Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Perel EPATH3 Bedienungsanleitung

Perel EPATH3 Bedienungsanleitung

Terrassenheizung mit standfuß

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
EPATH3
PATIO HEATER ON STAND
CHAUFFE-PATIO SUR PIED
TERRASVERWARMER OP STATIEF
CALEFACCIÓN PARA TERRAZAS EN PIE
TERRASSENHEIZUNG MIT STANDFUß
AQUECEDOR EXTERIOR COM PÉ
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
3
5
 
5
 
8
 
11
 
13
 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Perel EPATH3

  • Seite 1 EPATH3 PATIO HEATER ON STAND CHAUFFE-PATIO SUR PIED TERRASVERWARMER OP STATIEF CALEFACCIÓN PARA TERRAZAS EN PIE TERRASSENHEIZUNG MIT STANDFUß AQUECEDOR EXTERIOR COM PÉ USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING   NOTICE D’EMPLOI   MANUAL DEL USUARIO   BEDIENUNGSANLEITUNG   MANUAL DEL USUARIO  ...
  • Seite 2 EPATH3 16/06/2011 ©Velleman nv...
  • Seite 3 EPATH3 er man nual . Introdu uction o all residen nts of the E European Un nion Impo ortant envi ronmental informatio n about thi is product This s symbol on th he device or the package e indicates t...
  • Seite 4 EPATH3 . Overvie fer to the ill ustrations o n page 2 of this manual heating elem ment lower post pull chain clamp position indic cation base upper post washer middle post M8x35 scre power cord Inclination bolt M5x6 screws M6x30 scre .
  • Seite 5 EPATH3 NOTIC CE D’EM MPLOI . Introdu uction ux résidents s de l'Union n européen es informat tions enviro onnementa les importa antes conce ernant ce p produit Ce s symbole sur l'appareil ou u l'emballage e indique qu ue l’éliminatio on d’un appa...
  • Seite 6 EPATH3 . Descrip ption référer aux illustrations s en page 2 de cette not tice. é élément chau uffant mât inférie nterrupteur à chaîne passe-câbl affichage de la position pied mât supérieu rondelle mât du milie vis M8x35 cordon d’alim mentation vis d’inclina...
  • Seite 7 EPATH3 GEBR RUIKER RSHAN NDLEID DING . Inleidin an alle inge ezetenen va an de Europ pese Unie elangrijke m milieu-infor rmatie betr reffende dit t product Dit sy ymbool op he et toestel of f de verpakk ing geeft aa...
  • Seite 8 EPATH3 . Omschr rijving adpleeg de f figuren op p pagina 2 van deze handle eiding. verwarmings selement onderste st tang trekschakela kabelklem aanduiding s stand voet bovenste sta ring middelste sta M8x35 sch roef voedingskabe inclinatiesc chroef M5x6 schroe...
  • Seite 9 EPATH3 ANUAL L DEL U USUAR . Introdu ucción los ciudada anos de la U Unión Europ mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embal...
  • Seite 10 Tire sie empre del en nchufe para desconectar r el cable de red, nunca del propio c cable. • El EPATH3 no necesita a ningún man ntenimiento particular. • Limpie el ap parato regul armente con n un paño un n poco húme...
  • Seite 11 EPATH3 DIENUN NGSAN NLEITU . Einführ rung n alle Einwo ohner der E Europäische en Union ichtige Umw weltinform mationen üb ber dieses P Produkt Diese es Symbol au uf dem Prod ukt oder der r Verpackung g zeigt an, d...
  • Seite 12: Beschre Eibung

    EPATH3 • vertikal ein stellbarer W Winkel • Kippsicheru • Quarzrohr-H Heizkörper: EPATH3L . Beschre eibung ehe Abbildun ngen, Seite 2 2 dieser Bed dienungsanle eitung. Heizkö örper untere Stang Zugsch halter Kabelklemm Anzeig ge Position 10 F Fuß obere...
  • Seite 13 EPATH3 ! Leia atenta amente as in nstruções de este manual antes de o u usar. Caso o arelho tenha...
  • Seite 14: Limpeza E Manutenção

    Para desligar da corrente seg gure pela fic ha, nunca pe elo cabo. • O EPATH3 não necessi ita de nenhu uma manute nção específ fica. • Limpe-o reg gularmente com um pan no ligeiramen nte húmido...
  • Seite 15 - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de Velleman®...
  • Seite 16 ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Garantía de servicio y calidad Velleman® Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder de la electrónica con una distribución en más de 85 países.

Inhaltsverzeichnis