Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grothe Croma 50 Bedienungs- Und Installationsanleitung

Grothe Croma 50 Bedienungs- Und Installationsanleitung

Bedienungs- und Installationsanleitung
Instructions for Operation and Installation
Mode d´emploi et Instructions d´Installation
Bedienings- en montagevoorschrift
!
# 5..8
E
Idioma Español
I
Lingua Italiana
J zyk polski
ê
PL
Sehr geehrte Kundin,
D
Dear Customer
sehr geehrter Kunde,
mit diesem Gerät haben
In purchasing this
Sie ein Qualitäts-Produkt
equipment you have
erworben, das wir für Sie
acquired a quality
mit größter Sorgfalt und
product which we have
mit höchstem Anspruch
developed and
entwickelt und hergestellt
manufactured for you with
haben.
the greatest care and with
Es gilt die gesetzliche
the greatest possible
precision.
Gewährleistungsfrist.
Von dieser
Statutory warranty rights
Gewährleistung
apply.
ausgeschlossen sind
Defects caused by
Defekte, die durch
inexpert handling, using
unsachgemäße
the equipment for a
Behandlung, nicht
purpose other than that for
bestimmungsgemäßer
which it is intended or
Verwendung oder
disregarding the
Mißachtung der
instructions for operation
Bedienungs- und
and installation shall be
Installationsanleitung
excluded from this
eingetreten sind.
warranty.
Using the product for
Bestimmungsge-
its intended purpose
mäßer Gebrauch
!
!
The products described
Die hier beschriebenen
here are intended solely
Produkte dienen
as ringing or signalling
ausschließlich als
systems.
Klingel- oder
!Do not expose chime to
Signalanlage
!
Gong weder Tropf- noch
dripping or sprayed
Spritzwasser aussetzen!
water!
!
!
Gong niemals
Never dismantle the
aufschrauben, da hohe
chime because high
Spannungen vorhanden
voltages may be present!
sein können!
ELEKTRONIK-GONG
ELECTRONIC CHIME
GONG ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE GONG
GB
Chère cliente,
F
cher client,
En achetant cet appareil,
vous avez fait l'acquisition
d'un produit de qualité que
nous avons développé et
fabriqué avec le plus
grand soin et dans le
respect de critères très
exigeants.
L'obligation de garantie
fait foi.
La garantie exclut les
défauts résultant d'un
traitement non conforme,
d'une utilisation non
prévue ou de
l'inobservation du mode
d'emploi et des
instructions d'installation.
Utilisation conforme
!
Les produits décrits ici
sont destinés exclusive-
ment aux installations de
sonnerie et de signalisa-
tion.
!
Ne pas exposer le
carillon à l'eau que ce
soit sous forme de
gouttes ou de jet!
!
Ne jamais ouvrir le
carillon en raison de la
présence possible de
tensions élevées.
NL
Geachte klant,
met dit apparaat heeft u
een kwaliteitsproduct
aangeschaft, dat wij voor
u met de grootst mogelijke
zorgvuldigheid en volgens
de hoogste eisen hebben
ontwikkeld en vervaardigd.
De wettelijke
garantieplicht is geldig.
Van de garantie
uitgesloten zijn defecten,
die zijn ontstaan door
onvakkundige be-
handeling, niet-reglemen-
tair gebruik of door het
niet-opvolgen van de
bedienings- en montage-
voorschrift.
Regulier gebruik
!
De hier beschreven
producten dienen uit-
sluitend als bel- of
signaal-installatie.
!De gong niet blootstellen
aan druip- of spatwater!
!
De gon nooit
openschroeven omdat er
hoge spanning aanwezig
zijn kan.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grothe Croma 50

  • Seite 1 Bedienungs- und Installationsanleitung ELEKTRONIK-GONG Instructions for Operation and Installation ELECTRONIC CHIME Mode d´emploi et Instructions d´Installation GONG ÉLECTRONIQUE Bedienings- en montagevoorschrift ELEKTRONISCHE GONG Sehr geehrte Kundin, Dear Customer Chère cliente, Geachte klant, sehr geehrter Kunde, cher client, mit diesem Gerät haben In purchasing this En achetant cet appareil, met dit apparaat heeft u...
  • Seite 2: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION MONTAGE Allgemeines General Généralités Algemeen Bitte beachten Sie, dass Please note that Veuillez noter que Let er a.u.b. op dat Einbau und Montage installation and assembly l'installation et le mon- inbouw en montage van elektrischer Geräte nur of electrical equipment tage d'appareils électr- elektrische apparaten...
  • Seite 3: Montage

    Spannungsversorgung Voltage supply with Alimentation électrique Elektrische voeding - mit Batterien batteries avec pile Batterijen !4x1,5V (Typ LR14/C, !4x1,5V (type LR14/C, !4x1,5V (modèle LR14/C, !4x1,5V (type LR14/C, Alkaline Babyzelle). Auf alkaline battery). Pay pile ronde alcaline). alkaline babycel). richtige Polung achten! attention to the correct Tenez compte de la Besteed aandacht aan...
  • Seite 4: Bedienung

    BEDIENUNG OPERATION UTILISATION BEDIENING Ruftöne / Signale Ring tones / Appels sonores / Beltonen / signalen Signals Signaux Lautstärke einstellen Adjusting the loudness Régler le volume Geluidssterkte instellen !Lautstärke-Regler !Turn the volume control: !Tourner le bouton de !Geluidssterkteregelaar Vol. drehen: leise bis laut soft to loud.
  • Seite 5: Bestimmungsge- Mäßer Gebrauch

    Bedienungs- und Installationsanleitung ELEKTRONIK-GONG Instrucciones para el manejo y la instalación GONG ELECTRÓNICO Instruzioni per l’uso e l’installazione CAMPANELLO ELETTRONICO Instrukcja obs³ugi i monta¿u GONG ELEKTRONICZNY Sehr geehrte Kundin, Estimado cliente: Gentile cliente, Szanowna Klientko! sehr geehrter Kunde, Szanowny Kliencie! Mit diesem Gerät haben Al comprar este aparato Vi ringraziamo per avere...
  • Seite 6 INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLAZIONE INSTALACJA Generalidades Generalità Informacje ogólne Allgemeines ! Monta¿ i instalacja La instalación y el mon- Si ricorda che l'installa- Bitte beachten Sie, dass urz¹dzeñ zione e il montaggio di taje de aparatos eléctr- Einbau und Montage elektrycznych powinny apparecchi elettrici de- cos deben ser realizados elektrischer Geräte nur...
  • Seite 7: Instalación

    Zasilanie z baterii Spannungsversorgung Alimentación eléctrica por Alimentazione di tensione mit Batterien pilas con batterie !4x1,5V (Typ LR14/C, !4 pilas de 1,5 V (tipo 4x1,5V (Typ LR14/C, 4x1,5V (tipo LR14/C, pila alkaliczne). Zwróciæ Alkaline Babyzelle). Auf LR14/C, alcalinas). mezza torcia alcalina). uwagê...
  • Seite 8 BEDIENUNG MANEJO COMANDO segnali OBS£UGA Ruftöne / Signale Dzwonki/sygna³ Tonos/Señales di chiamata / segnali Lautstärke einstellen Regulación del volumen Regolazione del volume Ustawianie g³oœnoœci !Lautstärke-Regler !Girar el regulador de !Girare il regolatore del Obróciæ regulator Vol. g³oœnoœci: cicho - drehen: leise bis laut volumen: desde débil volume: da basso fino g³oœno...

Inhaltsverzeichnis