Herunterladen Diese Seite drucken
Phoenix Contact UPS-CP-4.5KVA/240AC Betriebsanleitung Für Den Elektroinstallateur
Phoenix Contact UPS-CP-4.5KVA/240AC Betriebsanleitung Für Den Elektroinstallateur

Phoenix Contact UPS-CP-4.5KVA/240AC Betriebsanleitung Für Den Elektroinstallateur

Werbung

ESPAÑOL
UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC son fuentes de
UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC sono gruppi di
alimentación monofásica ininterrumpida
continuità monofase
UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC son fuentes de alimentación
UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC sono gruppi di continuità monofase
monofásica ininterrumpida de la clase VFI-SS-111 (según IEC
della classe VFI-SS-111 (a norma IEC 62040-3) con una potenza
62040-3) con una potencia de salida de 4,5 kVA o 6 kVA.
di uscita di 4,5 kVA e 6 kVA.
Los consumidores conectados está protegidos contra todo tipo de
Le utenze collegate sono protette da qualsiasi disturbo sul lato
fallos de red. Mediante la tecnología True Online, la señal de
rete. Con la tecnologia True-Online il segnale di uscita (tensione
salida (tensión y frecuencia) se regula de forma permanente,
e frequenza), indipendente dalla rete di alimentazione, viene
independientemente de la red de alimentación. La amplia gama de
regolato in modo permanente. L'ampia gamma di accessori
accesorios permiten la adaptación personalizada a las exigencias
consente l'adattamento individuale ai requisiti dell'ambiente e la
del entorno y la mayor continuidad de servicio posible.
massima continuità possibile del servizio.
Los aparatos no tienen baterías integradas y por ello sólo
Le apparecchiature non contengono batterie integrate e
sirven como unidad de mando. Para un uso correcto como
servono quindi solo da unità di controllo. Per utilizzarle
fuente de alimentación ininterrumpida, hay que encargar
come gruppi di continuità è necessario ordinare la batteria
conjuntamente la unidad externa de batería UPS-CP-BAT-
esterna UPS-CP-BAT-4.5/6KVA-P5 (cod. art. 2800285).
4.5/6KVA-P5 (código. 2800285). Encontrará la información
Le informazioni sulla connessione e il montaggio della
sobre la conexión y el montaje de la unidad de batería en las
batteria sono presenti nelle relative istruzioni di montaggio
respectivas instrucciones de montaje entregadas.
fornite.
1. Indicaciones de seguridad y advertencias
1. Norme di sicurezza e avvertenze
La instalación y la puesta en servicio sólo deben ser efectuadas
L'installazione e la messa in servizio devono essere eseguite
por personal especializado con una cualificación adecuada.
solo da personale tecnico qualificato. Durante queste operazioni
Durante estos trabajos, deberán tenerse en cuenta las normas
devono essere rispettate le norme specifiche del paese.
específicas del país.
Prima del montaggio è necessario accertarsi che il dispositivo
Antes del montaje, controlar desperfectos externos del aparato.
non presenti danni esterni. Qualora venga riscontrato un danno,
En caso de encontrar un daño, no se debe montar el aparato ni
il dispositivo non deve essere montato e messo in servizio.
ponerlo en funcionamiento.
In caso di interventi che violino le disposizioni e di modifiche
En caso de intervenciones en aparato y modificaciones del
all'apparecchio, decade il diritto alla garanzia.
mismo que no sean conformes uso previsto, pierde cualquier
Altre informazioni sono reperibili nel relativo manuale scaricabile
derecho de garantía.
nell'area di download all'indirizzo www.phoenixcontact.com.
Encontrará información más detallada en el manual
2. Elenco componenti
correspondiente, en la zona de descargas de
• 1 x UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC
www.phoenixcontact.com.
• 1 x cavo combinato di uscita/per la connessione alla rete, 2 m,
2. Lista de piezas
spina sull'estremità aperta
• 1 x UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC
Disposizione
Ingresso
• 1 x cable de conexión a la red/salida combinado, 2 m, conector
enchufable de extremo abierto
L1
Estremità
BK1
Ocupación
Entrada
Salida
cavo
L1
N
L
N
PE
• 1 x cavo di comunicaz., 1,8 metri, connettore maschio D-SUB
Extremo de
BK1
BK2
BK3
BK4
GRYE
9 su connettore femmina D-SUB 9 (RS-232)
cable
• 1 x sacchetto di accessori (Fig. 2)
• Un cable de comunicación de 1,8 metros, conectar conector
• 1x MINI COMBICON MC 1,5/2-ST-3,5
macho SUB D 9 a conector hembra D-SUB 9 (RS-232)
3. Scelta del luogo di installazione
• Una bolsa de accesorios (Fig. 2)
Il luogo di installazione deve essere sufficientemente statico per
• Un MINI COMBICON MC 1,5/2-ST-3,5
sostenere il peso dell'apparecchio.
3. Elección del lugar de instalación
Per garantire un funzionamento corretto e una lunga durata è
El lugar de instalación debe ser los suficientemente estático
necessario assicurarsi che l'apparecchio soddisfi le seguenti
como para soportar el peso del equipo.
condizioni.
Para asegurar un funcionamiento correcto y una larga vida útil, el
• Dietro all'apparecchio devono esserci almeno 30 cm di distanza
equipo debe colocarse respetando las siguientes indicaciones.
• La circolazione dell'aria nelle feritoie di ventilazione dell'unità
• Detrás del equipo debe haber al menos un espacio de 30 cm.
non deve essere bloccata
• No debe bloquearse la circulación de aire por las ranuras de
• La temperatura dell'ambiente e l'umidità devono corrispondere
ventilación de la unidad.
ai dati tecnici
• La temperatura ambiente y la humedad deben obedecer los
• Ambiente privo di polvere e agenti corrosivi e senza oggetti
datos técnicos.
infiammabili
• Ambiente libre de polvo y agentes corrosivos y ausencia de
• Utilizzo solo per applicazioni al chiuso
objetos inflamables
4. Vista posteriore (Fig. 3)
• Sólo debe utilizarse en interiores
DIP switch resistenza terminale funzionamento in parallelo
4. Vista trasera (Fig. 3)
Interfaccia RS232 D-SUB 9 poli
Selector DIP Resistencia final Funcionamiento en paralelo
Interruttore di sicurezza EPO
Interfaz RS-232 SUB-D de 9 polos
Sezionatore di ingresso
Interruptor de seguridad EPO
Interfaccia CAN-Bus RJ45, per funzionamento in parallelo
Disyuntor de entrada
Connessione per la batteria esterna
Interfaz CAN-Bus RJ45 para funcionamiento en paralelo
Ventole
Conexión para la unidad externa de batería
Connettore ingresso e uscita
Ventilador
Slot per schede di adattamento
Conector enchufable entrada y salida
5. Configurazione a torre
Puesto enchufable para tarjetas adaptadoras
Vedere anche le istruzioni di montaggio batteria UPS-CP-BAT-
5. Configuración Tower
4.5/6KVA-P5 (Cod. art. 2800285) (Fig. 4)
Véase instrucciones de montaje de la unidad de batería UPS-CP-
6. Configurazione rack (Fig. 5 - Fig. 6)
BAT-4.5/6KVA-P5 (código 2800285) (Fig. 4)
Per il montaggio su rack consigliamo l'utilizzo delle guide di
6. Configuración rack (Fig. 5 - Fig. 6)
montaggio UPS-CP-19"MR (2800288). A questo proposito
Para el montaje en bastidor recomendamos la utilización de
rispettate le istruzioni di montaggio allegate alle guide.
carriles simétricos UPS-CP-19"MR (2800288). Respete las
Vedere anche le istruzioni di montaggio batteria UPS-CP-BAT-
instrucciones de montaje de los carriles simétricos.
4.5/6KVA-P5 (Cod. art. 2800285)
Véase instrucciones de montaje de la unidad de batería UPS-CP-
7. Connessione batteria
BAT-4.5/6KVA-P5 (código 2800285)
Vedere anche le istruzioni di montaggio batteria UPS-CP-BAT-
7. Conexión de la unidad de batería
4.5/6KVA-P5 (Cod. art. 2800285)
Véase instrucciones de montaje de la unidad de batería UPS-CP-
Avvertenza:
BAT-4.5/6KVA-P5 (código 2800285)
Non appena viene applicata una tensione di ingresso e
viene attivato il sezionatore di ingresso ④, sull'uscita
Advertencia:
En cuanto se coloque una tensión de entrada y se conecte
dell'UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC permane una tensione.
el disyuntor de entrada ④, habrá tensión en la entrada del
8. Messa in servizio
UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC.
Prima della messa in servizio verificare i seguenti punti:
8. Puesta en marcha
• il collegamento di rete sia eseguito correttamente e che la
Antes de la puesta en funcionamiento hay que asegurar los
protezione contro le scosse elettriche funzioni.
siguientes puntos::
• L'apparecchiatura è collegabile senza tensione, al di fuori
• la conexión a la red se ha instalado profesionalmente y que
dell'alimentazione di corrente, secondo le disposizioni della
está garantizada la protección contra descarga eléctrica,
norma EN 60950 (per es. mediante la protezione di linea sul
• El módulo puede desconectarse de la tensión desde el exterior
lato primario)!
de la fuente de alimentación según las especificaciones de la
• tutte le linee di alimentazione siano sufficientemente protette e
EN 60950 (p.ej. mediante la protección de la línea del primario).
dimensionate,
• todos los cables de alimentación están suficientemente
• tutte le linee in uscita siano dimensionate secondo la corrente
protegidos y dimensionados,
max. in uscita dell'apparecchiatura o che siano protette
• todos los cables de salida están dimensionados para la
separatamente,
corriente de salida máxima del módulo, o protegidos por
per assicurare la massima efficacia dell'apparecchio, le
fusible por separado,
batterie devono rimanere collegate alla rete di
Para garantizar que la capacidad de rendimiento del equipo
alimentazione per almeno 12 ore prima della messa in
es completa, debe conectar la unidad de baterías como
servizio. La procedura di ricarica inizia immediatamente.
mínimo 12 horas antes de ponerlo en funcionamiento a la
Non è necessario accendere l'apparecchio.
red de alimentación. El proceso de carga comienza
inmediatamente. No es necesario conectar el equipo.
ITALIANO
FRANÇAIS
Les UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC sont des
alimentations secourues monophasées
Les UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC sont des alimentations
secourues monophasées de la classe VFI-SS-111 (selon IEC
62040-3) avec une puissance de sortie de 4,5 kVA/6 kVA.
Les charges raccordées sont protégées contre tout type de
perturbation du secteur. Grâce à la technologie True-Online, le
signal de sortie (tension et fréquence) est régulé en permanence
quelle que soit l'alimentation fournie par le secteur. Le grand
nombre d'accessoires disponibles permet une adaptation
individuelle aux conditions d'environnement et offre une
continuité de service maximale.
Ces appareils ne sont équipés d'aucune batterie interne et
servent donc uniquement d'unité de commande. Pour
pouvoir les utiliser correctement en tant que source
d'alimentation secourue, il faut également commander
l'unité de batterie externe UPS-CP-BAT-4.5/6KVA-P5
(article n° 2800285). Les informations relatives à la
connexion et au montage de l'unité de batterie sont
disponibles dans les instructions d'installation fournies.
1. Consignes de sécurité et avertissements
L'installation et la mise en service ne doivent être confiées qu'à
du personnel spécialisé dûment qualifié. Dans cette optique, les
prescriptions nationales doivent être respectées.
Avant montage, il convient de contrôler que l'appareil n'a subi
aucun dommage extérieur. Si un dommage est constaté,
l'appareil ne doit pas être monté ni mis en service.
En cas d'intervention et de modifications ne respectant pas les
normes sur l'appareil, le droit de garantie du constructeur est
annulé.
Vous trouverez plus d'informations dans le manuel
correspondant, qui peut être téléchargé via l'adresse
www.phoenixcontact.com.
2. Nomenclature
Uscita
• 1 x UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC
N
L
N
PE
• 1 x câble combiné connexion/sortie secteur, 2 m, connecteur
sur extrémité ouverte
BK2
BK3
BK4
GRYE
Affectation
Entrée
Sortie
L1
N
L
Extrémité de
BK1
BK2
BK3
câble
• 1 x câble de communication, 1,8 m, connecteur mâle SUB-D9
sur connecteur femelle SUB-D9 (RS-232)
• 1 x sachet d'accessoires (Fig. 2)
• 1x MINI COMBICON MC 1,5/2-ST-3,5
3. Choix du lieu d'installation
La capacité de charge statique du lieu installation doit être
suffisante pour pouvoir supporter le poids de l'appareil.
Afin d'assurer un fonctionnement correct et une durée de vie
prolongée de l'appareil, il convient de veiller à ce qu'il soit
toujours installé conformément aux exigences suivantes.
• Aménager un espace libre d'au moins 30 cm derrière le
panneau arrière de l'appareil.
• Ne jamais bloquer la circulation de l'air à travers les fentes d'aération.
• Température ambiante et humidité de l'air conformes aux
caractéristiques techniques
• Environnement non poussiéreux et non corrosif exempt
d'objets inflammables
• Utilisation en intérieur uniquement
4. Vue de derrière (Fig. 3)
Commutateur DIP Résistance terminale Fonctionnement parallèle
Interface RS-232 SUB-D à 9 pôles
Interrupteur de sécurité EPO
Sélectionneur d'entrée
Interface Bus CAN RJ45, pour fonctionnement en parallèle
Raccordement pour batterie externe
Ventilateur
Connecteur entrée et sortie
Emplacement pour carte d'adaptateur
5. Configuration en tour
Voir également les instructions d'installation de l'unité de batterie
UPS-CP-BAT-4.5/6KVA-P5 (réf. 2800285) (Fig. 4)
6. Configuration en rack (Fig. 5 - Fig. 6)
Pour le montage en rack, nous recommandons l'utilisation
des profilés UPS-CP-19"MR (2800288). Veuillez
respecter les instructions de montage des profilés.
Voir également les instructions d'installation de l'unité de batterie
UPS-CP-BAT-4.5/6KVA-P5 (réf. 2800285)
7. Connexion batterie externe
Voir également les instructions d'installation de l'unité de batterie
UPS-CP-BAT-4.5/6KVA-P5 (réf. 2800285)
Avertissement :
Dès qu'une tension d'entrée est établie et que le
sectionneur d'entrée ④ est activé, une tension est
disponible à la sortie de l'UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC.
8. Mise en service
Tenir compte des points suivants avant la mise en service :
• le raccordement secteur est réalisé selon les règles et la
protection contre les chocs électriques est assurée ;
• L'appareil peut être mis hors tension selon les dispositions de
la norme EN 60950 hors de l'alimentation (p. ex. via le
disjoncteur du circuit côté primaire) !
• tous les câbles d'arrivée sont suffisamment dimensionnés et
protégés ;
• tous les câbles de sortie sont dimensionnés pour l'intensité
max. de sortie de l'appareil ou protégés par un fusible spécial.
Afin de garantir l'efficacité optimale des appareils, les
unités de batterie doivent être raccordées au réseau
d'alimentation pendant au moins 12 heures avant la mise
en service. Le processus de charge démarre
immédiatement. Inutile de mettre l'appareil sous tension.
ENGLISH
UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC are single-phase
uninterruptible power supplies
UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC are class VFI-SS-111 (according to
IEC 62040-3) single-phase uninterruptible power supplies with
an output power of 4.5 kVA or 6 kVA.
The connected loads are protected against any faults on the
mains side. True Online Technology permanently regulates the
output signal (voltage and frequency) independently of the power
supply network. The comprehensive range of accessories
enables individual adaptation to environmental requirements and
maximum possible continuity of service.
The devices do not contain integrated batteries and are
therefore only used as a control unit. For its intended use
as an uninterruptible power supply, it must be ordered
together with the UPS-CP-BAT-4.5/6KVA-P5 (Order No.
2800285) external battery unit. Information on connection
and installation of the battery unit is obtained from the
relevant installation instructions supplied.
1. Safety notes and warning instructions
Installation and startup must only be carried out by qualified
personnel. The relevant country-specific regulations must be
observed.
Prior to installation, the device must be checked for external
damage. If any damage is detected, the device must not be
installed or started up.
The warranty is invalid if the device is tampered with in any way.
For more detailed information, please refer to the corresponding
user manual. It can be download at www.phoenixcontact.com.
2. Parts list
• 1 x UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC
• 1 x combined mains connection / output cable, 2 m, connector
at free end
Assignment
Input
Output
L1
N
L
N
PE
Conductor
BK1
BK2
BK3
BK4
GRYE
end
• 1 x communication cable, 1.8 meter, 9-pos. D-SUB connector
N
PE
to 9-pos. D-SUB 9 socket (RS-232)
• 1 x Accessories bag (Fig. 2)
BK4
GRYE
• 1 x MINI COMBICON MC 1,5/2-ST-3,5
3. Selecting the installation location
The installation location should be sufficiently static to support
the weight of the device.
In order to ensure correct operation and a long service life, make
sure that the following conditions are always observed when
setting up the device.
• There must be a gap of at least 30 cm behind the back panel of
the device
• Air circulation to the vents on the unit must not be blocked
• Ambient temperature and humidity according to the technical
data
• The environment must be dust and corrosion-free, with no
flammable objects
• The device may only be used indoors
4. Rear view (Fig. 3)
DIP switches terminating resistor parallel operation
V.24 (RS-232) interface, 9-pos. D-SUB
EPO cut-off switch
Input isolating switch
RJ45 CAN bus interface, for parallel operation
Connection for external battery unit
Fan
Input and output connector
Slot for adapter cards
5. Tower configuration
See also installation note for the UPS-CP-BAT-4.5/6KVA-P5
battery unit (Order No. 2800285) (Fig. 4)
6. Rack configuration (Fig. 5 - Fig. 6)
For rack mounting, we recommend using UPS-CP-19"MR
DIN rails (2800288). Please observe the installation
instructions provided with the DIN rails.
See also installation note for the UPS-CP-BAT-4.5/6KVA-P5
battery unit (Order No. 2800285)
7. Battery unit connection
See also installation note for the UPS-CP-BAT-4.5/6KVA-P5
battery unit (Order No. 2800285)
Warning:
As soon as an input voltage is present and the input
disconnect switch ④ is switched on, a voltage is present at
the output of the UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC.
8. Startup
Prior to startup, make sure that:
• The mains connection has been established correctly and
protection against electric shock is ensured.
• The device can be switched off outside the power supply in
accordance with the regulations of EN 60950 (e.g., by means
of line protection on the primary side).
• All supply lines have sufficient fuse protection and are the
correct size.
• All output cables are the correct size for the maximum device
output current or have separate fuse protection.
To ensure optimum performance of the devices, the
battery units should be connected to the power supply
network for at least 12 hours prior to startup. Charging is
started immediately. The device does not have to be
switched on.
DEUTSCH
UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC sind einphasige
www.phoenixcontact.com
unterbrechungsfreie Stromversorgungen
DE
Betriebsanleitung für den Elektroinstallateur
UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC sind einphasige unterbrechungsfreie
EN
Operating instructions for electrical personnel
Stromversorgungen der Klasse VFI-SS-111 (nach IEC 62040-3)
FR
Manuel d'utilisation pour l'électricien
mit einer Ausgangsleistung von 4,5 kVA bzw 6 kVA.
Die angeschlossenen Verbraucher sind gegen netzseitige
IT
Istruzioni per l'uso per l'elettricista installatore
Störungen jeglicher Art geschützt. Durch die True-Online-
ES
Manual de servicio para el instalador eléctrico
Technologie wird das Ausgangssignal (Spannung und
Frequenz), unabhängig vom Versorgungsnetz, permanent
UPS-CP-4.5KVA/240AC
reguliert. Das umfangreiche Zubehör erlaubt die individuelle
UPS-CP-6KVA/240AC
Anpassung an die Umgebungsanforderungen und die höchst
mögliche Service-Kontinuität.
Die Geräte enthalten keine integrierten Batterien und
dienen daher nur als Steuereinheit. Zur bestimmungs-
gemäßen Anwendung als unterbrechungsfreie
Stromversorgung muss die externe Batterie-Einheit
UPS-CP-BAT-4.5/6KVA-P5 (Art.-Nr. 2800285)
mitbestellt werden. Informationen zum Anschluss und
Montage der Batterie Einheit sind in der entsprechend
mitgelieferten Einbauanweisung beschrieben.
1. Sicherheits- und Warnhinweise
Die Installation und Inbetriebnahme darf nur durch entsprechend
qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden. Dabei sind die
landesspezifischen Vorschriften einzuhalten.
Vor der Montage ist das Gerät auf äußere Beschädigungen zu
kontrollieren. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das
Gerät nicht montiert und in Betrieb genommen werden.
Bei bestimmungswidrigen Eingriffen und Veränderungen am
Gerät erlischt der Gewährleistungsanspruch.
Weitergehende Informationen finden Sie im zugehörigen
Handbuch im Downloadbereich unter www.phoenixcontact.com.
2. Stückliste
• 1 x UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC
• 1 x kombiniertes Netzanschluss- / Abgangskabel, 2 m, Stecker
auf offenes Ende
Belegung
Eingang
Ausgang
L1
N
L
N
PE
Leitungsende BK1
BK2
BK3
BK4
GRYE
• 1 x Kommunikationskabel, 1,8 Meter, D-SUB 9-Stecker auf D-
SUB 9-Buchse (RS-232)
• 1 x Zubehörbeutel (Abb. 2)
• 1x MINI COMBICON MC 1,5/2-ST-3,5
3. Auswahl Installationsort
Der Installationsort sollte statisch ausreichend sein, um das
Gewicht des Gerätes zu tragen.
Um einen korrekten Betrieb und eine lange Lebensdauer zu
sichern, ist darauf zu achten, dass das Gerät stets gemäß
folgender Bedingungen aufgestellt ist.
• Hinter der Rückwand des Gerätes ist mindestens 30 cm Abstand
• Luftzirkulation zu den Lüftungsschlitzen der Einheit darf nicht
blockiert werden
• Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit gemäß
technischer Daten
• Umgebung staub- und ätzfrei und frei von entflammbaren Objekten
• Nur im Innenbereich verwendbar
4. Rückansicht (Abb. 3)
DIP-Schalter Endwiderstand Parallelbetrieb
RS-232-Schnittstelle D-SUB 9-polig
Sicherheitsausschalter EPO
Eingangstrennschalter
CAN-Bus-Schnittstelle RJ45, für Parallelbetrieb
Anschluss für externe Batterie-Einheit
Lüfter
Steckverbinder Eingang und Ausgang
Steckplatz für Adapterkarten
5. Tower-Konfiguration
Siehe auch Einbauanweisung Batterie-Einheit UPS-CP-BAT-
4.5/6KVA-P5 (Art.-Nr. 2800285) (Abb. 4)
6. Rack-Konfiguration (Abb. 5 - Abb. 6)
Für die Rackmontage empfehlen wir den Einsatz der
Montageschienen UPS-CP-19"MR (2800288). Bitte
beachten Sie hierzu, die den Montageschienen
beiliegende Einbauanweisung.
Siehe auch Einbauanweisung Batterie-Einheit UPS-CP-BAT-
4.5/6KVA-P5 (Art.-Nr. 2800285)
7. Anschluss Batterie-Einheit
Siehe auch Einbauanweisung Batterie-Einheit UPS-CP-BAT-
4.5/6KVA-P5 (Art.-Nr. 2800285)
Warnhinweis:
Sobald eine Eingangsspannung angelegt und der
Eingangstrennschalter ④ eingeschaltet ist, dann steht am
Ausgang der UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC eine Spannung an.
8. Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme sind folgende Punkte sicherzustellen:
• der Netzanschluss fachgerecht ausgeführt und der Schutz
gegen elektrischen Schlag sichergestellt ist!
• das Gerät nach den Bestimmungen der EN 60950 außerhalb
der Stromversorgung spannungslos schaltbar ist (z. B. durch
den primärseitigen Leitungsschutz)!
• alle Zuleitungen ausreichend abgesichert und dimensioniert
sind!
• alle Ausgangsleitungen dem max. Ausgangsstrom des
Gerätes entsprechend dimensioniert oder gesondert
abgesichert sind!
Um die volle Leistungsfähigkeit der Geräte zu
gewährleisten, sollten die Batterieeinheiten vor
Inbetriebnahme für mindestens 12 Stunden an das
Versorgungsnetz angeschlossen werden. Der
Ladevorgang startet sofort. Ein Einschalten des Gerätes
ist nicht erforderlich.
© PHOENIX CONTACT 2012
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9050618 - 03
2012-02-14
2800277
2800278
Abb./Fig. 1
4 x B
6 x D
2 x A
16 x C
4 x E
Abb./Fig. 2
4
2
3
1
5
6
7
8
9
Abb./Fig. 3
C
C
Abb./Fig. 4
C
D
C
Abb./Fig. 5
E
B
Abb./Fig. 6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phoenix Contact UPS-CP-4.5KVA/240AC

  • Seite 1 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC son fuentes de UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC sono gruppi di Les UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC sont des UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC are single-phase UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC sind einphasige Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 www.phoenixcontact.com MNR 9050618 - 03 2012-02-14 alimentación monofásica ininterrumpida...
  • Seite 2 Datos técnicos Dati tecnici Caractéristiques techniques Technical data Technische Daten Tipo Tipo Type Type UPS-CP-4.5KVA/240AC UPS-CP-6KVA/240AC Valores característicos típicos Caratteristiche tipiche Caractéristiques typiques Common characteristics Typische Kennwerte Potencia aparente Potenza apparente Puissance apparente Apparent power...
  • Seite 3 中文 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG РУССКИЙ TÜRKÇE PORTUGUÊSE Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC 是单相不间断电源 UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC – это однофазные UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC tek fazlı kesintisiz güç UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC são fontes de alimentação Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300 www.phoenixcontact.com MNR 9050618 - 03 2012-02-14 UPS-CP-4.5(6)KVA/240AC 是典型的...
  • Seite 4 в эксплуатацию скачайте соответствующее руководство в разделе загрузки на сайте www.phoenixcontact.com. 技术数据 Технические характеристики Teknik veriler Dados técnicos 类型 Тип Tipo UPS-CP-4.5KVA/240AC UPS-CP-6KVA/240AC 普遍特性 Типичные характеристики Ortak karakteristikler Valores típicos 视在功率 Кажущаяся мощность Görünür güç Potência aparente 4500 VA 6000 VA 额定功率...

Diese Anleitung auch für:

Ups-cp-6kva/240ac