Herunterladen Diese Seite drucken

SPEEDLINK CONVEX SL-6188 Handbuch Seite 2

Werbung

EN
1.
Press the SPEEDLINK symbol and slide the battery compartment cover backwards.
When inserting the supplied batteries, make sure the polarity is correct.
2.
Remove the USB receiver from the mouse by pressing the eject button, and plug it
into a free USB port on your computer.
3.
Press the Connect button on the USB receiver. Immediately after that press the
Connect button on the mouse.
4.
Insert the receiver into the mouse again for transportation. The mouse will
automatically switch off when the receiver is inserted.
ES
1.
Presionar sobre el icono SPEEDLINK y tirar de la tapa que cubre el hueco de pilas
hacia atrás. Al colocar las pilas adjuntas, tener siempre en cuenta la polaridad.
2.
Sacar el receptor USB del ratón pulsando la tecla de expulsión y conectándolo a un
puerto USB de tu ordenador.
3.
Pulsa el botón connect en el receptor USB. A continuación, sin esperar, los botones
connect del ratón y del teclado.
4.
Para el transporte vuelves a meter el receptor dentro del ratón. El ratón se
desconecta inmediatamente al meter el receptor dentro.
DE
1.
Auf das SPEEDLINK-Symbol drücken und die Batteriefachklappe bequem nach
hinten abziehen. Beim Einlegen der mitgelieferten Batterien auf die richtige Polarität
achten.
2.
USB-Empfänger durch Betätigen der Auswurftaste aus der Maus entnehmen und an
einen freien USB-Port des Computers anschließen.
3.
Die Connect-Taste am USB-Empfänger drücken. Sofort danach die Connect-Taste an
der Maus drücken.
4.
Zum Transport den Empfänger wieder in die Maus schieben. Die Maus schaltet bei
eingelegtem Empfänger automatisch aus.
IT
1.
Premere il simbolo SPEEDLINK e togliere il coperchio del vano batterie tirandolo
indietro. Inserire le batterie fornite in dotazione rispettando la polarità indicata.
2.
Estrarre il ricevitore USB dal mouse azionando il tasto di espulsione e collegarlo ad
una porta USB libera del computer.
3.
Premere il tasto di connessione sul ricevitore USB. Quindi premere il tasto di
connessione sul mouse.
4.
Per il trasporto, inserire il ricevitore nel mouse. Il mouse si spegne automaticamente
inserendo il ricevitore.
A
FR
1.
Appuyer sur le symbole SPEEDLINK et tirer le cache du compartiment à piles vers
l'arrière. Faire attention à la polarité en insérant les piles fournies.
2.
Retirer le récepteur USB de la souris en appuyant sur la touche Eject et le raccorder à
un port USB libre de l'ordinateur.
3.
Appuyer sur la touche Connect sur le récepteur USB. Puis appuyer aussitôt sur la
touche Connect de la souris.
4.
En déplacement, insérer de nouveau le récepteur dans la souris. La souris s'éteint
automatiquement lorsque le récepteur est placé à l'intérieur.
TR
1.
SPEEDLINK simgesinin üzerine basın ve pil gözü kapağını kolay bir şekilde arkaya
doğru çekip çıkarın. Birlikte verilen pilleri yerleştirirken doğru kutuplamaya dikkat edin.
2.
USB alıcısını çıkartma tuşuna basarak fareden çıkarın ve bilgisayarın boş bir USB
portuna bağlayın.
3.
USB alıcısındaki Connect tuşuna basın. Hemen ardından fare üzerindeki Connect
tuşuna basın.
4.
Alıcıyı taşımak için tekrar farenin içine itin. Fare, alıcı yerleştirildiğinde otomatik olarak
kapanır.
B
NL
1.
Druk op het SPEEDLINK-symbool en schuif het deksel van het batterijvak
naar achteren weg. Let bij het plaatsen van de meegeleverde batterijen op de
juiste polariteit.
2.
Druk op de muis op de ejectknop, neem de USB-ontvanger uit de muis en sluit hem
aan op een vrije USB-poort van de computer.
3.
Druk op de Connect-knop van de USB-ontvanger. Druk meteen daarna op de
Connect-knop op de muis.
4.
Schuif de USB-ontvanger bij vervoer weer in de muis. De muis wordt automatisch
uitgeschakeld als u de ontvanger erin schuift.
RU
1.
Нажать символ SPEEDLINK и осторожно снять крышку отсека для батареек по
направлению назад. Следить за правильной полярностью батареек из комплекта
поставки при размещении их в отсеке для батареек.
2.
Вынуть приемник USB, нажав на кнопку выброса, из мышки и присоединить его к
свободному USB-порту компьютера.
3.
Нажать кнопку Connect на приемнике USB. Сразу же после этого нажать кнопку
Connect на мышке.
4.
Для транспортировки приемник снова задвинуть в мышь. Когда приемник
прячется в мышке, она автоматически выключается.

Werbung

loading