Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 76 30 44 Bedienungsanleitung Seite 2

Notfall handy-lader

Werbung

Chargeur d'urgence pour téléphone portable
Nº de commande 76 30 44
1.
Utilisation prévue
Ce produit sert à charger instantanément les piles faibles ou déchargées d'un téléphone portable. Il est
idéal lorsque le chargeur d'un portable conventionnel ou une prise secteur n'est pas disponible. Ce chargeur
d'urgence est compatible avec des téléphones portables munis d'une pile AA. Cependant il ne remplace pas
un chargeur conventionnel et ne peut être utilisé qu'avec un téléphone portable ayant été chargé au moins une
fois auparavant avec un chargeur normal.
Toute transformation et/ou modification non autorisée de l'appareil est inadmissible pour des raisons de
sécurité et d'homologation (CE). Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus est interdite. Le non respect
des consignes d'utilisation peut conduire à une détérioration de l'appareil et faire courir des risques tels que
courts-circuits, incendie, décharges électriques, etc. Lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le
pour future référence.
Tous les noms de compagnies et de produits mentionnés dans ce document sont des marques
déposées par leurs détenteurs respectifs. Tous droits réservés.
2.
Consignes de sécurité
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d'une mauvaise utilisation ou d'un non respect de ce mode d'emploi. La garantie en
serait d'ailleurs annulée!
Le point d'exclamation attire l'attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Sécurité du produit
Ne pas soumettre ce produit à de fortes contraintes mécaniques.
Ne pas l'exposer à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à de fortes vibrations ou à
une humidité extrême.
Veiller à bien suivre le mode d'emploi des appareils de connexion avant de connecter et d'utiliser ce
produit.
Ne pas utiliser ce produit immédiatement après l'avoir transféré d'un endroit à basse température dans
un endroit à haute température. L'eau de condensation risque de l'endommager. Veuillez attendre qu'il
s'adapte à la nouvelle température ambiante avant de l'utiliser.
Sécurité des piles
Respecter la polarité correcte en insérant les piles.
Retirer les piles de l'appareil si ce dernier n'est pas utilisé pendant une durée prolongée pour éviter toute
détérioration. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées risquent de causer des brûlures à l'acide
en cas de contact avec la peau ; il est donc impératif de porter des gants de protection appropriés pour
manipuler des piles abîmées.
Tenir les piles hors de portée des enfants. Ne pas les laisser traîner car les enfants ou les animaux
domestiques pourraient les avaler.
Remplacer toutes les piles en même temps. Un mélange de vieilles piles et de piles neuves dans l'appareil
risque de causer une fuite des piles et d'endommager l'appareil.
Ne jamais démonter les piles, les court-circuiter ou les jeter dans le feu. Ne jamais recharger des piles non
rechargeables car celles-ci risquent d'exploser !
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d'emploi, contactez notre service
technique ou autres experts.
3.
Mise en place et changement de la pile
1.
Dévisser le couvercle en aluminium du chargeur pour ouvrir le logement des piles.
2.
Insérer une pile AA en respectant bien la polarité. Le pôle négatif doit faire face à l'extérieur.
3.
Refermer le logement des piles.
Remplacer la pile lorsque la DEL du chargeur d'urgence ne s'allume plus lors du chargement du téléphone
portable.
Vous pouvez également utiliser une pile AA rechargeable au lieu d'une pile AA basique. Toutefois,
la durée de fonctionnement du téléphone portable risque d'être réduite à cause de la tension et
de la capacité inférieure de cette pile rechargeable.
4.
Connexion
1.
Identifier la prise de sortie correcte pour charger le téléphone portable.
2.
Connecter la prise de sortie au chargeur.
3.
Connecter le chargeur au téléphone portable. Ce dernier commence alors à se charger automatiquement et
les DEL rouges s'éclairent. Il n'est pas nécessaire d'éteindre le téléphone portable.
4.
Débrancher le chargeur du téléphone portable quand le chargement est terminé.
5.
Elimination des déchets
Mise au rebut d'équipements électriques et électroniques
Afin de respecter l'environnement et de recycler au maximum les objets usagés, il est demandé à
l'utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés.
Le logo représentant une poubelle à roulettes barrée d'une croix signifie que ce produit doit être
apporté à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses matières
premières soient recyclées au mieux.
Mise au rebut de piles/accumulateurs usagés
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usés, il est interdit de les jeter dans
Version 08/08
les ordures ménagères !
Les piles et accumulateurs qui contiennent des substances nocives sont repérés par les symboles
ci-contre qui indiquent l´interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations
pour le métal lourd prépondérant sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et accus usagés aux centres de récupération de
votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles et d'accumulateurs.
Vous respecterez ainsi vos obligations civiles et contribuerez à la protection de l'environnement !
6.
Caractéristiques techniques
Tension de service :
de 1,2 à 1,5 V
Courant de charge :
310 mA max.
Efficacité énergétique :
env. 88 %
7.
Compatibilité
Prise
Marque
Modèles compatibles
1100, 2100, 2300, 3100, 3200, 3210, 3220, 3300, 3310, 3330,
3410 , 3510, 3510i, 3650, 3660, 5100, 5110, 5140, 5210, 5510,
Nokia
6090, 6150, 6210, 6220, 6230, 6310, 6600, 6650, 6800, 6810,
7210, 7600, 7610, 7650, 7700, 8210, 8310, 8810, 8850, 8890,
8910, 8910i, 9110, 9110i, 9210, 9500, d211, n-gage
E61, E70, E91, 3250, 6101, 6103, 6111, 6125, 6233, 6270,
Nokia
6280, 7360, 7370
J200c, J210c, J220, J220c, J230, J230i, J300c, J300i, K300c,
K310c, K506c, K508c, K510c, K610c, K600i, K608i, K700c,
K750, K750i, K750c, K758c, K800c, M600c, P990c, V600i,
Sony Ericsson
W300c, W550c, W800c, W900c, K790c, S700c, T290c, V800,
W600c, W810c, W810i, W950c, W800C, W800, W800i, Z300,
Z500, Z520c, Z530c, Z530i, Z800i, Z1010
A668, A732, A780, A1200, C305, C362, C510, C363, E680,
E680I, L6, L7, V191, U6, V3, V3i, V3I, V320, V323, V325,
Motorola
V360, V361, V6, V688, V690, V8, V820, V860, V868, V870,
V872, V875, V878, V880
A52, A55, A56, C46, C55, C56, C62, C65, M45, M65, MC60,
Siemens
S56, S57, SL55, SL56, SX1-4, 2128, SC55, SL55
C25, X25, C35, C45, 3518, 6618, C2588, 3518, 3618, 3508,
Siemens
3568, 6688, 2118, M35, M50, ME45, MT50, S35, S45, SL42,
A35, A36, A45, A10, SL50, SL45, S25, S35, S45, 2508
B200, B600, C128, C208, C218, C238, D108, D410, D418,
D428, D488, D508, D518, D608, D720, D728, D730, D808,
D828, D870, E159, E239, E338, E348, E358, E368, E568,
E608, E618, E628, E638, E648, E728, E738, E758, E768,
E778, E808, E810, E818, E888, E900, E910, F209, F319,
F359, i310, i320, i308, i530, i539, i819, i858, M299, M309,
M329, M339, M509, M709, P308, P518, P738, P858, P900,
Samsung
S200, S4300, T309, W109, W219, W379, W399, X108, X138,
X208, X308, X430, X458, X468, X478, X488, X608, X609,
X619, X628, X639, X648, X668, X678, X699, X708, X808,
X809, X818, X839, X859, X869, X889, X899, X909, X919,
X929, X939, X969, X979, Z105, Z130, Z140V, Z150, Z300,
Z308, Z350, Z400, Z500, Z510, Z540, Z550, Z560, Z600, Z700,
Z710, ZX10
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© 2008 par Conrad Electronic SE.
Noodlaadstation voor mobiele telefoons
Bestnr. 76 30 44
1.
Bedoeld gebruik
Het apparaat is bedoeld om à la minuut een mobiele telefoon te voeden als de oplaadbare batterij helemaal leeg
is of onvoldoende spanning levert. Het is een ideaal apparaat voor die situaties, waarin de gebruikelijke lader
voor mobiele telefoons of de netspanning niet beschikbaar zijn. Het apparaat kan daarvoor geschikte mobiele
telefoons met een oplaadbare AA batterij eveneens opladen. Niettemin kan het apparaat de gebruikelijke lader
niet vervangen en werkt het alleen bij telefoons die tenminste in het verleden eenmaal normaal zijn geladen.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en
keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot
beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken,
enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Alle hierin opgenomen bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke
eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
2.
Veiligheidsinstructies
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan
u zich strikt moet houden.
Productveiligheid
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan zware mechanische belasting.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, direct invallend zonlicht, heftige
trillingen of vocht.
De gebruiksaanwijzingen van de aangesloten apparaten dienen eveneens te worden geraadpleegd
voordat dit apparaat wordt aangesloten en gebruikt.
Het apparaat dient niet meteen te worden gebruikt nadat het van een koude in een warme omgeving wordt
overgebracht. Condens kan het apparaat beschadigen. Wacht met gebruik totdat het apparaat zich heeft
aangepast aan de nieuwe omgevingstemperatuur.
Batterijveiligheid
Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
De batterijen dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt
gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen
brandend zuur tijdens contact met de huid opleveren. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om
beschadigde batterijen aan te pakken.
Batterijen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen niet rondslingeren omdat
het gevaar bestaat dat kinderen en huisdieren ze inslikken.
Alle batterijen dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar gebruiken van oude en
nieuwe batterijen in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat.
Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit om gewone batterijen
te herladen. Er bestaat dan explosiegevaar!
Diversen
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een
gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze
technische dienst of andere specialisten.
3.
Plaatsen van de batterij
1.
Open het batterijcompartiment door het aluminiumdeksel los te schroeven.
2.
Plaats een AA batterij en let daarbij op de juiste polariteit. De negatieve pool dient naar buiten te wijzen.
3.
Sluit het batterijcompartiment weer.
Vervang de batterij wanneer de LED's van het laadapparaat niet oplichten tijdens het laden.
In plaats van een gewone AA batterij te gebruiken, kan het laadapparaat ook werken op een
oplaadbare AA batterij. Omdat deze meestal een lagere spanning en capaciteit heeft, kan de
gebruiksduur wat beperkter zijn.
4.
Aansluiten
1.
Bepaal eerst wat de juiste uitgangsconnector is om de mobiele telefoon te kunnen laden.
2.
Sluit de uitgangsconnector aan op de lader.
3.
Sluit vervolgens de lader aan op de mobiele telefoon, waarna het laadproces automatisch zal starten. De
rode LED's gaan knipperen. Het is niet nodig om de mobiele telefoon uit te schakelen.
4.
Verbreek de verbinding tussen lader en mobiele telefoon zodra het laden is voltooid.
5.
Verwijdering
Verwijder gebruikte elektrische en elektronische apparatuur
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
*02_08/08_02-MK
Verwijdering van gebruikte batterijen/ accu's!
U bent als eindgebruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege (oplaadbare)
batterijen en accu's in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen/
Versie 08/08
accu's die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door de hiernaast vermelde symbolen,
die erop wijzen dat deze niet via het huisvuil verwijderd mogen worden. De aanduidingen voor de
bepalende zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood.
Uw gebruikte batterijen/accu's kunt u kosteloos inleveren bij de verzamelpunten van uw gemeente,
bij al onze vestigingen en overal waar batterijen/accu's worden verkocht!
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu!
6.
Technische gegevens
Werkspanning:
1,2 tot 1,5V
Laadstroom:
max. 310mA
Rendement:
circa 88%
7.
Overzichtslijst van geschikte mobiele telefoons
Connector
Merk
Geschikte modellen
1100, 2100, 2300, 3100, 3200, 3210, 3220, 3300, 3310, 3330,
3410 , 3510, 3510i, 3650, 3660, 5100, 5110, 5140, 5210, 5510,
Nokia
6090, 6150, 6210, 6220, 6230, 6310, 6600, 6650, 6800, 6810,
7210, 7600, 7610, 7650, 7700, 8210, 8310, 8810, 8850, 8890,
8910, 8910i, 9110, 9110i, 9210, 9500, d211, n-gage
E61, E70, E91, 3250, 6101, 6103, 6111, 6125, 6233, 6270,
Nokia
6280, 7360, 7370
J200c, J210c, J220, J220c, J230, J230i, J300c, J300i, K300c,
K310c, K506c, K508c, K510c, K610c, K600i, K608i, K700c,
K750, K750i, K750c, K758c, K800c, M600c, P990c, V600i,
Sony Ericsson
W300c, W550c, W800c, W900c, K790c, S700c, T290c, V800,
W600c, W810c, W810i, W950c, W800C, W800, W800i, Z300,
Z500, Z520c, Z530c, Z530i, Z800i, Z1010
A668, A732, A780, A1200, C305, C362, C510, C363, E680,
E680I, L6, L7, V191, U6, V3, V3i, V3I, V320, V323, V325,
Motorola
V360, V361, V6, V688, V690, V8, V820, V860, V868, V870,
V872, V875, V878, V880
A52, A55, A56, C46, C55, C56, C62, C65, M45, M65, MC60,
Siemens
S56, S57, SL55, SL56, SX1-4, 2128, SC55, SL55
C25, X25, C35, C45, 3518, 6618, C2588, 3518, 3618, 3508,
Siemens
3568, 6688, 2118, M35, M50, ME45, MT50, S35, S45, SL42,
A35, A36, A45, A10, SL50, SL45, S25, S35, S45, 2508
B200, B600, C128, C208, C218, C238, D108, D410, D418,
D428, D488, D508, D518, D608, D720, D728, D730, D808,
D828, D870, E159, E239, E338, E348, E358, E368, E568,
E608, E618, E628, E638, E648, E728, E738, E758, E768,
E778, E808, E810, E818, E888, E900, E910, F209, F319,
F359, i310, i320, i308, i530, i539, i819, i858, M299, M309,
M329, M339, M509, M709, P308, P518, P738, P858, P900,
Samsung
S200, S4300, T309, W109, W219, W379, W399, X108, X138,
X208, X308, X430, X458, X468, X478, X488, X608, X609,
X619, X628, X639, X648, X668, X678, X699, X708, X808,
X809, X818, X839, X859, X869, X889, X899, X909, X919,
X929, X939, X969, X979, Z105, Z130, Z140V, Z150, Z300,
Z308, Z350, Z400, Z500, Z510, Z540, Z550, Z560, Z600, Z700,
Z710, ZX10
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2008 bei Conrad Electronic Benelux B.V.
*02_08/08_02-MK

Werbung

loading