Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
Impressum
100 %
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Recycling-
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B.
Papier.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei-
tungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Chlorfrei
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
gebleicht.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Imprint
100 %
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-
recycling
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Germany
paper.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photoco-
py, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the
Bleached with-
express written consent of the publisher.
out
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
chlorine.
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-
Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type,
par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-
100%
tronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
Blanchi
sans
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
chlore.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
DCF - Radiouhr
DCF Radio-Clock
Radio-réveil DCF
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande:
*01-03/36-MG
OPERATING INSTR UCTIONS
D
Version 01/03
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie enthält
wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Bedienung! Achten Sie hierauf, auch
wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben!
Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
GB
These operating instructions belong with this product. They contain
important information for putting it into service and operating it. This should be
noted also when this product is passed on to a third party.
Seite 4 - 11
Therefore look after these operating instructions for future reference!
Page 12 - 19
F
Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recommanda-
tions en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en
tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers.
Page 20 - 27
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.!
67 08 50
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad Electronic 67 08 50

  • Seite 1 © Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l´éditeur Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, 92240 Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte elec-...
  • Seite 2 Einführung Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf der DCF-Radiouhr! Damit haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem heutigen Stand der Tech- nik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinie R&TTE 1999/5/EC. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
  • Seite 3: Bedienungselemente

    Bedienungselemente Abbildung siehe Ausklappseite Einzelteilbezeichnung MODE-Taste ALARM "1"- und UP-Taste (Taste mit Zweifachfunktion) SLEEP- und 1-5/1-7 -Taste (Taste mit Zweifachfunktion) ALARM "2"- und DOWN-Taste (Taste mit Zweifachfunktion) SET-Taste SNOOZE- und Licht-Taste (Taste mit Zweifachfunktion) EIN/AUS-, ALARM- und Radio-Schiebeschalter LCD-Display Skala für Radioempfang Sendereinstellregler Lautstärkeregler °C / °F Umschalter...
  • Seite 4: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Commande de la radio Das DCF-Signal für die genaue Uhrzeitanzeige, (Abweichung beträgt 1 Sekunde in 1 Mettez en service la radio en mettant l’interrupteur ON/OFF/ALARM/RADIO (7) en Mio. Jahren) wird von einem Sender in Mainflingen nahe Frankfurt codiert und position ON (marche)! Sélectionnez l’émetteur radio souhaité...
  • Seite 5: Sélection De La Langue

    • Arrêt de la radio ou de la sonnerie "Turmsymbol" wird nun ständig angezeigt. Rechts unten im Display wird noch die Zimmertemperatur angezeigt. Links unten im Display erscheint "OFF". Drücken Afin d’arrêter définitivement la fonction de sonnerie, mettez l’interrupteur ON/OFF / Sie nun wiederholt die MODE-Taste "1"! Im Display wird nun entweder Monat, Tag RADIO/ALARM en position OFF (arrêt)! Pour que la fonction de sonnerie soit de nouveau activée le lendemain, il faut mettre l’interrupteur en position ON (marche)!
  • Seite 6: Einstellung Täglicher Alarm

    Stunde/Minute Fonctions de sonnerie Taste SET "5" gedrückt halten bis Jahreszahl in Display blinkt! Danach nochmals sofort Taste SET "5" drücken! Die Stunden blinken. Mettez l’interrupteur à coulisse "7" en position ALARM ou RADIO ! En position ON et Mit den Tasten "2"...
  • Seite 7 Heure/Minute Alarmfunktionen Maintenez appuyée la touche SET "5" jusqu’à ce que l’année clignote à l’écran! Stellen Sie den Schiebeschalter "7" in die Position ALARM oder RADIO! In der Posi- Puis, appuyez de nouveau immédiatement sur la touche SET "5" ! Les heures cli- tion ON und OFF sind nachfolgende Einstellungen nicht möglich: gnotent.
  • Seite 8: Einschlaffunktion

    • Radio oder Alarm-Stop permanence. En bas à droite de l'écran s'affiche la température intérieure. En bas à gauche de l’écran s’affiche "OFF". Puis, appuyez à plusieurs reprises sur la tou- Um den Alarm endgültig auszuschalten, schieben Sie den Schalter ON/OFF / RADIO/ALARM in die Position OFF (Aus)! Damit die Alarmfunktion auch am näch- che "MODE"...
  • Seite 9 Description du fonctionnement Radio-Bedienung Le signal DCF assurant l’affichage de l’heure exacte (l’écart théorique est d’une Schalten Sie das Radio ein, indem Sie den Schiebeschalter ON/OFF/ALARM/RADIO seconde pour un million d’années) est codé et émis par un émetteur à Mainflingen (7) in die Position ON bringen! Wählen Sie Ihren gewünschten Radiosender durch près de Francfort.
  • Seite 10: Eléments De Commande

    Introduction Eléments de commande Dear customer, (voir l’illustration du rabat) we thank you for acquiring the DCF radio-clock which is a state-of-the-art product. Désignation des pièces détachées Touche MODE It satisfies the standards of the applicable European Directive R&TTE Touches ALARM "1" et UP (touche à...
  • Seite 11: Utilisation Prévue

    Controls Introduction Illustration see fold-out page Cher client, Nous vous remercions pour l'achat du présent radio-réveil DCF ! Parts En achetant ce produit, vous avez fait l'acquisition d'un produit construit selon les MODE key derniers progrès techniques. ALARM "1"-and UP key (double-function key) Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne SLEEP and 1-5/1-7 key...
  • Seite 12: Technical Data

    Function You can return your used batteries in all our subsidiaries or in the headquarters in Hirschau, or bring them to the local disposal instituti- ons that are obligated to take them back. The DCF signal for the exact time display, (deviation is 1 second in 1 million years) is coded and transmitted by a transmitter in Mainflingen near Frankfurt.
  • Seite 13 Language Selection Should the synchronisation not be successful, please try another place for putting up the radio-clock. Put it next to the window for example and direct the clock towards Frankfurt. In order to keep disturbances low, do not place the DCF radio-clock near Keep the SET key (5) pressed down for 2 seconds to reach the SET mode.
  • Seite 14: Setting The Daily Alarm

    Setting the Daily Alarm • Alarm 2 ON Press the arrow key "4". The set alarm time or OFF and the symbol 1 will be displayed. Press this key repeatedly until the set alarm time appears. Then press Note: the MODE key "1". Year and date will be displayed again. If you do not press the following keys within about 6 seconds, the display will automatically return to the normal display.

Inhaltsverzeichnis