Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 41 10 61 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

M O D E D ' E M P L O I
32 in 1 Lecteur de cartes USB 2.0
N° de commande
41 10 61
Utilisation prévue
Le produit est prévu pour être connecté à un port USB d'un ordinateur et y sert à la lecture/l'enregistrement de cartes
mémoire correspondantes.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms de compagnies et de produits cités dans ce document appartiennent à leurs ayant droit respectifs. Tous
droits réservés.
Contenu de l'emballage
Lecteur de cartes
Rallonge USB
Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le cas
où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait d'une
mauvaise utilisation ou d'un non respect de ce mode d'emploi. La garantie en serait d'ailleurs
annulée!
Le point d'exclamation attire l'attention sur une information importante dont il convient de tenir
compte impérativement.
Les transformations et/ou modifications de cet appareil sont inacceptables pour des raisons de sécurité et de
respect des normes (CE).
L'entretien, les réglages et les réparations doivent être effectuées par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur des sujets non abordés dans ce mode d'emploi, contactez notre service technique
ou autres experts.
Branchement
1.
Lancez l'ordinateur et attendez jusqu'à ce que le système d'exploitation soit complètement chargé.
2.
Connectez le câble USB livré avec au lecteur de cartes.
3.
Raccordez le câble USB à un port USB libre de votre ordinateur ou USB hub. Le système d'exploitation reconnaît
le lecteur de cartes automatiquement et installe tous les pilotes nécessaires.
4.
Les baies du lecteur de cartes apparaissent dans l'explorateur de Windows comme lecteurs supplémentaires.
Enficher/retirer une carte mémoire
Enfichez la carte mémoire dans le bon sens dans la baie correspondante du lecteur de cartes; une seule orientation est
correcte. Ne forcez surtout pas en enfonçant la carte ! On peut également utiliser plusieurs baies si par ex. vous désirez
transférer des données d'une carte mémoire à une autre.
Attendez que tout accès de lecture ou d'enregistrement soit terminé. N'enlevez la carte qu'une fois que celui-ci est bien
achevé. Si la carte mémoire est retirée de sa baie pendant un accès de lecture ou d'enregistrement, il se peut que
les données se trouvant sur la carte mémoire soient endommagées, il est même possible qu'il faille ensuite refaire le
formatage de la carte mémoire.
Brancher/débrancher le lecteur de cartes USB
Retirez toutes les cartes mémoire enfichées dans le lecteur de cartes USB avant de brancher ou de débrancher celui-ci
du PC ou avant d'éteindre le PC, sinon les données se trouvant sur les cartes mémoire ou la carte mémoire elle-même
pourraient être endommagées.
Lecture/enregistrement de cartes mémoire
Chacune des baies du lecteur de cartes est intégrée comme un lecteur échangeur de données normal. Vous pouvez
maintenant lire les données se trouvant sur les cartes mémoires (ou y enregistrer des données), exactement de la
même manière que sur un disque dur ou un lecteur de disquettes.
Trucs & Astuces
Pour l'utilisation de certaines cartes mémoire (par ex. cartes mémoires HighSpeed, cartes mémoires CF avec
disque dur intégré), un port USB High-Power est nécessaire ; il s'agit d'un port USB pouvant fournir un courant
de plus de 100mA (par ex. le port USB d'une carte mère ou d'un hub USB avec bloc d'alimentation). Les hubs
USB sans bloc d'alimentation propre ne fournissent, en règle générale, que max. 100mA par USB port ; ainsi, un
dysfonctionnement est de par là possible. Il en va de même si plusieurs cartes mémoire sont insérées simultanément
dans le lecteur de cartes. Ici aussi, utilisez toujours pour le lecteur de cartes un port USB de l'ordinateur ou un hub
USB avec bloc d'alimentation.
Pour l'effacement ou l'enregistrement de cartes mémoire du format SD ou Memorystick, faire attention à ce que la
protection contre l'écriture soit bien désactivée.
Utilisez de préférence un port USB2.0 pour connecter le lecteur de cartes. Les ports USB d'ordinateurs moins
récents, dans les claviers ou les moniteurs ne prennent souvent en charge que USB1.1. Le débit de transmission
est environ 1Mbyte par seconde. Selon la vitesse de votre carte mémoire, plusieurs Mbyte/s sont possibles avec
USB2.0 ! Ainsi, pour une transmission rapide, vous devez toujours utiliser un port USB2.0 pour le lecteur de cartes
(gain de temps énorme lors du transfert de données !).
Pour des questions concernant la mise en place du refroidisseur, visitez le site du fabricant :
http://www.datafab.com/product/card_reader_writer_milti_ecr32a.htm#
Disposition
Afin de préserver, protéger et améliorer la qualité de l'environnement, protéger la santé humaine et
utiliser les ressources naturelles avec prudence et de manière rationnelle, l'utilisateur doit renvoyer tout
produit ne pouvant pas subir d'entretien à l'établissement pertinent conformément à la réglementation
statutaire.
Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit doit être mis au rebut séparément et non en tant
que déchet municipal.
Caractéristiques techniques
Dimension (L x I x H) :
Poids :
Interface :
Température de opération :
Humidité de stockage :
Humidité de opération :
Alimentation en courant :
Systèmes compatibles :
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-
Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2007 par Conrad Electronic SE.
www.conrad.com
80 x 58 x 12 mm
40 g
USB 2.0 (480 Mbps)
0~70ºC
0~90% rH
20~85% rH
par le bus
Windows 2000 SP3/SP4, ME et XP, Mac 8.6, 9.x, 10.1.2, et
supérieur (pilote nécessaire par WIN 2000 et Mac 8.6/9.x.)
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
32 in 1 cardreader USB 2.0
Version 10/07
Best.nr.
41 10 61
Bedoeld gebruik
Het product wordt op een USB poort van een computer aangesloten en heeft als functie het lezen en schrijven van
geschikte geheugenkaarten.
Het product voldoet aan de nationale en Europese richtlijnen.
Alle bedrijf- en handelsnamen hierin besproken zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaars. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
Cardreader
USB kabel
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het product
verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het niet naleven
van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan u
zich strikt moet houden.
Niet-toegelaten omschakeling en/of wijziging van het toestel is onaanvaardbaar omwille van veiligheids- en
goedkeuringsredenen (CE).
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het aangesloten
toestel.
Indien er vragen zijn die niet beantwoord zijn in deze bedieningsinstructies, neem dan contact op met onze
Technische Adviesdienst of andere deskundigen.
Aansluiting
1.
Schakel uw computer in en wacht tot het besturingssysteem volledig opgestart is.
2.
Verbind de meegeleverde USB kabel met de cardreader.
3.
Verbind de USB kabel met een vrije USB poort van uw computer of USB hub. Windows herkent de cardreader
automatisch en installeert alle benodigde stuurprogramma´s.
4.
Daarna zullen de slots van de cardreader als bijkomende stations in de Verkenner verschijnen.
Geheugenkaarten plaatsen/verwijderen
Steek de geheugenkaart in het bijbehorende slot van de cardreader. Er is enkel één richting juist. Steek de
geheugenkaart zonder geweld in het slot! U kunt ook meerdere slots tegelijkertijd gebruiken (als u bv. gegevens tussen
de geheugenkaarten wilt kopiëren).
Als de geheugenkaart gelezen/geschreven wordt, moet u wachten tot dit voltooid is. Pas daarna mag u de
geheugenkaart verwijderen. Als u de geheugenkaart verwijdert terwijl er gelezen of geschreven wordt, kunnen de
gegevens op de geheugenkaart beschadigd worden. Het is zelfs mogelijk dat de geheugenkaart daarna opnieuw
geformatteerd moet worden.
Cardreader aansluiten en loskoppelen
Vooraleer u de cardreader aansluit of loskoppelt en vooraleer u de computer uitschakelt moet u alle geheugenkaarten die
eventueel in de cardreader geplaatst zijn eruit nemen. In het andere geval kunnen de gegevens op de geheugenkaarten
of de geheugenkaarten zelf beschadigd worden.
Geheugenkaarten lezen/schrijven
Elk slot van de cardreader wordt zoals een gewoon verwisselbaar station geïntegreerd.
Via de verkenner kunt u nu de gegevens op de geheugenkaarten lezen (of gegevens op de geheugenkaarten schrijven)
net als bij uw harde schijf of een diskette.
Tips & hints
Bij bepaalde geheugenkaarten (bv. HighSpeed geheugenkaarten, CF geheugenkaarten met geïntegreerde harde
schijf e.d.) is er een High Power USB poort nodig. Dit is een USB poort die een stroom van meer dan 100mA
kan leveren (bv. de USB poort van het moederbord of een USB hub met eigen voeding). USB hubs zonder eigen
voeding leveren meestal slechts max. 100mA per USB poort. Dit kan fouten tot gevolg hebben. Hetzelfde geldt als u
meerdere geheugenkaarten tegelijkertijd in de cardreader steekt. Gebruik in zo´n geval steeds een USB poort van
de computer of een USB hub met voeding voor de cardreader.
Bij het wissen of schrijven van geheugenkaarten van het formaat SD of Memorystick moet u erop letten dat de
schrijfbeveiliging uitgeschakeld is.
Gebruik bij voorkeur een USB2.0 poort om de cardreader aan te sluiten. USB poorten van oudere computers, in
toetsenborden of in monitoren ondersteunen vaak slechts USB1.1. Hier is de max. overdrachtssnelheid ca. 1MByte
per seconde. Al naar de snelheid van de door u gebruikte geheugenkaart zijn er bij USB2.0 evenwel meerdere
MByte/s mogelijk! U dient daarom voor een snelle overdracht steeds een USB2.0 poort voor de cardreader te
gebruiken (dit spaart veel tijd bij de gegevensoverdracht!).
Bezoek de website van de fabrikant, http://www.datafab.com/product/card_reader_writer_milti_
ecr32a.htm# voor actuele of meer uitgebreide informatie van de apparaat.
Verwijdering
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu, de
bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke
hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij de
desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens
Afmetingen (L x B x H):
Gewicht:
Interface:
Werkende temperatuur:
Luchtvochtigheid:
Werkende luchtvochtigheid:
Energie:
Systeemvereisten:
*02-10/07-01/GM
© 2007 by Conrad Electronic Benelux B.V.
80 x 58 x 12 mm
40 g
USB 2.0 (480 Mbps)
0~70ºC
0~90% rH
20~85% rH
USB bus vermogen
Windows 2000 SP3/SP4, ME en XP, Mac 8.6, 9.x, 10.1.2, en hoger
(driver noodzakelijk voor WIN 2000 en Mac 8.6/9.x.)
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße
1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Deze werkende instruties voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
www.conrad.com
Versie 10/07
*02-10/07-01/GM

Werbung

loading