Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vollständig durch.
Die Kenntnis der darin enthaltenen Informationen und Anweisungen ist die
Voraussetzung für einen korrekten und sicheren Gebrauch Ihres Gerätes.
1
INSTALLATION DES PROJEKTORS
• Auspacken
Die
Kartonschachtel
öffnen,
den
Projektor aus der Verpackung entneh-
men und ihn auf eine ebene Unterlage
stellen. Alle serienmäßig gelieferten
Zubehörteile auspacken.
Am Gerätedeckel das Schild für den
Lampenwechsel ausfindig machen (1)
und es ggf. durch eines der optional
gelieferten und in mehreren Sprachen
verfügbaren Schilder ersetzen.
Dieses Schild darf keinesfalls entfernt
werden, da es wichtige
Sicherheitsinformationen enthält.
• Montage und Vorbereitung des Projektors
Den Haltebügel (2) in der gewünschten Höhe
positionieren und mit den Handrädern (3)
blockieren. Der Haltebügel (2) kann
auch gegen die Unterseite des
Projektors montiert werden, hierzu die
Schrauben (4) und die Handräder (3)
abnehmen.
• Montage der Lampe
Siehe Bedienungsanleitung für den Lampenwechsel in Kapitel 6 WARTUNG.
• Installation des Projektors
Der Projektor kann ohne Beeinträchtigung seiner Betriebsmerkmale in jeder
Position befestigt werden.
WICHTIG: Den Projektor in der gewünschten Position anhand der vorgesehenen
Bohrungen am Haltebügel (2) befestigen 2 Schrauben mit ø10 mm komplett mit
Mutter und Federscheibe verwenden.
Vor der Anbringung des Projektors die Stabilität der Verankerungsstelle
überprüfen.
• Mindestabstand zu beleuchteten
Objekten
Der Projektor muß so positioniert werden,
daß der Abstand zu den vom Lichtstrahl
beleuchteten Objekten mindestens den
Angaben auf dem Lampenwechsel-Schild
neben dem seitlich befindlichen Symbol
entspricht.
• Vorgeschriebener Mindestabstand zu entzündlichen Materialien von jedem Punkt
der Geräteoberfläche: 0.05 m für HTI 300 und HMD 300, und 0.07 m für HMI 575.
Die Montage des Gerätes auf normal entzündlichen Oberflächen ist
zulässig.
ACHTUNG: Für einen optimalen und zuverlässigen Betrieb des Gerätes darf die
Raumtemperatur 35° C nicht übersteigen.
Schutzklasse IP 20: das Gerät ist gegen das Eindringen von Festkörpern mit
Durchmesser über 12mm geschützt (erste Ziffer 2), während es empfindlich ist
gegenüber Tropfwasser, Regen, Wasserspritzer und -strahlen (zweite Ziffer 0).
COMBICOLOR
2
1
3
2
4
3
HTI 300
1.0 m
HMD 300
1.8 m
HMI 575
2
STROMVERSORGUNG UND EINSTELLUNG
• Netzanschluß
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten müssen von einem
Elektroinstallateur ausgeführt werden.
Den Projektor mit dem mitgelieferten Stecker an das Stromversorgungsnetz ansch-
ließen. Jeder Projektor sollte über einen eigenen Schalter verfügen, damit jeder ein-
zelne Projektor über die Fernsteuerung ein- und ausgeschaltet werden kann.
5
L
Netz
zione
N
Die Versorgung des Projektors muß entsprechend den auf dem Typenschild (5) an
der Geräterückseite angegebenen Spannungs- und Frequenzwerten erfolgen.
Überprüfen Sie, ob die Angaben auf dem Typenschild mit der Spannung und
Frequenz des elektrischen Versorgungsnetzes übereinstimmen.
WICHTIG: der Anschluß an eine Versorgungsanlage mit einer wirkungsvollen
Erdung ist vorgeschrieben (Geräteklasse I).
• Anschluß der Steuersignale
ANSCHLUSS 0 -10V
0 - 10V
Den Anschluß zwischen externer Steuerung und
Projektor mit einem Mehrleiterkabel, bestehend aus
8 Leitern des Querschnitts 0.25mm
2
sowie Stecker -
Buchse DIN 8 PIN 45° ausführen.
ANSCHLUSS RS 232/423(PMX) - DMX 512
DMX 512
RS 232/423
7
Der Anschluß zwischen externer Steuerung und Projektor und zwischen den
Projektoren untereinander muß mit einem abgeschirmten Zweileiterkabel mit
Stecker und Buchse Typ Cannon 5 PIN XLR erfolgen.
Für den DMX-Anschluß am letzten Projektor den Steckerkontakt (6) mit einem
Widerstand von 100Ω zwischen Pin 2 und 3 einsetzen; bei Verwendung des
Signals RS232/423(PMX) ist dies nicht erforderlich.
Es ist wichtig, daß die Leiter untereinander und mit dem Metallmantel des
Steckerkontaktes keinen Kontakt haben.
Die Verkleidung des Steckers/Buchse muß mit dem Schirmgeflecht und dem
Anschlußstift 1 der Verbinder verbunden werden.
SCREEN
SIGNAL
1 2
RS232/423
3
(PMX)
5
4
SIGNAL
Nach Ausführung aller zuvor angegebenen Schritte den Schalter (7) betätigen und
prüfen, ob die Lampe aufleuchtet und die Autoreset-Abfolge beginnt.
300
575
0 - 10V
0 - 10V
DIM
8
STOP
7
6
COL
3
1
Is
2
5
4
GOBO
COL
6
SCREEN
SIGNAL
DMX
1
2
3
512
5 4
SIGNAL
13

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Clay Paky COMBICOLOR 300

  • Seite 1 COMBICOLOR BEDIENUNGSANLEITUNG STROMVERSORGUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vollständig durch. • Netzanschluß Die Kenntnis der darin enthaltenen Informationen und Anweisungen ist die Die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten müssen von einem Voraussetzung für einen korrekten und sicheren Gebrauch Ihres Gerätes. Elektroinstallateur ausgeführt werden.
  • Seite 2 • Codierung des Projektors (für Digitalsignale) KANALFUNKTIONEN Jeder COMBICOLOR belegt 4 Steuerkanäle. Damit diese an jeden Projektor kor- rekt adressiert werden, ist eine Codierung der Projektoren erforderlich. Dieser Vorgang ist an jedem einzelnen COMBICOLOR durch Umschaltung der KANAL FUNKTION Mikroschalter gemäß untenstehender Tabelle auszuführen. FARBRAD 1 Selektion Projector FARBRAD 2...
  • Seite 3 • DIMMER/SHUTTER/STROBE - Kanal 4 • Öffnung des Projektors Die Handräder (10) abschrau- ben und den Deckel des Lampenwechsels (11) Projektor abnehmen. Nach dem Wartungsvorgang den Deckel (11) wieder anbrin- gen und die Handräder (10) fest- schrauben. Von 0% bis 50% bewegt sich der Dimmer stufenlos bis zur vollständigen Öffnung.
  • Seite 4 Im Hinblick auf konstante, qualitative Verbesserungen in der Produktion behält sich - Mittlere Lebensdauer 3.000 h N. 4 Kontrollkanäle. Clay Paky das Recht vor, ohne vorherige Mitteilung die in dieser Veröffentlichung • Typ HMI 575W Eingänge angegebenen Merkmale zu verändern. Sie sind daher nicht verbindlich.

Diese Anleitung auch für:

Combicolor 575