Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oregon Scientific WS907 i.fresh Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS907 i.fresh:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
i.fresh NCCO Air Sanitizing System
Model: WS907
USER MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon Scientific WS907 i.fresh

  • Seite 1 i.fresh NCCO Air Sanitizing System Model: WS907 USER MANUAL...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    How the Air Purifier Works........Precautions ............Overview Front View............LCD Display............. Features ............. Getting Started............. Air Sanitizing............ Air Quality Monitor..........Air Quality Indicator Light........ Cleaning and Mainenance........Filter Replacement..........Specifications............Troubleshooting..........About Oregon Scientific ........EU-Declaration Of Conformity ......
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    passes back into the room through the top air IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS outlet. WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, There is a small chance that the air coming out ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS is normal as the nano material will have a slight SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING chemical reaction with air.
  • Seite 5: Overview Front View

    OVERVIEW LCD DISPLAY FRONT VIEW Air quality level (1-20) TVOC level Check filter and covers LCD display Auto Mode Fan speed button High / Low Speed ON / OFF button Silent Mode Air quality indicator light button Air outlet Light sensor FEATURES •...
  • Seite 6: Air Sanitizing

    Turn the nano filter cover counterclockwise and Auto Mode: The built-in air sensor detacts the gently pull the air outlet cover. ambient air quality and automatically selects the most appropriate speed. High speed mode: the appliance operates at high speed for 30 minutes. Silent mode: the appliance operates at very low speed with lowest noise level for bedroom use.
  • Seite 7: Filter Replacement

    • Clean the nano filter with a vacuum cleaner SPECIFICATIONS or a brush. • Remove the nano filter before cleaning with a vacuum cleaner. DESCRIPTION TYPE MAIN UNIT FILTER REPLACEMENT 150mm(L)x150mm(W)x325mm(H) L x W x H Nano Filter (5.9in x 5.9in x 12.8in) In case of normal household use in a non-smoking 1800g (62.79oz) Weight...
  • Seite 8: About Oregon Scientific

    ABOUT OREGON SCIENTIFIC Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more about Oregon Scientific products. If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit: www2.oregonscientific.com/service/support Call 1-800-853-8883. For international inquiries, please visit: www2.oregonscientific.com/about/international EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Oregon Scientific, declares that this i.fresh...
  • Seite 11 Sistema di depurazione dell’aria NCCO i.fresh Modello: WS907 MANUALE PER L’UTENTE INDICE Importanti Informazioni sulla Sicurezza....Introduzione............Come Funziona il Sistema di Depurazione Dell’aria............... Aavertenze............Panoramica Vista Anteriore..........Display LCD............. Caratteristiche............. Operazioni Preliminari......... Depurazione Dell’aria........Monitoraggio Della Qualità Dell’aria..... Indicatore Luminoso Della Qualità Dell’aria..Pulizia e Manutenzione........
  • Seite 12: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA con il nanofiltro per purificare i gas e gli odori catturati, in modo che il filtro si rinnovi. Infine, l’aria DURANTE L’UTILIZZO PRODOTTI depurata ritorna nella stanza dall’uscita dell’aria ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI situata sulla parte superiore. BAMBINI, SEGUIRE SEMPRE LE PRECAUZIONI È...
  • Seite 13: Panoramica Vista Anteriore

    domestico condizioni normali DISPLAY LCD funzionamento. Non utilizzare l’unità in ambienti umidi o con • un’elevata temperatura ambiente, come stanze da bagno o cucine. • L’unità non elimina il monossido di carbonio (CO). • Conservare questo manuale per l’utente. PANORAMICA Livello della qualità...
  • Seite 14: Depurazione Dell'aria

    Ruotare in senso antiorario la copertura del Modalità automatica: il sensore incorporato nanofiltro ed estrarre delicatamente quella dell’aria rileva la qualità dell’aria dell’ambiente e dell’uscita dell’aria. seleziona automaticamente la velocità più adatta. Modalità alta velocità: l’unità funziona a velocità elevata Modalità...
  • Seite 15: Sostituzione Del Filtro

    liquido o con detergenti (infiammabili). Inserimento dei filtri • Pulire regolarmente l’unità evitare Estrarre la copertura dell’ingresso dell’aria con l’accumulo di polvere e sporcizia. il pollice e il medio. • Togliere la polvere dall’unità principale con un Inserire correttamente il pre-filtro nell’unità. panno morbido e asciutto.
  • Seite 16: Informazioni Su Oregon Scinetific

    INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet www. oregonscientific.it , dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, o collegati a www. oregonscientificstore.it.
  • Seite 19 Precautions ............Vue D’ensemble Face Avant............Ecran LCD............Fonctionnalites........... Au Commencement..........Depurazione Dell’aria........Controle de la Qualite D’air........ Voyant Indicateur dela Qualite D’air....Entretien et Maintenance........Remplacement du Filtre........Caracteristiques..........Depannage............A Propos de Oregon Scientific......Europe - Déclaration de Conformité....
  • Seite 20: Informations Importantes Relatives A La Securite

    INFORMATIONS IMPORTANTES cheveux, etc.). L’oxygène actif stérilise ensuite RELATIVES A LA SECURITE les bactéries et les virus pris au piège. Le nano filtre retient de nombreux gaz et odeurs nocifs. EN UTILISANT DES PRODUITS ELECTRIQUES, L’oxygène actif réagit ensuite avec le nano filtre PARTICULIEREMENT PRESENCE pour nettoyer les gaz et les odeurs pris au piège,...
  • Seite 21: Vue D'ensemble

    Couvercle d’évacuation d’air vous ne pourrez pas le mettre sous tension. Verrou de sécurité du nano filtre • Si la qualité de l’air intérieur est insuffisante Nano filtre (par exemple, à cause de la fumée de cigarette, Appareil principal d’émanations de cuisine ou après des travaux Capteur de qualité...
  • Seite 22: Au Commencement

    AU COMMENCEMENT Le voyant d’attente s’affiche sur l’écran LCD et le compte à rebours du minuteur Mettre le nano filtre de préchauffage du capteur de qualité d’air REMARQUE débute. Après environ 5 minutes, le niveau L’appareil est équipé d’une fonction de •...
  • Seite 23: Entretien Et Maintenance

    moyenne et ambre pour une qualité mauvaise. aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un « clic ». • Le voyant indicateur de qualité d’air affichera Re-filtrer une autre couleur en fonction de l’évolution En cas d’utilisation domestique normale dans graduelle de la qualité d’air existante. un environnement non fumeur avec un entretien •...
  • Seite 24: A Propos De Oregon Scientific

    EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Vous n’avez peut-être L’air purifié ne • Par la présente, Oregon Scientific déclare que pas retiré l’enveloppe de s’évacue Purificateur d’air i.fresh à technologie NCCO pas correctement plastique de nouveau filtre.
  • Seite 27 BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT Iwichtige Sicherheitshinweise......Einleitung............. So Funktioniert das Luftreinigungssystem... Vorsichtsmassnahmen........Übersicht Vorderansicht..........LCD-Anzeige..........Eigenschaften............Erste Schritte............Luftreiniger............Überwachung der Luftqualit ät....... Leuchtanzeiger Für Luftqualität....Reinigung und Wartung........Austausch des Filters........... Technische Daten..........Fehlersuche und Abhilfe........Über Oregon Scientific ........EU-Konformitätserklärung........
  • Seite 28: Iwichtige Sicherheitshinweise

    SO FUNKTIONIERT DAS IWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LUFTREINIGUNGSSYSTEM BEI INBETRIEBNAHME EINES ELEKTRISCHEN Die verunreinigte Luft dringt über den Lufteinlass GERÄTS SIND GRUNDLEGENDEN an der Unterseite in das Lufteinigungsystem ein. S I C H E R H E I T S M A S S N A H M E N , Wenn die Luft durch das Gerät strömt, dienen EINSCHLIESSLICH DER NACHSTEHENDEN die Vorfilter dazu, bestimmte Partikel (Staub,...
  • Seite 29: Übersicht Vorderansicht

    • Nehmen Gerät nicht Räumen großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen in Betrieb, da dies zu einer Kondensierung im Geräteinneren führen kann. • Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, die größer oder kleiner als die empfohlene Größe sind. Die empfohlene Größe für das Modell WS907 beträgt 6 m²...
  • Seite 30: Erste Schritte

    • LED-Detektor Luftqualität Lichtsensorfunktion, die die Beleuchtung an die Umgebung anpasst • Lüfter mit Auto / Hi / Lo-Stärke saugt Schwebstaub beschleunigt Luftreinigungsprozess. Lüftergeschwindigkeit kann an die Luftqualität angepasst werden • Langlebige Filter für bis zu 3 Jahren • Einfacher Filteraustausch Bringen Sie die Abdeckung des Nanofilters Sicherheitsverriegelung, zur Vermeidung von...
  • Seite 31: Überwachung Der Luftqualität

    ÜBERWACHUNG DER LUFTQUALITÄT AUSTAUSCH DES FILTERS Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose Nanofilter an und verbinden Sie die Anschlussbuchse mit Bei Verwendung in einem normalen Haushalt, dem Gerät. in einer Umgebung mit Nichtrauchern, und bei Das Bereitschaftslicht erscheint auf der LCD- richtiger Wartung (siehe Kapitel ‘Reinigung und Anzeige und der Countdown für die Anlaufzeit des Wartung’), hält der Nanofilter bis zu 3 Jahren.
  • Seite 32: Technische Daten

    Schutzhülle Die gereinigte versehenen Konformitätserklärung erhalten Luft strömt nicht neuen Filter nicht Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific entfernt. Entfernen Sie die gleichmäßig aus Kundendienst. Schutzhülle und schalten Sie dem Luftauslass. das Gerät erneut ein. Möglicherweise • Qualität der Umgebungsluft...
  • Seite 35 Vista Frontal............ Pantalla LCD........... Características..........Cómo Empezar..........Desinfeccíon del Aire........Monitor de Calidad del Aire......... Piloto indicador de la Calidad del Aire....Limpieza y Mantenimiento........Cómo Reemplazar los Filtros......Ficha Técnica............Solución de Problemas........Sobre Oregon Scientific ........EU-Declaración de Conformidad.....
  • Seite 36: Instrucciones De Seguridad Importantes

    No utilice la unidad si acaba de utilizar sprays • Gracias por haber adquirido nuestro minidifusor anti insectos ni en lugares con residuos de de aromas “WS907 i.fresh NCCO Air Sanitizing aceite, incienso o vapores químicos. System”. Este manual de instrucciones contiene •...
  • Seite 37: Resumen

    después de hacer obras), le recomendamos Cubierta de la entrada del aire encarecidamente que abra las ventanas Soporte del filtro previo cuando utilice la unidad para mejorar la Filtro previo circulación del aire. Toma de CC • Este aparato solamente está...
  • Seite 38: Desinfeccíon Del Aire

    • No podrá poner en marcha la unidad si = Auto = Baja las cubiertas del filtro no están colocadas = Alta = Silencioso correctamente en la unidad. Modo automático: El sensor de aire incorporado Haga girar la cubierta del nanofiltro en la detecta la calidad de aire del ambiente y dirección contraria a las agujas del reloj, selecciona automáticamente la velocidad más...
  • Seite 39: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Saque el cartucho de la unidad y retire el filtro previo del soporte. • Siempre desenchufe la unidad antes de limpiarla. Cómo introducir los filtros No limpie la unidad con agua ni ningún otro Saque la cubierta de la entrada del aire con el •...
  • Seite 40: Sobre Oregon Scientific

    SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific. com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con nuestro. Departamento de Atención al Cliente, por favor visite www2.oregonscientific.com/service/ support.asp .
  • Seite 43 Vista Frontal........... Ecrã LCD............Funcionalidades..........Introdução ............Desinfecção do Ar........... Monitor da Qualidad do Ar........Luz do Indicador da Qualidade do Ar....Limpeza e Manutenção........Substituição do Filtro......... Especificações ..........Resolução de Prlblemas........Sobre a Oregon Scientific ........CE-Declaração de Conformidade......
  • Seite 44: Instruções Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES as bactérias e os vírus. O nanofiltro capta uma grande variedade de gases e odores nocivos. QUANDO UTILIZAR EQUIPAMENTOS Depois, o oxigénio activo reage com o nanofiltro ELÉCTRICOS, PARTICULAR para limpar os gases e os odores captados, para CRIANÇAS PRESENTES, DEVE SEGUIR que o filtro seja regenerado.
  • Seite 45: Vista Frontal

    devido a fumos de cigarros, da cozinha ou Tampa da entrada do ar após uma renovação), recomendamos abrir Suporte do pré-filtro as janelas quando utilizar a unidade para Pré-filtro melhorar a circulação do ar. Entrada CC • unidade destina-se somente Luz do indicador da qualidade do ar doméstico sob condições de funcionamento ECRÃ...
  • Seite 46: Desinfecção Do Ar

    • No podrá poner en marcha la unidad si Botão da velocidade da ventoinha las cubiertas del filtro no están colocadas Para seleccionar a velocidade desejada para a correctamente en la unidad. ventoinha. Girar a tampa do nanofiltro no sentido O ecrã...
  • Seite 47: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO Remover os filtros Puxar a tampa da entrada do ar com o dedo • Desligar sempre a unidade antes de a limpar. polegar e do meio. • Não limpar a unidade com água, ou com Retirar o cartucho da unidade e remover o qualquer outro líquido...
  • Seite 48: Sobre A Oregon Scientific

    (11) 5095-2329 ou e-mail sac@ oregonscientific.com.br . CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A Oregon Scientific declara que este Sistema de Desinfecção do Ar i.fresh com tecnologia NCCO (Modelo: WS907) está de acordo com a EMC diretiva 89/336/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está...
  • Seite 51 NCCO Luchtreinigingssysteem Model: WS907 HANDLEIDING INHOUD Belangrijke Veiligheidsinstructies......Introductie............Hoe Het Luchtreinigingssysteem Werkt....Waarschuwingen..........Overzicht Voorkant............LCD-Scherm........... Eigenschappen........... Staren..............Luchtreiniging..........Luchtkwaliteitscontrole........Luchtkwaliteitsindicatorlicht......Reiniging en Onderhond........Filters Vervangen..........Specificaties............Problemen Oplossen.......... Over Oregon Scientific ........EU Conformiteits Verklaring........
  • Seite 52: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het Nano-filter vangt een grote variëteit aan schadelijke gassen en geuren op. Vervolgens BIJ HET GEBRUIK VAN EEN ELEKTRONISCH reageert actieve zuurstof met het Nano-filter om PRODUCT, MET NAME IN DE BUURT de gevangen gassen en geuren af te breken en VAN KINDEREN, DIENT U ALTIJD DE het filter te reinigen.
  • Seite 53: Voorkant

    gebruik van dit apparaat, om de luchtcirculatie Luchtingangskap te verbeteren. Houder voorfilter apparaat alleen bedoeld Voorfilter • voor thuisgebruik, onder normale Voedingsingang gebruiksomstandigheden. Luchtkwaliteitsindicatorlicht • Gebruik apparaat niet onder natte LCD-SCHERM omstandigheden of in omgevingen met een hoge temperatuur, zoals badkamer, toilet of keuken.
  • Seite 54: Luchtreiniging

    • U kunt het apparaat niet aanzetten als de Automodus: ingebouwde luchtsensor filterkappen niet juist geplaatst zijn. detecteert de luchtkwaliteit en kiest automatisch de meest toepasselijke snelheid. Hoge snelheid: het apparaat draait op hoge Draai de nanofilterkap tegen de klok in en trek snelheid licht aan de kap.
  • Seite 55: Filters Vervangen

    • Reinig het apparaat regelmatig om ophoping middelvinger. Plaats het in het apparaat met van vuil en stof te vermeiden. de markeringen op de kap en de behuizing • Veeg het stof van de behuizing van het naast elkaar. apparaat met een droge, zachte doek. •...
  • Seite 56: Over Oregon Scientific

    OVER OREGON SCIENTIFIC “Bezoek onze website (www.oregonscientific. com) om meer te weten over uw nieuwe roduct en andere Oregon Scientific producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
  • Seite 59 NCCO Luftreningssystem Modell: WS907 ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLL Viktig Säkerhetsinformation......... Introduktion ............Hur Luftreningssystemet Fungerar...... Försiktighetsåtgärder........... Översikt Framsida............LCD-Skärm............. Egenskapereigenschappen......... Kom Igång............Luftrengöring........... Luftkvalitetsövervakning........Indikatorlampa för Luftkvalitet......Rengöring och Underhåll........Filterbyte............. Specifikationer............. Felsökning............Om Oregon Scientific ......... EU-Försakäkran om Överenssatämmelse..
  • Seite 60: Viktig Säkerhetsinformation

    VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION virus. Nanofiltret fångar upp en mängd skadliga gaser och lukter. Sedan reagerar det aktiva syret NÄR ELEKTRISKA PRODUKTER med Nanofiltret för att rena gaser och lukter så att ANVÄNDS, SÄRSKILT NÄR BARN FINNS filtret fräschas upp. Till slut passerar den renade NÄRVARANDE, GRUNDLÄGGANDE luften ut i rummet genom det övre luftutsläppet.
  • Seite 61: Översikt

    • Enheten är endast avsedd för Skydd för luftintag användning hemmet under normala Förfilterhållare användningsförhållanden. Förfilter • Använd inte enheten i fuktiga miljöer eller DC-kontakt där medeltemperaturen är hög, exempelvis Lampa för luftkvalitetsindikator badrum, toalett eller kök. LCD-SKÄRM Enheten renar inte kolmonoxid (CO). •...
  • Seite 62: Luftrengöring

    Vrid nanofilterskyddet motsols Låghastighetsläge: enheten arbetar med låg försiktigt ut luftutblåsskyddet. hastighet Tyst läte: enheten arbetar med mycket låg hastighet med lägsta ljudnivå för exempelvis sovrumsanvändning. PÅ / AV-knapp För att starta / stänga av luftrengöringsfunktionen, tryck på PÅ / AV-knappen Knapp för luftkvalitetsindikator Dra nanofilterskyddslåset till olåst position.
  • Seite 63: Filterbyte

    FILTERBYTE SPECIFIKATIONER Nanofilter I ett normalt hushåll i rökfri miljö och med normalt BESKRIVNING underhåll (se avsnittet ”Rengöring och underhåll), räcker Nanofiltret i upp till 3 år. HUVUDENHET Notera 1 5 0 m m ( L ) x 1 5 0 m m ( B ) x Du kan behöva byta ut Nanofiltret tidigare om L x B x H apparaten används i mer extrem miljö...
  • Seite 64: Om Oregon Scientific

    EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Oregon Scientific intygar härmed att i.fresh NCCO Luftreningssystem (Modell: WS907) överensstämmer med EMC direktivet 89 / 336 / CE. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY”...
  • Seite 67 納米空氣抗菌器 機型 : WS907 用戶手冊 目錄 重要安全說明..............簡介................... 空氣消毒淨化運作方法..........注意事項................概要................... 正面圖................液晶體顯示..............產品特色................開始操作................淨化空氣..............空氣品質監測..............空氣品質指示燈............清潔和保養..............更換過濾器..............規格................... 疑難排解................關於Oregon Scientific .............
  • Seite 68: 重要安全說明

    本裝置未企圖供生理、感官或智力遲緩者,或 • 室內裝修後),強烈建議閣下使用機體時打開窗 缺乏使用經驗和知識者(其中包括兒童)使用。 戶,增進空氣循環。 不得堵塞進氣孔和出氣孔,例如,將物品放在 • • 機體僅供家庭使用,並必需符合正常的操作條件。 出氣孔上或進氣孔前。 • 不得在有濕氣或高溫空間使用機體,例如︰浴 室、洗手間或廚房。 • 機體無法去除一氧化碳(CO)。 簡介 請保存本用戶手冊。 • 非常感謝閣下購買「WS907 i.fresh 納米空氣抗菌 器」。本手冊內含適當使用和保養產品的有用資 概要 訊。為享受產品的功能,請在首次使用前閱讀本 手冊,並妥善保存它,供未來參考之用。 正面圖 我們建議放置本產品於閣下經常身處的地方,還 有植物或寵物經常放置的地方。 連接電源後,本機體將開始空氣品質監督功能。 機體並沒設有待機模式。欲停止空氣品質監督, 請將電源變壓器從電源插座上拔下。 空氣消毒淨化運作方法 液晶體顯示 扇速按鈕 染空氣從空氣消毒系統後邊的進氣孔進入。空氣被 機體開啟 / 關閉按鈕 拉入流過時,預過濾器將先行隔絕粒子(塵埃、花 空氣品質指示燈按鈕...
  • Seite 69: 液晶體顯示

    出氣孔蓋 逆時鐘方向轉動納米過濾網蓋子,然後輕輕拉 納米過濾網安全鎖 出出氣孔蓋。 納米過濾網 主機體 空氣品質感應器 進氣孔蓋 預過濾網放置架 預過濾網 DC插孔 空氣品質指示燈 滑動納米過濾網安全鎖至解除鎖定位置。 液晶體顯示 拆除納米過濾網的包裝,然後過濾網上方箭嘴 朝向機體,將過濾網輕輕推入過濾網濾芯內。 滑動納米過濾網安全鎖至鎖定位置。若已妥善放 置濾芯,閣下應聽到安全鎖發出「卡答」聲響。 空氣品質等級(1至20) 總揮發性有機物(TVOC)等級 檢查過濾網和蓋子 自動模式 重新接合納米過濾網蓋。順時鐘方向轉動蓋子 高速/低速 ,直到閣下聽到「卡答」聲響,且已垂直連接 靜音模式 圓點。 產品特色 • NCCO技術能有效消滅空氣傳播的細菌及揮發 性有機物質(VOC)。 • 預過濾網能過濾大型的空氣傳播粒子。 淨化空氣 • 不會將有害的化學品和粒子釋放至空氣中。 • 將插頭插入電源插座,並將產品機體與DC插 機體上方的揮發性有機物質(VOC)空氣品質感應 孔連接。 器,以刻度1(優)至20(劣)顯示空氣品質等級。...
  • Seite 70: 空氣品質監測

    空氣品質監測 移除過濾網 利用拇指和中指拉出進氣孔蓋。 將插頭插入電源插座,並將產品機體與DC插孔連接。 從機體取出濾芯並從放置架取下預過濾網。 液晶體顯示屏的待機燈將亮起,而且空氣品質感 插入過濾網 應器熱機計時器將開始倒數計時。2分鐘之後,風 利用拇指和中指拉出進氣孔蓋。 扇將自動開啟。 妥善將預過濾網放入產品機體內。 • 液晶體顯示屏將顯示空氣品質等級︰1(最佳空 以 拇 指 和 中 指 輕 輕 按 進 氣 孔 蓋 的 兩 邊 。 如 氣品質)至20(最差空氣品質)。 下 圖 所 示 , 將 它 推 進 主 機 體 的 標 示 處 , 並 •...
  • Seite 71: 關於Oregon Scientific

    • 也許室內面積比機體原供使 用的面積大。請在面積較小 的房間使用機體。建議的房 間面積為5平方公尺至20平 方公尺。 • 進氣孔或出氣孔也許被外物 機體運作時發出不 堵塞。移除堵塞進氣孔或出 尋常噪音(例如︰嘶 氣孔的物品。 嘶聲或劈啪聲) 關於OREGON SCIENTIFIC 瀏覽我們的網站 (www.oregonscientific.com) , 了解更多 Oregon Scientific 的產品詳情。 若您住在美國並希望直接聯絡我們的客戶服務 部,請瀏覽網站︰ www2.oregonscientific.com/service/support.asp 國際查詢請瀏覽︰ www2.oregonscientific.com/about/international.asp...
  • Seite 73 纳米空气净化仪 机型: WS907 用户手册 目录 重要安全说明..............简介................... 空气净化运作方法............ 注意事项 ................. 概要................... 正面图................液晶体显示..............产品特色................开始操作................净化空气................ 空气质量监测..............空气质量指示灯............清洁和保养..............更换过滤网..............规格................... 疑难排解................关于OREGON SCIENTIFIC........
  • Seite 74: 重要安全说明

    • 室内装修后),强烈建议阁下使用机体时打开窗 缺乏使用经验和知识者(其中包括儿童)使用。 户,增进空气循环。 不得堵塞进气孔和出气孔,例如,将物品放在 • • 机体仅供家庭使用,并必需符合正常的操作条件。 出气孔上或进气孔前。 不得在有湿气或高温空间使用机体,例如︰浴 • 室、洗手间或厨房。 • 机体无法去除一氧化碳(CO)。 簡介 • 请保存本用户手册。 非常感谢阁下购买「WS907 i.fresh 纳米空气净化 仪」。本手册内含适当使用和保养产品的有用信 概要 息。为享受产品的功能,请在首次使用前阅读本 手册,并妥善保存它,供未来参考之用。我们建 正面图 议阁下放置本产品于经常身处的地方,还有植物 或宠物经常身处的地方 。 连接电源后,本机体将开始空气质量监督功能。 机体并没设有待机模式。欲停止空气质量监督, 请将电源变压器从电源插座上拔下。 空气净化运作方法 液晶体显示 扇速按钮 污染空气从空气消毒系统后边的进气孔进入。空气 机体开启 / 关闭按钮 被拉入流过时,预过滤网将先行隔绝粒子(尘埃、 空气质量指示灯按钮...
  • Seite 75: 产品特色

    出气孔盖 逆时钟方向转动纳米过滤网盖子,然後轻轻拉 纳米过滤网安全锁 出出气孔盖。 纳米过滤网 主机体 空气品质感应器 进气孔盖 预过滤网放置架 预过滤网 DC插孔 空气品质指示灯 滑动纳米过滤网安全锁至解除锁定位置。 液晶体显示 拆除纳米过滤网的包装,然後过滤网上方箭嘴 朝向机体,将过滤网轻轻推入过滤网滤芯内。 滑动纳米过滤网安全锁至锁定位置。若已妥善 放置滤芯,阁下应听到安全锁发出「卡答」声 响。 空气品质等级(1至20) 总挥发性有机物(TVOC)等级 检查过滤网和盖子 自动模式 高速 / 低速 重新接合纳米过滤网盖。顺时钟方向转动盖子 静音模式 ,直到阁下听到「卡答」声响,且已垂直连接 圆点。 产品特色 • NCCO技术能有效消灭空气传播的细菌及挥发 性有机物质(VOC)。 • 预过滤网能过滤大型的空气传播粒子。 净化空气 • 不会将有害的化学品和粒子释放至空气中。 • 将插头插入电源插座,并将产品机体与DC插...
  • Seite 76: 清洁和保养

    空气品质监测 移除过滤网 利用拇指和中指拉出进气孔盖。 将插头插入电源插座,并将产品机体与DC插孔连接。 从机体取出滤芯并从放置架取下预过滤网。 液晶体显示屏的待机灯将亮起,而且空气品质感应器 插入過濾網 热机计时器将开始倒数计时。2分钟之後,风扇将自 利用拇指和中指拉出进气孔盖。 动开启。 妥善将预过滤网放入产品机体内。 • 液晶体显示屏将显示空气品质等级︰1(最佳空 以 拇 指 和 中 指 轻 轻 按 进 气 孔 盖 的 两 边 。 如 气品质)至20(最差空气品质)。 下 图 所 示 , 将 它 推 进 主 机 体 的 标 示 处 , 并 •...
  • Seite 77: 关于Oregon Scientific

    • 也许室内面积比机体原供使 用的面积大。请在面积较小 的房间使用机体。建议的房 间面积为5平方公尺至20平 方公尺。 机体运作时发出不 • 进气孔或出气孔也许被外物 寻常噪音(例如︰嘶 堵塞。移除堵塞进气孔或出 嘶声或劈啪声) 气孔的物品。 关于OREGON SCIENTIFIC 浏览我们的网站(www.oregonscientific.com) , 了解更多 Oregon Scientific 的产品详情。 若您住在美国并希望直接联络我们的客户服务 部,请浏览网站︰ www2.oregonscientific.com/service/support.asp 国际查询请浏览︰ www2.oregonscientific.com/about/international.asp...

Inhaltsverzeichnis