ou dense.
centre comme bord du poteau.
• Passez à « DeepScan » où il y a plus de barres pour trouver
le poteau.
• L'appareil n'est pas calibré
• Calibrez toujours dans l'air pour une meilleure sensibilité et pour
correctement.
éviter de calibrer sur du métal.
• Cibles métalliques trop profondes.
• Balayez horizontalement et verticalement. Parfois la sensibilité
au métal est plus élevée lorsque l'objet de métal est parallèle
au capteur, qui se trouve devant l'appareil sous le viseur.
• Le métal a une densité plus grande
• Pour réduire la sensibilité, recalibrez le MultiScanner sur l'une ou
que le bois.
l'autre des deux premières marques
• Les poteaux doubles et triples se
• Détectez les bords extérieurs afin de savoir où commencer.
trouvent normalement autour des
portes et des fenêtres. Les rives
solides se trouvent au-dessus de
ces dernières.
• Les fils sont peut-être blindés dans le
• Essayez le balayage du métal pour voir si vous pouvez trouver du
conduit métallique ou derrière le
métal, des fils ou un conduit métallique.
revêtement mural métallique.
• Coupez toujours le courant lorsque vous travaillez près de
• Les fils qui sont à plus de 2 pouces
fils électriques.
de profondeur (51 mm) de la surface
• Essayez de mettre les interrupteurs en marche à la sortie.
ne seront peut-être pas détectés.
• Essayez de brancher une lampe à la prise et de mettre
• Les fils ne sont peut-être pas sous
l'interrupteur en marche.
tension.
• La pile s'épuise.
• Changez la pile.
Des questions? Consultez notre site web à www.zircon.com et cliquez sur "Product Support."
Waarschijnlijke oorzaken
Oplossingen
• Scan hetzelfde gebied met de Metal Scan en AC Scan. Als het apparaat
• De toegenomen gevoeligheid van
aangeeft dat er metaal of een hete wisselspanning aanwezig is, dan is de
DeepScan kan iets anders dan een stijl
oorspronkelijke stijlindicatie waarschijnlijk niet juist.
gevonden hebben.
• Apparaat werd gekalibreerd over een
• Zet de scanner af, beweeg een paar centimeter, druk op de aan/uit knop
stijl of op een compact gedeelte
en begin opnieuw.
van de wand
• Op ruwe oppervlakken plaatst u een dun stuk karton op de wand en
• Apparaat werd schuin gehouden of
scant u door het karton zodat de scanner vlotter verder schuift.
opgetild tijdens het scannen.
• Het kan zijn dat u over een stijl hebt
• Beweeg de wandscanner een paar centimeter en kalibreer opnieuw.
gekalibreerd. (DeepScan modus is heel
gevoelig. De foutomstandigheid werd
in deze mode op inactief gezet.)
• Elektrische bedrading en metalen/plas-
• Schakel over naar metaalmodus, waar in combinatie met continue wis-
tic buizen kunnen in
selstroomdetectie, buizen en elektrische bedrading zouden waargenomen
de nabijheid liggen of de achterka
moeten worden
nt van de wand raken
• Controleer op andere stijlen die zich op gelijke afstanden van elkaar
bevinden (305, 406, of 610 mm [12, 16 of 24 in]) aan weerszijden van de
stijl of controleer dezelfde stijl op verschillende plaatsen direct boven of
onder de eerste indicatie.
• Wees VOORZICHTIG wanneer u in wanden, vloeren of plafonds, spijkers
slaat, zaagt of boort waar deze items zich kunnen bevinden.
• Statische energie kan zich ontwikkelen
• Om de detectie nauwkeuriger te maken zet u het apparaat aan en uit op
op gipsplaatwanden zodat de span-
de rand van de plaats waar de draad voor het eerst was waargenomen
ning wel 305 mm lateraal aan elke
en scant u opnieuw.
kant van een eigenlijke elektrische
•Plaats uw vrije hand plat tegen de wand dichtbij het apparaat om
draad verspreid is.
statische energie te neutraliseren.
• Wand is uitzonderlijk dik of compact.
• Het paar LCD-balkjes die het dichtste bij het midden liggen geven de
rand van de stijl aan.
• Schakel over naar DeepScan, waar mogelijk meer balken kunnen
verschijnen, om de stijl te vinden..
• Apparaat is niet goed gekalibreerd.
• Altijd in de lucht kalibreren voor de beste gevoeligheid en om te
• Metalen doelen liggen te diep.
voorkomen dat u over metaal kalibreert.
• Scan zowel in horizontale als verticale richtingen. Metaalgevoeligheid
neemt toe wanneer het metalen object parallel met de sensor ligt--die
zich aan het uiteinde vooraan van het apparaat bevindt--onder het
dradenkruis.
• Metaal heeft een grotere densiteit dan
hout.
• Om gevoeligheid te reduceren, de wandscanner opnieuw kalibreren over
één van de twee markeringen.
• Dubbele en drievoudige stijlen worden
gewoonlijk rond deuren en ramen
• Spoor de buitenranden op zodat u weet waar te beginnen.
gevonden. Daarboven liggen massieve
kopbalken.
• Het kan zijn dat draden afgeschermd
• Probeer Metal Scan om te zien of u metaal, draad, of een metaalbuis
zijn door de metalen buis waarin ze
kunt vinden.
zich bevinden of achter een wandbe-
• Zet de netvoeding altijd af als u in de nabijheid van elektrische draden
dekking liggen die metaal bevat.
werkt.
• Het kan zijn dat draden die dieper dan 51
• Probeer om de voedingsschakelaars van de contactdoos aan te zetten
mm (2 in) van het oppervlak liggen, niet
• Probeer de stekker van een lamp in de contactdoos te steken en de
waargenomen kunnen worden.
schakelaar aan te zetten.
• Het kan zijn dat de draden niet
heet zijn

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Multiscanner pro sl