Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Caractéristiques; Installation - Conrad 87 12 88 Bedienungsanleitung

Mini-notebook-aufrüst-pad
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M O D E D ' E M P L O I
Upgrade PAD pour
mini-ordinateur portable
N° de commande 87 12 88
Utilisation conforme
Le boîtier peut être équipé d'un disque dur SATA 2.5" et d'un lecteur optique IDE Slimline. Le
produit peut être exploité par l'intermédiaire d'un port USB 2.0/USB 1.1. Un bloc d'alimentation
externe (pour 230V~/50Hz) sert à l'alimentation électrique.
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d'entre-
prises et les appellations de produits figurant dans ce mode d'emploi sont des marques dépo-
sées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Etendue de la fourniture
• Boîtier avec convertisseur d'interface intégré
• Câble USB
• Bloc d'alimentation
• Matériel de montage
• Instructions d'utilisation
Caractéristiques
• Intégration d'un disque dur SATA 2,5" possible (hauteur 9,5 mm)
• Intégration d'un lecteur optique IDE Slimline possible (par ex. brûleur de DVD Slimline)
• Compatible avec USB2.0 et USB1.1, le mode de transmission High Speed est utilisé pour
USB2.0.
• Alimentation électrique par un bloc d'alimentation fourni
• Concentrateur USB2.0 2 ports intégré
• Le bon fonctionnement requiert au moins Windows ME/XP/Vista
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect des présentes instructions d'utilisa-
tion entraîne l'annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages causés !
Nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d'une utilisation de l'appareil non conforme aux spécifica-
tions ou d'un non-respect de ces consignes de sécurité ! Dans ces cas, la
garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction et / ou de transformer le produit soi-même.
• La construction de l'adaptateur réseau correspond à la classe de protection II.
Seule une prise de courant appropriée (230V~/50Hz) doit être utilisée pour l'ali-
mentation du bloc d'alimentation.
• Pour l'alimentation électrique du boîtier et des lecteurs intégrés, utiliser exclusive-
ment le bloc d'alimentation fourni.
• Le produit ne doit pas être humide ou mouillé, danger de mort par choc électrique !
• L'appareil n'est pas un jouet. Maintenez les appareils fonctionnant sous tension du
réseau hors de la portée des enfants. Soyez donc particulièrement vigilants en
présence d'enfants.
• Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chu-
te, même d'une hauteur peut élevée, peuvent l'endommager.
Montage d'un lecteur optique
• Enlever d'abord les quatre vis sur les angles dans le bas du boîtier. Ensuite séparer prudem-
ment les deux moitiés du boîtier (le couvercle frontal se détache et ne sera plus nécessaire
par la suite). Ne forcez en aucun cas.
• Introduire le lecteur IDE Slimline correctement et le serrer (passer les vis par les deux douilles
en plastique sur la petite platine d'adaptateur étroite et les serrer).
• Rassembler ensuite les deux moitiés de boîtier correctement et les visser avec les vis reti-
rées au début. Veiller à ce que le lecteur optique avec la platine d'adaptateur soit correcte-
ment placé.
Installation d'un disque dur SATA 2,5"
www.conrad.com
• Enlever l'unique vis dans la partie inférieure prévue pour le tiroir du disque dur et retirer le cou-
vercle.
• Introduire le disque dur SATA 2,53 (hautuer max. 9,5 mm) dans le boîtier et l'enficher correc-
Version 12/08
tement sur les connexions à l'intérieur du boîtier.
°
• Refermer le boîtier (un ergot de boîtier sur le couvercle fixe le disque dur dans le tiroir).

Installation

Le boîtier avec les lecteurs intégrés peut être placé par ex. sous un ordinateur portable ou sous
un mini-ordinateur.
Connexion
• Lancez votre ordinateur et attendez jusqu'à ce que le système d'exploitation soit complète-
ment chargé (au moins Windows ME/XP/Vista).
• Reliez le câble basse tension du bloc d'alimentation fourni à la prise femelle correspondante
située au dos du boîtier.
• Branchez le bloc d'alimentation sur une prise de courant (230V~/50Hz).
• Raccordez la mini-douille USB au dos du boîtier à l'aide du câble USB fourni à un port USB2.0
libre de votre ordinateur.
Il est bien entendu possible d'utiliser un port traditionnel USB1.1 du PC au lieu d'un port
USB2.0. Mais la vitesse de transfert sera alors très lente (USB1.1, max.1Mo/s environ).
• Windows reconnaît les lecteurs automatiquement (qu'il s'agisse d'un disque dur, d'un lecteur
optique ou des deux).
Partitionner / formater le disque dur
• Sous Windows XP, il suffit d'ouvrir la fenêtre de gestion de l'ordinateur (cliquer sur „Gestion"
dans le panneau de configuration, puis sur „Gestion de l'ordinateur", „ Mémoire" et enfin sur „
Gestion du lecteur de disque").
Sélectionnez le bon disque dur, puis créez une nouvelle partition. Ensuite, formatez celui-ci.
La procédure est similaire sous Windows Vista.
• Sous Windows ME, par contre, les commandes DOS „FDISK" (pour partitionner) et „FORMAT"
(pour formater) sont indispensables.
Démarrez l'invite de commande MSDOS et entrez „FDISK". Sous l'option „5" Quitter le disque
dur actuel", sélectionnez le disque dur externe. Exemple : Si vous ne disposez que d'un seul
disque dur interne, sélectionner le disque dur „2". Une partition primaire peut ensuite être
créée.
Quittez FDISK au moyen de la touche ESC et effectuez un nouveau démarrage.
Le disque dur neuf peut ensuite être formaté soit via le gestionnaire de fichiers de Windows
ou bien au moyen de la commande „FORMAT" dans l'invite de commande MSDOS (faites
absolument attention à formater le nouveau disque dur et non pas un disque dur déjà existant
ou une partition, perte des données !).
Fonctionnement
• Il est impératif d'utiliser le bloc d'alimentation fourni pour l'utilisation du boîtier et des lecteurs
intégrés.
• Le disque dur ainsi que le lecteur optique sont disponibles comme supports de données USB
conventionnels.
Il est possible de brancher et débrancher le câble USB pendant le fonctionnement, mais si des
transferts de données sont en cours (par ex. écrirer des données sur le disque dur dans le boî-
tier) cela cause la perte des données.
• Pour graver des CD ou DVD il faut un logiciel correspondant (non compris dans l'étendue de
la fourniture).
• Surtout dans le cas de petits ordinateurs plus lents (par ex. Netbooks) la vitesse de gravure
ne doit pas être trop élevée . Pendant la gravure d'un CD-/DVD ne pas travailler simultané-
ment avec d'autres programmes. Le cas échéant, désactiver les économiseurs d'écran ; ter-
miner d'éventuels téléchargement avant de commencer.
Ne pas placer le boîtier verticalement, car une chute risque d'endommager les lec-
teurs incorporés !
Quand le boîtier avec les lecteurs intégrés est en service, il ne doit plus être dépla-
cé ; cela risque d'endommager le disque dur intégré !
L'interrupteur „ODD ON/OFF" permet la mise en service (position „ON") ou la mise
hors service („OFF") de lecteur optique.
Il vous faut d'abord partitionner et formater un disque dur neuf avant que le lecteur
ne puisse s'afficher dans l'explorateur de fichiers et ne puisse être utilisé.
Toujours d'abord relier le boîtier au bloc d'alimentation, ensuite brancher le bloc
d'alimentation sur une prise de courant.
Ce n'est qu'après cela que le boîtier doit être relié à un port USB via un câble USB !

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis