Herunterladen Diese Seite drucken

PIKO 57140 Bedienungsanleitung Seite 2

57140_BE.QXP
04.05.2006
13:39 Uhr
Seite 3
BEDIENUNGSANLEITUNG DAMPFLOK
Instructions for use steam loco · Manuel d'utilisation pour locomotive · Gebruiksaanwijzing locomotief · Instrukcja obsługi lokomotywy
Инструкция по эксплуатации. Тепловоз. · Návod k použití elektrické lokomotivy Š A gözmozdonyok használata
Öle bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl!
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil!
En cas d'utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d'huile pour machine à coudre exempte
d'acide ou de résine!
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego
żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного
механизма, используя для этой цели в небольшом количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
Gyakori használat esetén a mozdonyok tengelyét néhány csepp, a modell mozdonyokhoz
használatos olajjal kenni kell!
Hinweis:
Note:
Conseil:
Die Funk-Entstörung der
With this locomotive
Cette locomotive est équipée
Anlage ist mit dieser
interference will not occur if
d'un filtre anti-parasite.Un
Lokomotive sichergestellt,
the condenser normally fitted
condensateur placé
wenn der üblicherweise im
in the track connection section
habituellement dans les joints
Gleis-Anschlussstück
has a minimum capacity of
des rails présente une capacité
eingebaute Kondensator eine
680 nano farads.
minimale de 680 nF.
Kapazität von mindestens 680
Nanofarad aufweist.
Aanwijzing:
Wskazówka:
Обратите внимание:
Upozornění:
De ontstoring van jouw
Ochrona
Odrušení Vašeho kolejiště je
Для подавления
modelspoorweg is bij het
przeciwzakłóceniowa
радиопомех от
s touto lokomotivou
gebruik van deze locomotief
urządzeń elektronicznych
работающего
zajištěno, pokud má obvykle
gegarandeerd, wanneer de
jest zapewniona w tej
электродвигателя, в соот-
do kolejového nástavce
normaal gesproken in het
lokomotywie o ile
ветствии с
zabudovaný kondesátor
railaansluitstuk ingebouwde
kondensator wbudowany w
международным
kapacitu minimálně 680
condensator een capaciteit
część doprowadzającą prąd
законодательством, все
Nanofaradů.
van minimaal 680 nanofarad
ma pojemność co najmniej
модели PIKO оснащены
heeft.
680 nF.
специальным
конденсатором.
ERSATZTEILE
Spare parts · Pièces détachées · Reserveonderdelen · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly · Alkatrészek
Geht beim Fahren mal etwas kaputt, dann kannst Du Dir die benötigten
Ersatzteile von PIKO besorgen.
Should anything get damaged during operation, you can obtain the
necessary spare parts from PIKO:
En cas de panne, tu pourras toujours commander chez PIKO les pièces
détachées nécessaires.
Mocht er tijdens het gebruik van de modelspoorweg ooit iets stuk
gaan, dan zijn de benodigde onderdelen bij PIKO verkrijgbaar.
Wszystkie brakujące elementy lub części zamienne można nabyć w
firmie PIKO.
В случаи повреждения локомотива во время игры, Вы можете
приобрести необходимые запасные части от PIKO.
Pokud je pouÏíváním nûjaká souãást modelu zniãená nebo
opotfiebovaná, mohou se potfiebné náhradní díly objednat u firmy
PIKO.
Ha használat közben valamely alkatrész tönkre megy, akkor a
szükséges részeket be lehet szerezni.
Nr:
Bezeichnung:
Description:
50500-01
Steuerung (2 Stck.)
Reversing gear
50500-02
Radsatz / Lok
loco wheelset
50500-03
Radsatz / Lok mit Auf-
loco wheelset
nahme für Kurbelbolzen
Crank bolt (set of 2)
50500-04
Kurbelbolzen (2 Stck.)
50500-05
Kuppelhaken
Coupling hook
57140-07
Schlotaufsatz
Chimney fitting
57140-08
Snow plough
Schienenräumer
Ersatzteile aus unserem
Spare parts standard range
Standardprogramm
56082
Hülsenpuffer (8 Stck.)
Buffers (set of 8)
Tudnivaló:
A zavarok ellen az Ön
*Preisgruppe *price category *catégorie de prix *Priscategorie *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina *Árcsoport
pályája és mozdonya védve
van, mert a bevezető
csatlakozóba a megfelelő
zavarszürő kondenzátor be
van építve.
1
2
3
4
5
7
8
Désignation:
Beschrijving:
Oznaczenie:
Описание
Changement de marche
Drijfwerk
Bieg wsteczny
Управление
Essieux
Wielstel
Komplet kół
Колёсные пары локомотива
Essieux
Wielstel
Komplet kół
Колёсные пары локомотива
Boulon de manivelle (2 unités)
Bouten (2 stuks)
Bufor (2 szt.)
Kоленчатый болт (2 Stck.)
Attelage
Koppelingshaakje
Sprzęgło
Kрючковатая сцепка
Chemin'ee
Schoorsteen
Kamin
Труба
Chasse-neige
Sneeuwschuiver
Odśnieżacz
Путиочиститель
Reserveonderdelen uit ons
Pièces détachées de notre
standaard
Części zamienne z programu
Запасные части из
gamme standard
leveringsprogramma
standardowego
стандартной программы
Tampon (8 unités)
Buffer (8 stuks)
Bufor (8 szt.)
Буфера (8 шт.)
56082
Označení:
Megnevezés:
PG*
Ovládání
Vezérlökar
8
Sada dvojkolí
Kerékpár
7
Sada dvojkolí
Kerékpár
7
Klikovy čep (2 ks)
Kötöczap (2 db)
4
Spřáhlo
Kuplunghavag
4
Komín
Kamin
4
Pluh
Hótoló
4
Náhradní díly z našeho
Alkatrészek
standartního programu
a standard programból
Nárazník (8 ks.)
Ütköző (8 db)
loading

Diese Anleitung auch für:

57145