Inhaltszusammenfassung für Milwaukee M18 BPFP-CCST
Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 3
Mavi Синій Zelená أﺧﺿر Černá اﻟﺳوداء Modrý أزرق M18 BPFPH M18 BPFP-CST M18 BPFP-CCST M18 BPFP-WST Powered Base Jednostka podstawowa z wymiennym Concrete chemical tank Nádrž na chemikálie určené na betón Water Tank Spremnik vode Chemical tank Rezervoar za kemikalije akumulatorem Basisgerät mit Wechselakku...
Seite 5
M18 BPFP-CST Yeşil kapak ve yeşil etiketli değiştirilebilir depo: Sadece tüketici için öngörülmüş evsel ve bahçe kimyasalları doldurun. Ayrıntılar için "Amacına uygun kullanım" başlıklı metin bölümüne bakın. Výměnná nádrž se zeleným krytem a zelenou nálepkou: Naplňte pouze chemikálie používané v domácnosti a na zahradě, které...
Seite 6
M18 BPFP-CCST Siyah kapak ve siyah etiketli değiştirilebilir depo: Sadece beton işlemeye uygun kimyasallar doldurun. Ayrıntılar için "Amacına uygun kullanım" başlıklı metin bölümüne bakın. Výměnná nádrž s černým krytem a černou nálepkou: Naplňte pouze chemikálie určené na ošetření betonu. Podrobnosti si přečtěte v části textu "Použití...
Seite 7
M18 BPFP-WST Switch tank with blue cap and blue label: Wymienny zbiornik z niebieską pokrywą i niebieską naklejką: Only fi ll water. For details see text section "Specifi ed Conditions of Napełniać tylko wodą. Szczegółowe informacje znajdują się w części Use".
Seite 9
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 10
M18 BPFP-CST M18 BPFP-WST M18 BPFP-CCST...
Seite 11
ON / I OFF / 0 M18 BPFP-CST M18 BPFP-CCST M18 BPFP-WST ø 1,35 mm ø 2,8 mm ml/min ml/min ml/min ml/min ml/min 248 ~ 413 248 ~ 413 413 ~ 688 398 ~ 663 0 ~ 541 424 ~ 636...
Seite 13
Remove nozzle (1) counterclockwise by hand. meg. Clean nozzle (1) and fi lter (2) after each use. Helyezze be a (2) szűrőt és jobbra forgatva csavarja fel kézzel a fúvókát. Insert fi lter (2) and mount nozzle clockwise by hand. Ročno odvijte šobo (1) v levo.
Seite 14
Remove nozzle attachment (1) counterclockwise by hand. Dýzový nadstavec (1) ľavotočivo rukou odskrutkujte. Nozzle attachments are available as spare parts. Dýzové nadstavce si môžete zaobstarať ako náhradné diely. See www.milwaukeetool.eu. Pozri www.milwaukeetool.eu. Mount nozzle attachment (1) clockwise by hand. Dýzový nadstavec (1) pravotočivo rukou priskrutkujte. Düsenaufsatz (1) linksdrehend von Hand abschrauben.
Seite 16
Clean fi lter (1), fi lter (2) and tank (3) after each use. Filter (1), fi lter (2) a nádrž (3) po každom použití vyčistite. Filters are available as spare parts. Filtre si môžete zaobstarať ako náhradné diely. See www.milwaukeetool.eu. Pozri www.milwaukeetool.eu.
Seite 21
Only fi ll residual liquid in an original container or a designated container. Pozostałą ilość cieczy rozpylającej należy przelewać wyłącznie do National and local regulations must be observed. oryginalnego pojemnika lub specjalnie oznaczonego pojemnika. Należy przestrzegać krajowych i lokalnych przepisów. Restliche Sprühfl...
Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) .................... 85 dB(A) ....84 dB(A)....80 dB(A) Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Gehörschutz tragen! Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; Alexander Krug Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Seite 25
Tragen Sie robuste, rutschfeste Schuhe! begleitet werden. sauberem Wasser füllen. Bei Bedarf können Sie eine geringe Menge Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, Haushaltsreiniger zugeben. Bei starken Verschmutzungen können Sie deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Folgende Punkte sind beim Transport von Akkus zu beachten: auch warmes Wasser (max.
Seite 77
زوﻣرﻻ ﺗﻧظﯾف اﻟﻌﺑوة .III ﻣﺳﺗوى اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ .ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﺣﺟﯾرة اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ ﺑﺈﺣﻛﺎم !ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر أز ِ ل اﻟﻌﺑوة ﻣن اﻟﻘﺎﻋدة وﺿﻌﮭﺎ ﻋﻠﻰ ﺳطﺢ ﻣﺳﺗ و ٍ ﺑﻌﯾ د ًا ﻋن اﻟﻘﺎﻋدة ﻟﻠﺣﯾﻠوﻟﺔ دون ﺗﻌرﺿﮭﺎ ﻟﻠﻣواد .اﻟﻛﯾﻣﯾﺎﺋﯾﺔ اﻟﻘوﯾﺔ أز...
Seite 78
ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم اﻟﺳواﺋل اﻟﻛﺎوﯾﺔ )اﻟﻘﻠوﯾﺔ(، أو ذاﺗﯾﺔ اﻟﺗﺳﺧﯾن، أو اﻵﻛﻠﺔ )اﻟﺣﻣﺿﯾﺔ( ﻣﻊ اﻟﺟﮭﺎز؛ ﻓﻘد ﺗؤدي إﻟﻰ ..(اﻟزاﺋد ﻟﻠﺣرارة أو أﺷﻌﺔ اﻟﺷﻣس )ﺧطر اﻟﺗﺳﺧﯾن بسانم ﺧدﻣﺔMilwaukee ﻻ ﺗﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ أو ﺑﺣرﻗﮭﺎ. ﯾﻘدم ﻣوزﻋو .ﺗﺂﻛل اﻟﻘطﻊ اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ أو إﺗﻼف اﻟﻌﺑوة واﻟﺧرطوم .ﯾﺟب اﻟﺣﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻣﺣﺗوﯾﺎت اﻟﺷواﺣن و اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﻧظﯾﻔﺔ...