Sollten Sie einen Mangel feststellen, geben Sie bitte das vollständige Gerät an ihren Händler bzw. Verkaufsstelle. Gewährleistungsansprüche gelten nur in Verbindung mit dem zugehörigen Kassenbon bzw. der Kopie einer eventuellen Reparaturrechnung, die bei Inanspruchnahme der Serviceleistung unbedingt mit vorzulegen sind/ist. Glasbruchschäden sind grundsätzlich kostenpflichtig.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT– DIRECTIVE 2002/96/EC TERMS OF GUARANTEE If you detect a defect, please contact your vendor or shop and return your complete appliance in its original packaging together with the receipt. Claims under guarantee will only be valid if the receipt or a copy of a repair bill is handed over with the appliance that needs repair.
Seite 12
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUT USAGE ULTERIEUR. DESCRIPTION ET MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL • • • • • • • • • • • • • • Remarque: NETTOYAGE • • •...
• RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE CONDITIONS DE GARANTIE Si vous constatez un défaut, adressez-vous à votre revendeur ou au magasin et retournez l'appareil complet dans son emballage d'origine ainsi que le ticket de caisse. Les réclamations introduites dans le cadre de la garantie sont uniquement valables si le ticket de caisse ou la copie d’une facture de réparation éventuelle est joint(e).
Seite 14
En cas de verre cassé, le remplacement de l'accessoire concerné est payant. APRES LA PERIODE LEGALE DE GARANTIE...
ALGEMENE AANWIJZINGEN MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG GARANTIEVOORWAARDEN Indien u een defect vaststelt, gelieve contact op te nemen met de verkoper of winkel waar u het toestel gekocht hebt en overhandig het volledige toestel in zijn oorspronkelijke verpakking samen met uw kasticket. Aanspraken op de garantie gelden enkel indien het kasticket of een kopie van een eventuele herstelfactuur bijgesloten wordt.
Seite 18
NA AFLOOP VAN DE WETTELIJKE GARANTIEPERIODE...
Seite 19
AVVERTENZE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER ULTERIORI CONSULTAZIONI...