Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HBL101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
ISTRUZIONI D'USO
NÁVOD K POUŽITÍ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Hand Blender
HBL101

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Manta HBL101

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO ISTRUZIONI D’USO NÁVOD K POUŽITÍ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Hand Blender HBL101...
  • Seite 2 Wyposażenie zestawu A. Włącznik ON/OFF B. Element z silnikiem C. Końcówka blendera...
  • Seite 3 Ostrzeżenie • Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu sprawdź, czy napięcie podane na urządzeniu odpowiada wartości napięcia w lokalnej sieci zasilającej. • Nie korzystaj z urządzenia jeśli przewód zasilający, wtyczka lub inne elementy są uszkodzone. • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, aby uniknąć niebezpieczeń stwa należy go wymienić...
  • Seite 4 Przygotowanie do użycia • Przed pierwszym użyciem urządzenia dokładnie umyć wszystkie części mające kontakt z żywnością. • Przed dalszą obróbką blenderem schłodzić gorące składniki (maks. temp. 60°C). • Duże składniki pokroić na kawałki o wielkości ok. 2 cm przed ich obróbką...
  • Seite 5: Parametry Techniczne

    Środowisko Nie utylizować urządzeń elektrycznych wraz z niesegregowanymi odpadami komunalnymi, korzystać z oddzielnych miejsc zbiórki odpadów. Skontaktować się z władzami lokalnymi w celu uzyskania informacji dotyczących dostępnych systemów zbiórki odpadów. W przypadku utylizacji urządzeń elektrycznych na wysypiskach lub składowiskach śmieci może dojść do przeniknięcia niebezpiecznych substancji do wód gruntowych i przedostania się...
  • Seite 6 Equipment A. Power button. B. Element with engine C. The end of the blender...
  • Seite 7 Warning • Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. • Do not use the appliance if the mains cord, the plug or other parts are damaged. • If the mains cord is damaged, you must have it replaced by ma- nufacture, or the service centre authorized by the manufacture, or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Seite 8 Using the appliance Hand blender: • blending liquids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks and shakes. • mixing soft ingredients, e.g. • pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food. 1. Attach the blender bar to the motor unit. 2.
  • Seite 9 Setinhalt A. Netzschalter B. Element mit Motor C. Das Ende des blender...
  • Seite 10 Warnung Überprüfen Sie vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle, · ob die am Gerät angegebene Spannung dem Spannungswert des lokalen Versorgungsnetzes entspricht. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Versorgungskabel, der Stecker · oder andere Elemente beschädigt sind. Ist das Versorgungskabel beschädigt, dann sollte es –...
  • Seite 11 Vorbereitung für Inbetriebnahme • Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts sind alle Teile genau zu waschen, die Lebensmittelkontakt haben. • Heiße Zutaten sind vor deren Weiterbearbeitung mit dem Blender abzukühlen (max. Temperatur 60°C). • Größere Zutaten sind vor der Weiterbearbeitung mit dem Blender in ca. 2 cm große Stücke zu schneiden.
  • Seite 12 Umweltschutz Elektrische Geräte dürfen nicht mit ungetrennten Kommunalabfall entsorgt werden. Nutzen Sie getrennte Abfallsammelstellen. Für weitere Informationen zu bestehenden Abfallsammelsystemen kon- taktieren Sie bitte lokale Behörden. Beim Entsorgen von elektrischen Geräten auf Mülldeponien oder –sammelstellen können gefährliche Stoffe in Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen, was Gesundheit und Wohlbefinden beeinträchtigen kann.
  • Seite 13 Equipamiento del conjunto A. Interruptor de alimentación B. Elemento con motor C. El final de la licuadora...
  • Seite 14 Advertencia • Antes de enchufar la licuadora a la corriente, comprobar que los valores de tensión de la licuadora se corresponden con valores de red local. • No utilizar el electrodoméstico si el cable de alimentación, enchufe o cualquier otro elemento esté dañado. •...
  • Seite 15: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo La licuadora manual se utiliza para: • mezclar y batir alimentos líquidos, por ej.: productos lácteos, salsas, cócteles de frutas, sopas, zumos, batidos lácteos. • mezclar, triturar y batir ingredientes blandos, por ej.: • ingredientes cocidos, para servirlos a bebés. 1.
  • Seite 16: Componenti Del Kit

    Componenti del kit A. Interruttore di alimentazione B. Elemento con motore C. La fine del frullatore...
  • Seite 17: Preparazione Per L'uso

    Avvertenze • Prima di collegare il frullatore alla corrente elettrica controlla che il voltaggio corrisponda a quello che la rete è in grado di fornire. • Non utilizzare l’attrezzatura nel caso in cui il cavo, la presa o altri elementi siano danneggiati. •...
  • Seite 18: Utilizzo Dell'apparecchio

    • Prima di attaccare alla corrente elettrica il dispositivo, montare correttamente tutte le sue parti. Utilizzo dell’apparecchio Il frullatore a mano serve per: • Mixare cibi liquidi, per esempio prodotti latticini, salse, cocktail di frutta, zuppe, bibite e cocktail al latte. •...
  • Seite 19 Ambiente Non gettare gli apparecchi elettronici insieme a scarti non segregati, utilizzare solo se provenienti da diverse raccolte. Contattare le autorità locali al fine di ottenere informazioni sulla raccolta differenziata. Nel caso di utilizzo dell’apparecchio elettronico proveniente da raccolte di spazzatura potrebbe verificarsi l’assorbimento di sostanze pericolose che possono giungere all’apparato digerente e creare problemi alla salute.
  • Seite 20 Vybavení sady A. Spínač Power B. Element s motorem C. Konec mixéru Upozornění • Před připojením přístroje ke zdroji elektrické energie, ujistěte se, zda napětí uvedené na přístroji se shoduje s hodnotou napětí v místní napájecí síti. • Nepoužívejte přístroj, pokud napájecí kabel, zástrčka nebo jiné části jsou poškozeny.
  • Seite 21 • Pokud napájecí kabel je poškozený, aby se předešlo nebezpečí, mu síte ho vyměnit za nový u výrobce nebo u autorizovaného servisního střediska výrobce; výměnu může provést pouze kvalifikovaná osoba. • Před montáží, demontáží, mytím nebo regulací součástek přístroje, vždy odpojte přístroj od zdroje napájení. •...
  • Seite 22: Použití Přístroje

    Použití přístroje Ruční Blender se používá k: • mixování tekuté stravy, např. mléčných výrobků, omáček, ovocných koktejlů, polévek, míchaných nápojů a mléčných koktejlů. • mixování měkkých potravin. • např. vařených výrobků, pro přípravu kojenecké stravy. 1. Nástavec Blenderu nasaďte na součástku spojenou s motorem. 2.
  • Seite 23 Состав комплекта...
  • Seite 24 Предупреждение • Перед подключением устройства к источнику питания убедитесь, что напряжение, указанное на устройстве, соответствует напряжению в локальной сети электропитания. • Не пользуйтесь устройством, если провод питания, штекер или другие элементы повреждены. • Если провод питания поврежден, во избежание опасности его...
  • Seite 25 Подготовка к использованию • Перед первым использованием устройства тщательно промыть все элементы, контактирующие с пищей. • Перед дальнейшей обработкой блендером охладить горячие ингредиенты (макс. темп. 60°C). • Крупные ингредиенты разрезать на кусочки размером ок. 2 см перед их обработкой блендером. •...
  • Seite 26: Окружающая Среда

    Мойка и хранение Не погружать моторную часть и соединитель венчика в воду: • Перед чисткой отключить устройство из розетки. • Разобрать все части. • Моторную часть и соединитель венчика протереть влажной тряпочкой. • Кувшин, миску для резки, режущий элемент, соединительный элемент...
  • Seite 27 NOTES...
  • Seite 28 INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl from Monday to Friday.

Inhaltsverzeichnis