Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Alpina BL 2.6 E Gebrauchsanweisung

Elektrischer laubbläser / laubsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BL 2.6 E:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
BL 2.6 E
IT
Soffiatore / Aspiratore Elettrico - MANUALE DI ISTRUZIONI
EN
Electric Blower / Vacuum Collector - OPERATOR'S MANUAL
FR
Souffleur / Aspirateur électrique - MANUEL D'UTILISATION
DE
Elektrischer Laubbläser / Laubsauger - GEBRAUCHSANWEISUNG
ES
Soplador / Aspirador eléctrico - MANUAL DE INSTRUCCIONES
NL
Elektrische Blazer / Zuiger - GEBRUIKERSHANDLEIDING
PT
Soprador / Aspirador Elétrico - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EL
Ηλεκτρικός Αποροφητήρας / Φυσητήρας - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
TR
Elektrikli Üfleyici / Aspiratör - KULLANIM KILAVUZU
PL
Dmuchawa / Ssawa elektryczna - INSTRUKCJE OBSŁUGI
SL
Električni puhalnik / sesalnik - PRIROČNIK ZA UPORABU
RU
Воздуходувка / Электрический аспиратор - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
HR
Električni puhač / usisavač lišća - PRIRUČNIK ZA UPORABO
SV
Elektrisk lövblås / lövsug - BRUKSANVISNING
FI
Sähköinenpuhallin / imuri - KÄYTTÖOHJEET
DA
Elektrisk blæser / sugeapparat - BRUGSANVISNING
NO
Elektrisk blåse- / innsugermaskin - INSTRUKSJONSBOK
CS
Elektrický foukač / vysavač - NÁVOD K POUŽITÍ
HU
Elektromos lombszívó / fúvó - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
MK
Електричен раздувувач / вшмукувач - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
LT
Elektrinis pūstuvas / siurblys - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
LV
Elektriskais pūtējs / sūcējs - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
RO
Suflător / Aspirator Electric - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BG
Обдухваща машина / Засмукваща електрическа машина - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ET
Elektriline Puhur / Imur - KASUTUSJUHEND
ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente
il presente libretto.
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using
this machine.
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette
machine.
ACHTUNG: vor Inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung
aufme rksam lesen.
CUIDADO: antes de utilizar esta máquina, lea atentamente
el manual de instrucciones.
LET OP: Voordat u de deze machine gaat gebruiken dient u eerst
deze handleiding aandachtig door te lezen.
ATENCAO! Antes de usar a moto-roçadeira, ler com atenção este
manual de instruções.
Προσοχή: πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα, διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο.
DİKKAT! Makineyi kullanmadan önce talimatlar içeren kılavuzu
dikkatle okuyun.
UWAGA: Przed użyciem urządzenia przeczytaj uważnie niniejszą
instrukcję.
POZOR: Preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik
z navodili.
ВНИМАНИЕ: Прежде чем пользоваться оборудованием,
внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
POZOR: Prije nego pristupite uporabi stroja, pažljivo pročitajte
upute.
VARNING: Läs igenom hela detta häfte innan du använder
maskinen.
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen
käyttöä.
ADVARSEL: Læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem,
før du tager denne maskine i brug.
ADVARSEL: Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker
maskinen.
POZOR: Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod
k použití.
FIGYELEM: a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen
kézikönyvet!
ВНИМАНИЕ: пред да jа употребите машината, вниматељно
прочитаjте го упатството за употреба.
DĖMESIO: prieš naudojant prietaisą, būtina atidžiai susipažinti
su vartotojo vadovu.
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto
instrukciju.
ATENŢIE: înainte de a utiliza mașina, citiţi cu atenţie manualul
de faţă.
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете
внимателно настоящата книжка.
ETTEVAATUST: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult
käesolevat kasutusjuhendit.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpina BL 2.6 E

  • Seite 1 Soffiatore / Aspiratore Elettrico - MANUALE DI ISTRUZIONI BL 2.6 E ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Electric Blower / Vacuum Collector - OPERATOR’S MANUAL WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using this machine.
  • Seite 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ..............ENGLISH - Translation of the original instructions .......... FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ..........DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ......... ESPAÑOL- Traducción del Manual Original ........... NEDERLANDS - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing ......PORTUGUÊS - Tradução do manual original ..
  • Seite 37: Einführung

    EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Gebrauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können.
  • Seite 38: Kennzeichnung Der Wesentlichen Bauteile

    KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE 1. KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE VERPACKUNGSINHALT UND KENNZEICHNUNG DER BAUTEILE 1. Motoreinheit 2. Typenschild Verwendung als Laubbläser: 11. Blasrohr 12. Ansauggitter Bei Verwendung als Laubsauger: 15. Erstes Saugrohr (mit vorderem Handgriff) 16. Zweites Saugrohr 17. Anschlussleitung Fangsack 18.
  • Seite 39: Symbole

    KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE / SYMBOLE / SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Maximale Geräusch- und Vibrationswerte [1] BL 2.6 E dB(A) Gewichteter Schalldruck – Messungenauigkeit dB(A) dB(A) Gemessener Schallleistungspegel – Messungenauigkeit dB(A) dB(A) Garantierter Schallleistungspegel Gewichteter Vibrationspegel – Messungenauigkeit [1] Hinweis: Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Messverfahren ermittelt worden und kann für den Vergleich mit anderen Elektrowerkzeugen herangezogen werden.
  • Seite 40: Allgemeine Hinweise Für Elektrische Geräte

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN verletzen, mit Todesgefahr. ne Schutzbrille. Die Verwendung von Schutzausrü stung ALLGEMEINE HINWEISE FÜR ELEKTRISCHE GERÄTE wie Staubschutzmasken, rutschfeste Schuhe, Schutz helm oder Gehör schutz vermindert die Gefahr von Verletzungen. c) Vermeiden Sie unabsichtliches Anlassen. Ver ge wiss- ACHTUNG! Lesen Sie aufmerksam alle ern Sie sich, dass der Hauptschalter auf “OFF”...
  • Seite 41: Ausbildung

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ELEKTRISCHER LAUBBLÄSER / LAUBSAUGER grohr verstopfen könnten (Verwendung als Laub sauger) oder SICHERHEITSHINWEISE die eine Gefahrenquelle darstellen (Steine, Äste, Stahldraht, Knochen, usw.). A) AUSBILDUNG C) DIE MASCHINE IM EINSATZ 1) Die Anweisungen aufmerksam lesen. Machen Sie sich 1) An der Maschine dürfen nur Ausrüstungsteile oder Zu be hör mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Ge brauch der montiert werden, die vom Hersteller vorgesehen und zugelas- Maschine vertraut.
  • Seite 42: Sicherheitsvorschriften / Vorbereitung Der Maschine

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN / VORBEREITUNG DER MASCHINE NETZ GETRENNT IST. ein Original-Ersatzteils ersetzt werden. – Unrat niemals in Richtung blasen, in denen sich Personen 6) Das Gerät muss über einen FI-Schutzschalter (RCD - Resi- aufhalten. dual Current Device) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA gespeist werden.
  • Seite 43: Vorbereitung Der Maschine / Arbeitsvorbereitung

    VORBEREITUNG DER MASCHINE / ARBEITSVORBEREITUNG – Das Blasrohr (5) mit der Öffnung der Motoreinheit – Den oberen Teil (mit Griff) des ersten Rohrs (1) an ausrichten und fest eindrücken, so dass es stabil be- der Motoreinheit (3) anbringen, indem man ihn wie festigt ist.
  • Seite 44: Motor Anlassen, Benutzen Und Ausschalten

    MOTOR ANLASSEN, BENUTZEN UND AUSSCHALTEN / MASCHINENEINSATZ 6. MOTOR ANLASSEN, BENUTZEN UND AUSSCHALTEN MOTOR ANLASSEN (Abb. 3) 2. Den Schalter (5) - ON betätigen. MOTORBENUTZEN (Fig. 3) Vor dem Starten des Motors: Die Drehzahl des Läufers muss im Verhältnis zur Art –...
  • Seite 45 MASCHINENEINSATZ ßige Kleidung. Ihr Händler kann Ihnen nütz­ Sie immer auf die Windrichtung und arbeiten Sie liche In formationen über die besten Arbeits­ nie mit Gegenwind. schutz vor richtungen geben, die Ihre Sicher heit 2. VERWENDUNG ALS LAUBSAUGER (Abb. 6) während der Arbeit gewährleisten 5) Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter ACHTUNG!
  • Seite 46: Wartung Und Aufbewahrung

    WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG / STÖRUNGSSUCHE 8. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG 2. ELEKTROKABEL ACHTUNG! Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit der anderen: ACHTUNG! Den Zustand der Elektro kabel – Nach jeder Verwendung die Maschine vom regelmäßig prüfen, und diese ersetzen, falls sie Strom netz trennen, und auf eventuelle Be schä­...
  • Seite 257 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 1. The Company La Società: GGP Italy S.p.A.

Inhaltsverzeichnis