Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 3
START STOP Remove the battery pack before starting any work on the Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć Plnění čerpadla machine. wkładkę akumulatorową. Plnenie čerpadla Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a Napełnienie pompy herausnehmen készülékből.
Seite 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen 2-3 sec Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 9
After refi lling the grease gun, always prime the grease gun. Doplnený mastiaci lis pred prvým mazaním vždy See text section for description. odvzdušnite. Popis si pozrite v textovej časti. Eine nachgefüllte Fettpresse vor dem ersten Abschmieren Praskę smarową po uzupełnieniu smaru należy zawsze immer entlüften.
Schwingungsemissionswert a ...............< 2,5 m/s Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Unsicherheit K = ....................1,5 m/s Aufl aden aus dem Ladegerät entfernt werden. Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/ WARNUNG Kundendienstadressen beachten).