Herunterladen Diese Seite drucken
ESYLUX CdS-A/T Bedienungsanleitung

ESYLUX CdS-A/T Bedienungsanleitung

Dämmerungsschalter
DE
dÄmmerungSSChAlTer
ABB. • FIG. 1
GB
TwilighT SwiTCh
FR
inTerruPTeur CréPuSCulAire
ABB. • FIG. 4
CdS-A/T
www.esylux.com
DE
dÄmmerungSSChAlTer
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses qualitativ hochwertigen ESYLUX Produktes. Um ein
4.3.3. Einstellung der EIN-Schaltzeit
einwandfreies Funktionieren zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
Für die Einschaltzeit ist der Zeitwahlschalter (Abb. 4d) auf
sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf, um gegebenenfalls zukünftig nachlesen zu können.
zu stellen. Drücken Sie nun den Knopf „Zeiteinstellung"
(Abb. 4e) und stellen Sie Ihren gewünschten Einschaltzeitpunkt ein.
1 • SiCherheiTShinweiSe
Beispiel: Bei einer Zeiteinstellung für 5.00 Uhr wird die LED-Anzeige dann wie
in Abb. 5c aussehen.
ACHTUNG: Arbeiten an elektrischen Systemen dürfen nur von
autorisiertem Fachpersonal unter Berücksichtigung der landesüblichen
4.3.4. Einstellung der Uhrzeit
Installationsvorschriften/-normen ausgeführt werden. Vor der Montage
Stellen Sie den Zeitwahlschalter (Abb. 4d) auf „
des Produktes ist die Netzspannung freizuschalten.
vor Einstellung der aktuellen Uhrzeit! – den Knopf „Zeiteinstellung"
solange gedrückt, bis alle LEDs (23.45 Uhr) außer die
= Kontaktöffnungsweite < 1,2 mm
LED 8 h (Abb. 5d) aufleuchten. Stellen Sie danach die aktuelle Uhrzeit
ein. Dieses Durchlaufen ist notwendig, damit der CDS-A/T gleich in
den eingestellten Modus geht. Nach Einstellen der Zeit lassen Sie den
Das Gerät ist eingangsseitig mit einem
Zeitwahlschalter (Abb. 4d) in der Stellung „
10 A Leitungsschutzschalter abzusichern (Abb. 3).
Die Programmierung des CDS-A/T ist nun abgeschlossen.
Das Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch (wie in
Sollte es notwendig sein, die Schaltzeiten nach erfolgter Einstellung
der Bedienungs anleitung beschrieben) bestimmt. Änderungen,
zu ändern, ist es erforderlich, auch die aktuelle Uhrzeit noch einmal
Modifikationen oder Lackierungen dürfen nicht vorgenommen
zu programmieren.
werden, da ansonsten jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt.
Sofort nach dem Auspacken ist das Gerät auf Beschädigungen
Den Deckel schließen und festschrauben.
zu prüfen. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät keinesfalls
in Betrieb genommen werden. Wenn anzunehmen ist, dass ein
WICHTIG: Wenn der Zeitwahlschalter (Abb. 4d) länger als 20 Min.
gefahrloser Betrieb des Gerätes nicht gewährleistet werden kann,
in einer Stellung verbleibt, erlöschen die LEDs. Sie dienen nur als
so ist dieses unverzüglich außer Betrieb zu nehmen und gegen
Einstellhilfe. Dies stellt keinen Fehler des Gerätes dar! Bei einer
erneuten Betätigung des Zeitwahlschalters (Abb. 4d) leuchten sie
unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
jedoch wieder auf und Sie können die Einstellungen ändern.
HINWEIS: Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Siedlungsabfall
5 • BATTerieweChSel
entsorgt werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu
verpflichtet, dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen. Informationen
Die Batterie dient dazu, bei einem Spannungsausfall die gespei-
erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
cherten Zeiten zu erhalten. Durch sie können die Einstellungen bei
Spannungsausfall bis zu 30 Tagen geschützt werden. Die Lebensdauer
2 • BeSChreiBung
der mitgelieferten Batterie (CR 2032) liegt etwa zwischen 3 und 4
Jahren. Lösen Sie zum Batteriewechsel die Schraube (Abb. 6b) und
Der ESYLUX CDS-A/T ist ein Dämmerungsschalter mit integrierter Zeitfunktion
legen Sie die neue Batterie so in das Batteriefach ein, wie in Abb. 6a
für die Aufputzmontage zum automatischen Schalten von Beleuchtungsanlagen
dargestellt und schrauben Sie es an die dafür vorgesehene Position im
(Abb. 1). Ein Lichtsensor erfasst die Umgebungshelligkeit. Unterschreitet diese
Gerät. Achten Sie immer darauf, dass die Batterie den Anforderungen
den eingestellten Lichtwert, so schaltet der CDS-A/T die Leuchte automatisch
entspricht.
ein und wieder aus, wenn die Umgebungshelligkeit diesen Schwellenwert
wieder überschreitet. Über die integrierte Zeitfunktion kann die Beleuchtung
HINWEIS: Der Endverbraucher ist gesetzlich zur ordnungsgemäßen
zusätzlich individuell ein- und wieder ausgeschaltet werden. Beispielsweise
Rückgabe aller ge- und verbrauchten Batterien bzw. Akkus verpflichtet.
können Sie den CDS-A/T so einstellen, dass dieser entsprechend des
Eine Entsorgung über den Hausmüll ist nicht erlaubt
eingestellten Lichtwertes (LUX) – z. B. Abenddämmerung – die Beleuchtung
(Richtlinie 91/157 EWG).
einschaltet. Ab 22.15 Uhr wird jedoch kein Licht mehr benötigt. Somit stellen
Sie einen AUS-Schaltwert von 22.15 Uhr ein und die Beleuchtung wird zu
6 • PrAkTiSChe TiPPS
diesem Zeitpunkt ausgeschaltet. Um 5.00 Uhr wird wieder Licht benötigt, somit
stellen Sie einen EIN-Schaltwert von 05.00 Uhr ein und die Beleuchtung wird
wieder eingeschaltet. Nach überschreiten des eingestellten Lichtwertes – z. B.
Störung
Morgendämmerung – wird die Beleuchtung automatisch ausgeschaltet. Somit
können zusätzlich Energiekosten gespart werden, in der Zeit in der keine
1. Alle oder einige LEDs (Uhr)
Beleuchtung benötigt wird.
leuchten bei Spannungs-
anlegung oder Program-
3 • inSTAllATion / monTAge / AnSChluSS
mierung nicht auf.
Vor der Montage des Produktes ist die Netzspannung freizuschalten. Die
Montage des CDS-A/T sollte nur an ebenen, senkrechten, nach Norden
ausgerichteten Flächen (Hauswänden) erfolgen. Das Gerät sollte möglichst
2. Die LED (Lux) leuchtet nicht,
nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt sein. Bitte beachten Sie auch,
obwohl der Lichtwert auf
dass eine Beeinflussung des CDS-A/T durch die geschaltete Beleuchtung
max. gestellt und der
ausgeschlossen wird (Abb. 1). Gehäusedeckel abschrauben und das Unterteil
Lichtfühler abgedeckt wurde.
mit der Leitungseinführung nach unten auf die entsprechende Fläche montieren.
Die Leitungseinführung darf nur in fester Verlegung erfolgen (wasserdichter
Leitungsanschluss). Dämmerungsschalter gemäß Anschlussplan anschließen
3. Die Beleuchtung wird nicht
(Abb. 3).Von L (Netzspannung) zu L (potenzialfreier Kontakt) liegt eine Brücke
entsprechend den einge-
von 1,5 mm
. Wenn der Relaiskontakt für Kleinspannung genutzt werden soll,
2
stellten Ein- bzw. Ausschalt-
muss diese Brücke entfernt werden.
zeiten geschaltet.
4 • inBeTrieBnAhme und einSTellung
4.1 Back-up Batterie
Die Batterie dient dazu, bei einem Spannungsausfall die gespeicherten
Zeiten zu erhalten. Durch sie können die Einstellungen bei Spannungs-
ausfall bis zu 30 Tagen geschützt werden. Die Lebensdauer der
mitgelieferten Batterie liegt etwa zwischen 3 und 4 Jahren.
Ziehen Sie den Schutzstreifen zwischen Batterie und Kontakt heraus (Abb. 4c).
Netzspannung zuschalten.
4.2 Einstellung des Lichtwertes (LUX)
Über den Potenziometer kann nun der gewünschte Lichtwert eingestellt
werden (Abb. 4a). Die rote LED dient als Einstellhilfe (Abb. 4b). Wenn
4. Die Zeitschaltuhr läuft nicht
der gewünschte Einschaltzeitpunkt (z. B. Dämmerung) erreicht ist,
weiter, wenn die Spannung
Potenziometer langsam in Richtung „Mondsymbol" drehen bis die rote
ausfällt und wieder angelegt
LED leuchtet. Nun entspricht der eingestellte Lichtwert der tatsächlichen
wird.
Umgebungshelligkeit und der CDS-A/T ist justiert.
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass die angeschlossene Beleuchtung erst ca.
60 Sek., nachdem die LED aufleuchtet, zeitverzögert einschaltet. Durch
die Schaltverzögerung von ca. 60 Sek. wird nicht gewünschtes Schalten,
das z. B. durch kurzzeitiges Anstrahlen mit einem Autoscheinwerfer oder
durch eine dunkle Wolke ausgelöst werden kann, vermieden.
7 • eSYluX herSTellergArAnTie
4.3 Einstellung der Zeitfunktionen
ESYLUX Produkte sind nach geltenden Vorschriften geprüft und mit
größter Sorgfalt hergestellt. Der Garantiegeber, die ESYLUX Deutschland
Hinweis: Die Einstellung der EIN- und AUS-Schaltzeiten muss vor der
GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (für Deutschland) bzw. der
Einstellung der aktuellen Uhrzeit erfolgen, da der CDS-A/T ansonsten
entsprechende ESYLUX Distributor in Ihrem Land (eine vollständige Übersicht
eine Einjustierungszeit von 24 Std. benötigt. In dieser Zeit würde die
finden Sie unter www.esylux.com) übernimmt für die Dauer von drei Jahren
angeschlossene Beleuchtung nicht dem Programm entsprechend schalten.
ab Herstelldatum eine Garantie auf Herstellungs-/Materialfehler der ESYLUX
Geräte. Diese Garantie besteht unabhängig von Ihren gesetzlichen Rechten
4.3.1 Grundeinstellung
gegenüber dem Verkäufer des Geräts. Die Garantie bezieht sich nicht auf
Nach Zuschalten der Netzspannung leuchten alle LEDs (Abb. 5a). Der CDS-A/T
die natürliche Abnutzung, Veränderung/Störung durch Umwelteinflüsse
schaltet, wenn der eingestellte Lichtwert unterschritten wird, die angeschlossene
oder auf Transportschäden sowie nicht auf Schäden, die infolge
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, der Wartungsanweisung und/
Beleuchtung ein und bei Überschreiten dieses Lichtwertes wieder aus. Der
CDS-A/T arbeitet in dieser Einstellung ohne die Zeitfunktion. Sollten Sie vorher
oder unsachgemäßer Installation entstanden sind. Mitgelieferte Batterien,
Leuchtmittel und Akkus sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie
schon Uhrzeiten oder Schaltzeiten programmiert haben und Sie wollen in die
kann nur gewährt werden, wenn das unveränderte Gerät unverzüglich
Grundeinstellung zurückkehren, ist es notwendig, das Gerät für mindestens 30
nach Feststellung des Mangels mit Rechnung/Kassenbon sowie einer kurzen
Sek. vom Netz zu trennen und währenddessen die Batterie zu entfernen.
schriftlichen Fehlerbeschreibung, ausreichend frankiert und verpackt an
den Garantiegeber eingesandt wird. Bei berechtigtem Garantieanspruch
4.3.2 Einstellung der AUS-Schaltzeit
wird der Garantiegeber nach eigener Wahl das Gerät in angemessener
Für die Ausschaltzeit ist der Zeitwahlschalter (Abb. 4d) auf
Zeit ausbessern oder austauschen. Weitergehende Ansprüche umfasst die
zu stellen. Drücken Sie nun den Knopf „Zeiteinstellung"
Garantie nicht, insbesondere haftet der Garantiegeber nicht für aus der
(Abb. 4e) einmal, die LEDs erlöschen. Durch weiteres Drücken dieses
Fehlerhaftigkeit des Geräts entstehende Schäden. Sollte der Garantieanspruch
Knopfes wird die Zeit dabei jeweils um 15 Min. weitergestellt. Halten
nicht gerechtfertigt sein (z.B. nach Ablauf der Garantiezeit oder bei Mängeln
Sie den Knopf gedrückt, wird die Zeit schneller vorgestellt. Stellen
außerhalb des Garantieanspruchs), so kann der Garantiegeber versuchen,
Sie nun Ihren gewünschten Ausschaltzeitpunkt ein. Beispiel: Bei einer
das Gerät kostengünstig gegen Berechnung für Sie zu reparieren.
Zeiteinstellung für 22.15 Uhr wird die LED-Anzeige dann wie in Abb. 5b aussehen.
ABB. • FIG. 2
ABB. • FIG. 5
5a
5b
5c
4b
4a
4e
4d
4c
GB
TwilighT SwiTCh
Congratulations on your purchase of this high-quality ESYLUX product. To ensure
proper operation, please read these user instructions carefully and keep them for
future reference.
1 • SAFeTY inSTruCTionS
WARNING! Work on electrical systems must be carried out by
authorised personnel only, with due regard to the applicable
installation regulations. Switch off the power supply before installing
". Halten Sie nun –
the system.
= Contact gap < 1.2 mm
On the input side, the device is to be protected against short circuits
" stehen.
with a 10 A circuit breaker (fig. 3).
Use this product only as intended (as described in the user
instructions). Do not make any changes or alterations as this will
render any warrantees null and void. You should check the device
for damage immediately after unpacking it. If there is any damage,
you should not install the device under any circumstances.
If you suspect that safe operation of the device cannot be guaranteed,
you should turn the device off immediately and make sure that it
cannot be operated unintentionally.
NOTE: This device must not be disposed of as unsorted household
waste. Used devices must be disposed of correctly. Contact your local
town council for more information.
2 • deSCriPTion
The ESYLUX CDS-A/T is a surface-mounted twilight switch with
an integrated timer feature to allow lighting equipment to be
automatically switched on and off (fig. 1). A light sensor detects
the surrounding light intensity. If this falls below the set lighting
value the CDS-A/T automatically switches the light on and then off
again if the surrounding light intensity exceeds the threshold value.
The lighting can also be individually switched on and off again
using the integrated time feature. You can, for example, set the
CDS-A/T so that this switches the lighting on according to the set
lighting value (Lux) – for example at dusk. After 10.15 p.m. the
light is, however, no longer required. To program this, set the OFF
activation value to 22.15 and the light is then switched off at this
time. At 5.00 a.m. light is required again and so you set the ON
activation value to 05.00 and the lighting is switched on again.
When the set lighting value is exceeded – e.g. at dawn, the
lighting is automatically switched off. This also saves energy costs
in the time when the lighting is not required.
Ursache
3 • inSTAllATion / mounTing / ConneCTion
Gerät vom Netz trennen und
Batterie entfernen. Verdrahtung
Switch off the mains supply before installing the product.
prüfen. 30 Sek. warten und
The CDS-A/T should only be installed on flat, vertical surfaces (wall
erneut Spannung anlegen und
of a house) facing north. If possible, the device should not be exposed
die Batterie einsetzen.
to direct sunlight. Please note that an override of the CDS-A/T is
connected via the switched lighting (fig.1). Remove casing lid and
fit the base to the selected surface with the cable insert point facing
Bitte vergewissern Sie sich,
down. The cable must be environmentally sealed (water resistant
dass der Lichtfühler mit einem
cable connection). Connect the twilight Switch as shown in the
lichtundurchlässigen Material
circuit diagram (fig. 3). There is a bridge of 1.5 mm
abgedeckt wurde. Verdrahtung
(mains voltage) and L (floating output contact). If the relay contact
prüfen.
is to be used for low voltage, this bridge has to be removed.
Nach Einstellung der Schaltzeiten
4 • STArTing uP And SeTTing
muss zur Selbstjustierung des
CDS-A/T die aktuelle Uhrzeit
4.1 Back-up battery
einmal 24 Stunden durchlaufen.
The battery is used to ensure that programmed times are not lost in the
Durch Drücken des Knopfes
event of a power cut, allowing the settings to be stored for up to 30
„Zeiteinstellung" Zeit durchlau-
days. The life of the battery supplied is between about 3 and 4 years.
fen lassen. Überprüfen Sie, ob
Remove the protective strip between the battery and the contact (fig. 4c).
der Zeitwahlschalter für EIN,
Switch on the mains voltage.
AUS und die aktuelle Uhrzeit
bei der Einstellung richtig
4.2 Setting the light value (LUX)
gewählt wurde und ob die
The selected light value is set via the potentiometer (fig. 4a). The red LED
Zeiten korrekt eingestellt wur-
is used to help with the settings (fig. 4b). When the activation time is
den. Besonders für die Uhrzeit
reached (e.g. dusk) slowly turn the potentiometer towards the "moon
sollte ein möglichst exakter
symbol" until the red LED lights up. The set lighting level now corresponds
Wert eingegeben werden.
to the actual surrounding light intensity and the CDS-A/T is aligned.
NB: Please note that the connected lighting only comes on about
Die Spannung muss für min-
60 seconds after the LED lights up, as it is on a time delay. This switch
destens 15 Min. unterbrochen
delay of about 60 seconds prevents unintentional activation for
sein. Dann erst lässt sich mit
example by car headlights or a dark cloud.
Hilfe der LEDs prüfen, ob die
korrekte Zeit angezeigt wird.
4.3 Setting the time functions
(Zeitanzeige alle 15 Min.).
Prüfen Sie, ob die Batterie
NB: The ON and OFF times must be set before the current time is set, as
korrekt eingesetzt ist.
the CDS-A/T will otherwise take 24 hours to adjust. During this time the
connected lighting would not switch on and off as defined in the program.
4.3.1 Basic setting
When the mains current is switched on, all LEDs light up (fig. 5a).
The CDS-A/T switches on when the lighting level falls below the set
light value and then switches off again when this lighting level is
exceeded. In this setting the CDS-A/T works without the time feature.
If you have already programmed the times or the ON/OFF times
and would like to return to the basic setting, disconnect the device
from the power supply for at least 30 seconds and remove the
batteries while it is disconnected.
4.3.2 Setting the OFF time
Set the time switch to
for the OFF time (fig. 4d). Now press
the button "timer"
(fig. 4e) once and the LEDs cease to light
up. Each time you press this button the time is advanced by
15 minutes. To advance the time more quickly hold the button
down. Now set your selected OFF time.
Example: To set the OFF time for 10:15 p.m., the LED display would be as shown
in fig. 5b.
4.3.3. Setting the ON time
Set the timer to
for the ON time (fig. 4d). Now press the
"time adjustment" button
(fig. 4e) and set the selected
activation time.
Example: To set the activation time for 5:00 a.m. the LED is as shown in fig. 5c.
ABB. • FIG. 3
TeChniSChe dATen • TeChniCAl dATA • donnéeS TeChniQueS
neTZSPAnnung
mAinS VolTAge
liChTwerT CA.
lighT eXPoSure rAnge
ein-/AuSSChAlTVerZögerung
ca. 60 Sek.
on / oFF SwiTCh delAY
approx. 60 seconds
SChAlTleiSTung
230 V ~, 10 A cos φ = 1 • 3 A cos φ = 0,5 • 12/24 V dC/5 A,
BreAking CAPACiTY
keine Schutzkleinspannung
230 V ~, 10 A cos φ = 1 • 3 A cos φ = 0,5 • 12/24 V dC/5 A,
no safety low voltage
SChAlTAuSgAng/-konTAkT
potenzialfrei, 1 Schließer
SwiTChing ouTPuT
floating output, 1 normally open contact
BATTerie
ABB. • FIG. 6
BATTerY
SPeiCherPlÄTZe
1 x ein / 1 x AuS
memorY CAPACiTY
1 x on / 1 x oFF
5d
CR2032
ZeiTeinSTellung
ca. 15 min. - ca. 23 Std. 45 min.
Time SeTTing
approx. 15 minutes - approx. 23 hours 45 minutes
ProgrAmmierSTuFen
Alle 15 min.
6a
ProgrAmming STePS
every 15 minutes
BeTrieBSTemPerATurBereiCh
oPerATing TemPerATure rAnge
SChuTZArT
ProTeCTion TYPe
SChuTZklASSe
ProTeCTion ClASS
ABmeSSungen CA.
Breite 80 x höhe 114 x Tiefe 51 mm
APProX. dimenSionS
width 80 x height 114 x depth 51 mm
6b
FArBe
weiß, ähnlich rAl 9010
Colour
white, similar to rAl 9010
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. Aktuelle Informationen zum Produkt finden Sie immer auf der ESYLUX Homepage • Technical and design features may be subject to change. You can
find out more about this product on the ESYLUX homepage • Des modifications techniques et esthétiques peuvent être apportées sans préavis. Pour plus d'informations sur ce produit, consultez le site Internet d'ESYLUX.
4.3.4. Setting the time
Set the timer (fig. 4d) to "
". Before setting the current time hold
the "time adjustment"
button until all LEDs (11.45 p.m.)
except LED 8 h (fig. 5d) light up. Then set the current time. This
process is necessary to ensure that the CDS-A/T is in the set mode.
When the time is set turn the timer (fig. 4d) to the "
" setting. The
CDS-A/T is now programmed.
If you need to change the on/off times again you will need to
reprogram the current time.
Close the lid and screw tight.
PLEASE NOTE: When the timer (fig. 4d) is in one setting for over
20 minutes the LED lights switch off. They are only used as
programming aids. This does not mean that the device is not working
properly. When the timer (fig. 4d) is moved again they light up and
you can change the settings.
5 • ChAnging BATTerieS
The battery is used to ensure that time settings are not lost in the
event of a power cut, allowing the settings to be stored for up to
30 days. The life of the battery (CR 2032) supplied is between about
3 and 4 years. To change the batteries remove the screw (fig. 6b)
and insert the new battery in the battery compartment as shown in
fig. 6a and screw it into the correct position in the device. Always
ensure that the battery is suitable.
NB: The consumer has a statutory obligation to return all used and
depleted batteries or rechargeable batteries to the appropriate
recycling site. Batteries may not be disposed of with household rubbish
(EEC directive 91/157).
6 • PrACTiCAl AdViCe
Fault
Cause
1. None or only some of the
Disconnect the device from the
LEDs (clock light up when
mains power supply and remove
the device is connected to
the battery. Check the wiring.
the power supply or during
Wait 30 seconds and then
programming.
reconnect to the power supply
and replace the batteries.
2. The LED (Lux) does not light
Ensure that the light sensor is
up although the lighting
covered with a non-transparent
value is set to max and the
material. Check the wiring.
light sensor has been
covered.
between L
2
3. The lighting is not switched
When the on/off times are set
on and off according to
there is a 24 hour cycle to run
the programmed on/off
through for the auto-adjustment
times.
feature of the CDS-A/T. Press
the "time adjustment" button
to run through the time. Check
to ensure whether the timer for
ON, OFF and the current time
have been properly selected
and whether the times are
correctly set. The values should
be as exact as possible,
particularly for the time.
The power must be
4. The clock timer does not
switch on again if the power
disconnected for at least 15
minutes. Using the LEDs you
is disconnected and then
reconnected.
can then check if the correct
time is displayed. (time display
every 15 minutes) Check to
ensure that the battery is fitted
correctly.
7 • eSYluX mAnuFACTurer'S guArAnTee
ESYLUX products are tested in accordance with applicable regulations
and manufactured with the utmost care. The guarantor, ESYLUX
Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, Germany
(for Germany) or the relevant ESYLUX distributor in your country (visit
www.esylux.com for a complete overview) provides a guarantee
against manufacturing/material defects in ESYLUX devices for a
period of three years from the date of manufacture. This guarantee
is independent of your legal rights with respect to the seller of the
device. The guarantee does not apply to natural wear and tear,
changes/interference caused by environmental factors or damage in
transit, nor to damage caused as a result of failure to follow the user
or maintenance instructions and/or as a result of improper installation.
Any illuminants or batteries supplied with the device are not covered
by the guarantee. The guarantee can only be honoured if the device
is sent back with the invoice/receipt, unchanged, packed and with
sufficient postage to the guarantor, along with a brief description of
the fault, as soon as a defect has been identified. If the guarantee
claim proves justified, the guarantor will, within a reasonable period,
either repair the device or replace it. The guarantee does not cover
further claims; in particular, the guarantor will not be liable for
damages resulting from the device's defectiveness. If the claim is
unfounded (e.g. because the guarantee has expired or the fault is not
covered by the guarantee), then the guarantor may attempt to repair
the device for you for a fee, keeping costs to a minimum.
230 V ~ 50 hz
5 - 300 lux
230 V ~, 10 A cos φ = 1 • 3 A cos φ = 0,5 • 12/24 V dC/5 A,
lithum Cr 2032, 3 V
-25 °C...+55 °C
iP 54
ii
FR
inTerruPTeur CréPuSCulAire
Félicitations ! Avec ce produit ESYLUX, vous avez fait le choix de la qualité.
4.3.3. Réglage de l'heure de commutation MARCHE
Pour l'utiliser dans les meilleures conditions, veuillez lire attentivement ce
Pour l'heure d'allumage, le commutateur de sélection horaire (fig. 4d)
mode d'emploi et le conserver en vue d'une consultation future.
doit être placé sur
bouton „Réglage horaire"
1 • ConSigneS de SéCuriTé
d'allumage désirée.
Exemple : avec un réglage horaire sur 5.00 heures, l'affichage DEL sera identique
ATTENTION : seules des personnes autorisées et qualifiées pour effectuer une
à celui de la fig. 5c.
installation conforme aux normes et prescriptions en vigueur peuvent intervenir
sur des réseaux électriques. Coupez le courant avant d'installer le produit.
4.3.4. Mise à l'heure
Positionnez le commutateur de sélection horaire (fig. 4d) sur „
= Largeur d'intervalle de coupure < 1,2 mm
Maintenez à présent – avant le réglage de l'heure actuelle ! - le
bouton „Réglage horaire"
DEL (23.45 heures), à l'exception de la DEL 8 h (fig. 5d) s'allument.
L'appareil doit être protégé côté entrée
Réglez ensuite l'heure actuelle. Ce déroulement est nécessaire pour
à l'aide d'un disjoncteur 10 A (fig. 3).
que le CDS-A/T passe immédiatement au mode réglé. Après la
mise à l'heure, laissez le commutateur de sélection horaire (fig. 4d)
Ce produit ne doit être utilisé que dans les conditions prévues par le
sur la position „
présent mode d'emploi. Tout changement ou modification entraîne
terminée.
l'annulation de la garantie. Une fois que vous avez déballé l'appareil,
vérifiez qu'il ne présente aucun défaut. En cas d'anomalie, ne le
S'il était nécessaire de modifier les heures de commutation après
mettez pas en marche. Si vous n'êtes pas certain que l'appareil peut
avoir procédé au réglage, il faudra également reprogrammer
être utilisé en toute sécurité, éteignez-le immédiatement et prenez vos
l'heure actuelle.
dispositions pour empêcher toute utilisation involontaire.
Refermer le couvercle et le visser fermement.
REMARQUE : cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les
déchets municipaux. Les propriétaires d'équipements électriques ou
IMPORTANT : lorsque le commutateur de sélection horaire (fig. 4d)
reste sur cette position pour plus de 20 minutes, toutes les
électroniques usagés ont en effet l'obligation légale de les déposer
DEL s'éteignent. Celles-ci servent uniquement d'aide au réglage. Il ne
dans un centre de collecte sélective. Informez-vous auprès de votre
s'agit donc pas d'un défaut de l'appareil ! Si l'on actionne une nouvelle
municipalité sur les possibilités de recyclage.
fois le commutateur de sélection horaire (fig. 4d), les DEL s'allument à
nouveau et vous pouvez ensuite modifier les réglages.
2 • deSCriPTion
ESYLUX CDS-A/T est un interrupteur crépusculaire avec fonction horaire intégrée
5 • remPlACemenT de lA BATTerie
à monter sur crépi et destiné à l'enclenchement automatique d'installation
d'éclairage (fig. 1). Une sonde de lumière capte la luminosité ambiante. Lorsque
La batterie sert à sauvegarder les heures mémorisées en cas de
celle-ci tombe au-dessous de la valeur lumineuse paramétrée, le CDS-A/T
panne de courant. Elle permet, en cas de panne de courant, de
enclenche automatiquement l'éclairage et l'éteint lorsque la luminosité ambiante
sauvegarder les réglages jusqu'à 30 jours. La durée de vie de la
dépasse à nouveau cette valeur seuil. La fonction horaire intégrée permet en outre
batterie (CR 2032) livrée s'élève à environ 3 à 4 ans. Pour remplacer
d'allumer et d'éteindre individuellement l'éclairage. Vous pouvez par exemple
la batterie, démontez la vis (fig. 6b) et introduisez la nouvelle batterie
régler le CDS-A/T de sorte à ce que celui-ci enclenche l'éclairage en fonction de
dans le compartiment comme illustré fig. 6a puis vissez ce dernier à la
la valeur lumineuse paramétrée (LUX) – p. ex. le crépuscule. À partir de 22.15
position prévue à cet effet dans l'appareil. Veillez en permanence à
heures aucune lumière n'est cependant nécessaire. Paramétrez en conséquence
ce que la batterie corresponde aux exigences.
une valeur de commutation ARRÊT sur 22.15 heures et l'éclairage sera
automatiquement éteint à cette heure-là. La lumière est de nouveau nécessaire à
REMARQUE : le client final est légalement tenu de rendre conformément
5.00 heures, paramétrez en conséquence une valeur de commutation MARCHE
aux règles en vigueur toutes les batteries ou tous les accumulateurs
sur 5.00 heures et l'éclairage sera de nouveau enclenché. Une fois que la valeur
usé(e)s ou usagé(e)s. Il est interdit de les éliminer avec les ordures
lumineuse est dépassée - p. ex. à l'aube – l'éclairage sera automatiquement
ménagères (directive 91/157 CEE).
éteint. Il est ainsi possible de faire des économies supplémentaires de coûts
d'énergie pendant la période où l'éclairage n'est pas nécessaire.
6 • ConSeilS PrATiQueS
3 • inSTAllATion / monTAge / rACCordemenT
Défaut
Avant le montage du produit, il convient de couper la tension du secteur. Le
CDS-A/T devrait être uniquement monté sur des surfaces (murs extérieurs)
1. Toutes ou quelques DEL
planes, verticales et orientées vers le nord. L'appareil devrait autant que
(horloge) ne s'allument pas
possible ne pas être directement exposé au soleil. Veillez également à ce
lors de la mise sous
que le CDS-A/T ne soit en aucun cas influencé par l'éclairage enclenché
tension ou de la
(fig. 1). Dévisser le couvercle du boîtier et monter le socle sur la surface
programmation.
correspondante en orientant le passage du conducteur électrique vers le bas.
Le conducteur électrique doit uniquement être introduit de façon fixe (raccord
étanche à l'eau). Raccorder l'interrupteur crépusculaire conformément au
2. La DEL (Lux) ne s'allume pas,
plan de raccordement (fig. 3). Un shunt de 1,5 mm
est établi entre L (tension
2
bien que la valeur lumineuse
secteur) et L (le client contact libre de potentiel). Si le contact de relais pour
soit réglée sur maxi et que le
tension de sécurité doit être utilisé, ce shunt doit être supprimé.
capteur de lumière ait été
recouvert.
4 • miSe en SerViCe eT réglAge
3. La commutation de
4.1 Batterie de sauvegarde
l'éclairage ne s'effectue
La batterie sert à sauvegarder les heures mémorisées en cas de panne
pas conformément aux
de courant. Elle permet, en cas de panne de courant, de sauvegarder
heures d'allumage ou
les réglages jusqu'à 30 jours. La durée de vie de la batterie livrée
d'extinction.
à environ 3 à 4 ans. Retirez la bande protectrice logée entre la batterie et le
contact (fig. 4c). Enclencher la tension du secteur.
4.2 Réglage de la valeur lumineuse (LUX)
La valeur lumineuse souhaitée peut être réglée à l'aide du potentiomètre
(fig. 4a). La DEL rouge sert d'aide au réglage (fig. 4b). Une fois que le moment
d'enclenchement souhaité (p. ex. crépuscule) est atteint, tourner lentement
le potentiomètre en direction du „symbole lune" jusqu'à ce que la DEL
rouge s'allume. La valeur lumineuse paramétrée correspond à présent à la
luminosité ambiante réelle et le CDS-A/T est réglé.
Remarque : pensez au fait que l'éclairage raccordé s'allume seulement 60 sec.
4. La minuterie ne continue pas
env. après l'allumage de la DEL. Le retard d'enclenchement d'env. 60 sec. évite
à tourner lorsque la tension
un allumage intempestif susceptible d'être provoqué p. ex. par l'illumination
a été coupée puis rétablie.
provenant d'un phare de voiture ou par le passage d'un nuage sombre.
4.3 Réglage des fonctions horaires
Remarque : le réglage des horaires de commutation MARCHE et ARRÊT
doit être effectué avant le réglage de mise à l'heure, sinon le CDS-A/T
nécessite un temps de réglage de 24 heures. Pendant cette période,
l'éclairage raccordé ne serait pas enclenché conformément au programme.
7 • eSYluX - gArAnTie du ConSTruCTeur
4.3.1 Réglage de base
Les produits ESYLUX sont fabriqués avec le plus grand soin et testés selon
Après enclenchement de la tension secteur, toutes les DEL s'allument
les normes en vigueur. Le garant, ESYLUX Deutschland GmbH, Case postale
1840, D-22908 Ahrensburg (pour l'Allemagne) ou le distributeur de la
(fig. 5a). Le CDS-A/T enclenche l'éclairage raccordé dès que la
luminosité ambiante tombe au-dessous de la valeur lumineuse
marque dans votre pays (vous trouverez toutes les informations nécessaires à
ce sujet sur le site www.esylux.com) garantit les appareils ESYLUX contre les
paramétrée et l'éteint lorsque cette valeur lumineuse est dépassée.
défauts de fabrication et de matériaux pour une durée de 3 ans à partir de
Avec ce réglage, le CDS-A/T travaille sans fonction horaire. Si vous
la date d'achat. Cette garantie est indépendante de vos droits légaux vis-à-vis
souhaitez revenir au réglage de base alors que vous aviez déjà au
du vendeur de l'appareil. L'usure naturelle, les modifications de l'appareil
préalable programmé des horaires ou des heures de commutation,
dues à son milieu d'installation et les dommages résultant de son transport
vous devez séparer l'appareil du secteur pendant au moins 30 sec.
n'entrent pas dans le cadre de la garantie. De même, ne sont pas couverts
et retirer la batterie pendant cette durée.
les défauts dus au non-respect des instructions de montage et d'entretien et/
ou à une installation inappropriée. Sont également exclues de la garantie les
4.3.2 Réglage de l'heure de commutation ARRÊT
batteries, sources lumineuses et piles fournies avec l'appareil. La procédure
Pour l'heure d'extinction, le commutateur de sélection horaire (fig. 4d)
de garantie ne pourra être enclenchée que sur présentation d'un appareil non
doit être placé sur
. Appuyez maintenant une fois sur le bouton
modifié après constatation du défaut, ainsi que d'un ticket de caisse valable,
„Réglage horaire"
(fig. 4e), les DEL s'éteignent. Un nouvel
accompagnés d'une courte description de l'anomalie constatée et expédié au
appui sur ce bouton avance respectivement l'heure de 15 min. En
garant dans un emballage approprié et suffisamment affranchi. Si le recours
en garantie s'avère justifié, le garant peut décider soit de réparer, soit de
maintenant le bouton appuyé, l'avance de l'heure est plus rapide.
remplacer l'appareil dans les meilleurs délais. La garantie ne comprend aucun
Réglez à présent l'heure d'extinction désirée.
autre recours. Le garant n'est notamment pas responsable de tout dommage
Exemple : avec un réglage horaire sur 22.15 heures, l'affichage DEL sera identique
causé par un défaut de l'appareil. Si le recours de garantie s'avère injustifié
à celui de la fig. 5b.
(par exemple, si la garantie a expiré ou si le défaut constaté n'est pas couvert
par celle-ci), le garant tentera de réparer l'appareil au meilleur coût.
TenSion du SeCTeur
VAleur lumineuSe
TemPoriSATion mArChe/ArrÊT
env. 60 sec.
CAPACiTé de CouPure
pas de faible tension de sécurité
SorTie/ConTACT d'enClenChemenT
libre de potentiel, 1 fermoir
BATTerie
1 x mArChe / 1 x ArrÊT
PlACeS de mémoire
env. 15 min. – env. 23 h 45 min.
réglAge horAire
Toutes les 15 min.
niVeAuX de ProgrAmmATion
TemPérATure de SerViCe
TYPe de ProTeCTion
ClASSe de ProTeCTion
largeur 80 x hauteur 114 x Profondeur 51 mm
dimenSionS APProX.
blanche, similaire à rAl 9010
Couleur
. Appuyez maintenant une fois sur le
(fig. 4e) puis réglez l'heure
".
appuyé jusqu'à ce que toutes les
". La programmation du CDS-A/T est à présent
Cause
Isoler l'appareil du secteur et
enlever la batterie. Vérifier le
câblage. Attendre 30 sec. puis
reconnecter la tension et
remettre la batterie en place.
Vérifier que le capteur de
lumière a bien été recouvert
avec un matériau étanche à la
lumière. Vérifier le câblage.
Après avoir réglé les heures de
commutation, le CDS-A/T doit
pour son auto-réglage parcourir
un cycle de 24 heures avec
l'heure actuelle. Faire tourner
l'heure en appuyant sur le bouton
„Réglage horaire" Vérifier si le
commutateur de sélection horaire
pour MARCHE, ARRÊT et l'heure
actuelle a été correctement
sélectionné au cours du réglage et
si les heures ont été correctement
paramétrées. Une valeur aussi
exacte que possible doit en
particulier être saisie pour l'heure.
La tension doit être coupée
pendant 15 min. au minimum.
C'est seulement après que l'on
peut vérifier à l'aide des DEL
si l'heure correcte est affichée.
(Affichage de l'heure toutes les
15 min.) Vérifié si la batterie
est correctement montée.
loading

Inhaltszusammenfassung für ESYLUX CdS-A/T

  • Seite 1 Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. Aktuelle Informationen zum Produkt finden Sie immer auf der ESYLUX Homepage • Technical and design features may be subject to change. You can find out more about this product on the ESYLUX homepage • Des modifications techniques et esthétiques peuvent être apportées sans préavis. Pour plus d’informations sur ce produit, consultez le site Internet d‘ESYLUX.
  • Seite 2 Technische en optische wijzigingen zonder kennisgeving voorbehouden. Actuele informatie over dit product kunt u vinden op de website van ESYLUX • Ret til tekniske og optiske ændringer uden varsel forbeholdes. Du kan altid finde aktuelle informationer om produktet på ESYLUX hjemmesiden • Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemässiga ändringar utan föregående meddelande. Aktuell produktinformation hittar du alltid på ESYLUX hemsida.
  • Seite 3 Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään. Ajankohtaisia tietoja tuotteesta löytyy aina ESYLUX-kotisivulta • Med forbehold om retten til tekniske og utseendemessige endringer uten forvarsel. Aktuell informasjon om produktet finner du alltid på ESYLUX hjemmesiden • Con riserva di modifiche tecniche ed estetiche senza preavviso. Per ulteriori informazioni su questo prodotto, consultare il sito Internet ESYLUX.
  • Seite 4 Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso. Encontrará más información actualizada sobre este producto en la página web de ESYLUX • Reservamo-nos o direito de efectuar alterações técnicas e ópticas sem pré-aviso. Para informações actualizadas sobre o produto consulte a página na Internet ESYLUX • Технические характеристики и оформление могут быть изменены без предварительного уведомления.