CONTENTS Copyright Notice ......................ii Tradema rks ........................ii Revision History ......................ii Technical Support ...................... ii Safety Instructions ....................iii FCC-B Radio Frequency Interference Statement ..........iv WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ....... v English ........................En-1 Specifications ....................
Sie Ihren Com puter anschalten. Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets ei ne korrekt e Funkti onsweis e des CP U Kühlers si cher, um di e CPU v or...
Seite 35
M S-7519 M ainboard CPU & Kühler Einbau für Sockel 775 Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz eine Plastikabdeckung. Lassen Sie vor der Installtion diese Schutzkappe auf dem Sockel um Schäden zu verm eiden. 2. Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe wie abgebildet in Pfeilrichtung. 3.
Speicher DDR2: DIMM1~4 Sie können die Speichermodul in die DIMM Slots einsetzen. W eitere fähige Komponenten Informationen finden Sie unter http://global.msi.com. tw/index.php?func=testreport 64x2=128 Pin 56x2=112 Pin Dual-Channel Speicher Bevölkerung Richtlinien Im Dual-Channel Modus, können Sie die Speichermodul Daten mit zwei Datenbussse gleichzeitig ubertragen und empfangen.
Seite 37
M S-7519 M ainboard Vorgehensweise beim Einbau von Speicher M odulen Können Sie die Kerbe auf dem Speichermodul und das Volt auf dem DIMM-Sockel finden. Folgen Sie die unten Verfahren, um das Speichermodul richtig anzubringen. 1. Die Speichermodulen haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer Richtung in den Sockel.
Anschlüsse, Steckbrücken und Slots Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1/ SYSFAN1/ SYSFAN2 Die Anschlüsseunterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPU FAN kann Smart FAN Funktion unterstützen. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie im mer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden.
Seite 39
M S-7519 M ainboard Serial ATA Anschluss: SATA1~6 Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeits Schnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden. Wichtig Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt Frontpanel Anschlüsse: JFP1, JFP2 Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs...
Seite 40
USB Vorderanschluss (Gelb): JUSB1~4 ® Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel I/O Connectivity Design Guide, ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z. B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. USB 2.0 Slotblech (Optional) USBOC Key (no pin) USB1+ USB0+ USB0-...
Seite 41
M S-7519 M ainboard CD- Eingang: JCD1 Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt Gehäusekontaktanschluss: JCI1 Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. W ird das Gehäuse geöffnet, wird der Schalter geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibt auf dem Bildschirm eine W arnung aus.
Seite 42
ATX 12V Stromanschluss (2x2-Pin): JPWR2 Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen. TPM Modul Anschluss: JTPM1 (optional) Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendt. W eitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch Hardware Übertaktung FSB Steckbrücke: JB1, JB2 (optional) Übertaken der FSB, um die Prozessorfrequenz erhöhen durch das Andern die Steckbrücke...
Seite 43
M S-7519 M ainboard Steckbrücke zur CMOS- Löschung: JBAT1 Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, m it jedem Einschalten automatisch hochzufahren. W ollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jum per - Steckbrücke zur CMOS Löschung) Keep Data (default)
Hinteres Anschlusspanel Maus-/Tastatur ® Die Standard PS/2 Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse) PS/2 Tastaturanschluss (Lila/ 6-Pin Buchse) Parallele Schnittstelle Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als En- hanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann (25-Pin Centronics Anschlussbuchse) Serielle Schnittstelle...
Seite 45
M S-7519 M ainboard 1394 Port Das IEEE 1394 Port auf der hintere Anschlusspanel zu den Vorrichtungen IEEE1394. Die Standard RJ-45 Buchse ist für Anschlus zum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network - LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen werden. Farbe LED Status Zustand...
BIOS Setup Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optim al auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn: * W ährend des Bootvorgangs des Systems eine Fehlerm eldung erscheint und Sie zum Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
Seite 47
M S-7519 M ainboard Aufruf des BIOS Setups Nach dem Einsc halten beginnt der Com puter den POST (P ower On Self Test - Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen. Press DEL to enter SETUP W enn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten imm er noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder...
Seite 48
Das Hauptmenü ® ® Nachdem Sie das AMI oder AWARD BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Unterm enü...
Seite 49
W ählen Sie[Ok] und drücken Einter, um die (neuen) Einstellungen zu speichern und das BIOS Setup zu verlassen. Wichtig Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein. De-20...
Gebrauchsmenmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die SoftwareAnwendungen das die mainboard Unterstützungen. W ebSite Menü - das W ebsite Menü zeigt die notwendigen W ebsite. Wichtig Besichtigen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten. De-21...