Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Flying Sound Disk
173195-98
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
00
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
S
FIN
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 173195-98

  • Seite 1 173195-98 Flying Sound Disk Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Seite 3 • Use the product for its intended purpose only. Thank you for choosing a Hama product. • Do not drop the product and do not expose it to any Take your time and read the following instructions and major shocks.
  • Seite 4 • Connect the included Micro-USB cable to the product’s • Open the Bluetooth settings on your terminal device ® Micro-USB port (6). and wait until HAMA SOUND DISK appears in the list of • Connect the unused connector on the Micro-USB Bluetooth devices found. ®...
  • Seite 5: Bluetooth Pairing

    7. Warranty Disclaimer Bluetooth range of max. 20 metres. • Switch on the product as described in section 5.4 Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no Bluetooth pairing. warranty for damage resulting from improper installation/ • An acoustic signal confirms that connection was mounting, improper use of the product or from failure to successful.
  • Seite 6: Note On Environmental Protection

    11. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com - >...
  • Seite 7 6. Micro-USB-Anschluss • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Umgebungen. entschieden haben! • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden vorgesehenen Zweck.
  • Seite 8 • Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei angezeigt wird. extremen Temperaturen. • Wählen Sie „HAMA SOUND DISK“ aus und warten Sie, bis das Produkt als verbunden in den Bluetooth • Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird. Ein vierteljährig) nach.
  • Seite 9: Automatische Bluetooth Verbindung (Nach Bereits Erfolgtem Pairing)

    • Schalten Sie das Produkt - wie in 5.4 Bluetooth 7. Haftungsausschluss Erstverbindung (Pairing) beschrieben – ein. • Ein akustisches Signal bestätigt die erfolgreiche Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung Verbindung. oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer • Die Status-LED (5) des Produkts leuchtet dauerhaft.
  • Seite 10: Entsorgungshinweise

    Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden...
  • Seite 11: Utilisation Conforme

    • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. • Utilisez le produit exclusivement conformément à sa Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques destination.
  • Seite 12 • Ouvrez les réglages Bluetooth sur votre appareil de ® des températures extrêmes. lecture, puis patientez jusqu'à ce que l'appareil HAMA SOUND DISK apparaisse dans la liste des appareils • Rechargez régulièrement le produit (au moins une fois Bluetooth détectés.
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    4.6 Connexion Bluetooth automatique (après un ® 7. Exclusion de garantie couplage conforme) La société Hama GmbH & Co KG décline toute • Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est bien sous ® responsabilité en cas de dommages provoqués par une tension et que sa fonction Bluetooth est bien activée.
  • Seite 14 à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 11. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Seite 15: E Instrucciones De Uso

    Le agradecemos que se haya decidido por un producto de secos. Hama. • Emplee el producto exclusivamente para la función para Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones la que fue diseñado.
  • Seite 16 • El producto busca una conexión. condiciones de temperatura extrema. • En el terminal, abra la configuración Bluetooth y espere ® hasta que se muestre HAMA SOUND DISK en la lista de • En caso de almacenamiento prolongado, cargue los dispositivos Bluetooth encontrados. ®...
  • Seite 17 • Encienda el producto tal y como se describe en 5.4 Conexión inicial Bluetooth (sincronización). Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede • Una señal acústica confirma que la conexión se ha garantía por los daños que surjan por una instalación, establecido correctamente.
  • Seite 18: Nota Sobre La Protección Medioambiental

    Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 11. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Seite 19 6. Разъем Micro-USB • Беречь от грязи, влаги и источников тепла. Эксплуатировать только в сухих условиях. Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Запрещается использовать не по назначению. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. • Не ронять. Беречь от сильных ударов.
  • Seite 20 Bluetooth выберите HAMA SOUND DISK. ® • Подсоедините другой конец зарядного кабеля • Выберите HAMA SOUND DISK на мобильном к совместимому зарядному устройству с портом устройстве и подождите, пока изделие не будет USB. Соблюдайте инструкцию по применению отображаться как подключенное в настройках...
  • Seite 21 агрессивные чистящие средства. громкоговорителем введите пароль по • Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода. умолчанию: 0000. Компания Hama GmbH & Co KG не несет Bluetooth ® ответственность за ущерб, возникший вследствие • Убедитесь в том, что устройство воспроизведения...
  • Seite 22 окружающей среды. В соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С...
  • Seite 23: I Istruzioni Per L'uso

    6. Attacco micro USB • Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in ambienti asciutti. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le previsto.
  • Seite 24 ® trovati non venga visualizzato HAMA SOUND DISK. • In caso di lungo inutilizzo, ricaricare regolarmente • Selezionare „HAMA SOUND DISK” e attendere finché (almeno una volta ogni tre mesi). il prodotto non viene indicato come collegato nelle • Caricare completamente il prodotto prima del primo impostazioni Bluetooth del proprio terminale.
  • Seite 25 7. Esclusione di garanzia • Accendere l’altoparlante con indicato in 5.4 Prima connessione (pairing). Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità • Un segnale acustico conferma che la connessione è per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del avvenuta.
  • Seite 26 11. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Seite 27: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    6. Micro-USB-aansluitpunt • Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen. Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft • Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor gekozen. het gemaakt is.
  • Seite 28 • Indien de accu’s gedurende langere tijd worden weergegeven. opgeborgen, dienen ze ten minste elke 3 maanden te • Selecteer „HAMA SOUND DISK“ en wacht totdat worden opgeladen. het product als zijnde “verbonden” in de Bluetooth- • Laad voor het eerste gebruik het product allereerst instellingen van uw eindtoestel wordt weergegeven.
  • Seite 29: Aanwijzing - Verbinding Stagneert

    7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid • Schakel het product - zoals in 5.4 Bluetooth eerste maal verbinden (pairing) is beschreven – in. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele • Een akoestisch signaal bevestigt de succesvolle aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of verbinding.
  • Seite 30: Conformiteitsverklaring

    11. Conformiteitsverklaring Hama GmbH & Co KG verklaart hierbij dat dit toestel zich in overeenstemming met de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de Richtlijn 2014/53/EU bevindt.
  • Seite 31: J Οδηγίες Χρήσης

    στεγνά περιβάλλοντα. Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της • Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το Hama! σκοπό που προβλέπεται. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. • Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε και να...
  • Seite 32 ® που βρέθηκαν να προβληθεί HAMA SOUND DISK. • Αποφεύγετε αποθήκευση, φόρτιση και χρήση σε • Επιλέξτε "HAMA SOUND DISK" και περιμένετε μέχρι το ακραίες θερμοκρασίες. προϊόν να εμφανιστεί ως συνδεδεμένο στις ρυθμίσεις • Όταν το προϊόν αποθηκεύεται για μεγάλο χρονικό...
  • Seite 33 • Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν βρίσκεται εντός της μέγιστης εμβέλειας 20 μέτρων του Bluetooth. • Ενεργοποιήστε το προϊόν, όπως περιγράφεται στο Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία κεφάλαιο 5.4 Bluetooth ( ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν...
  • Seite 34 προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης...
  • Seite 35: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Elementy obs ugi i sygnalizacji 3. Wskazówki bezpiecze stwa 1. Włącznik/wyłącznik zasilania • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, 2. Głośność - / Tytuł - niekomercyjnego użytku domowego. 3. Play/Pauza • Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości 4. Głośność + / Tytuł + ogrzewania, innych źródeł...
  • Seite 36 (przynajmniej co kwartał) doładowywać akumulator. Bluetooth pojawi się napis HAMA SOUND DISK. ® • Wybrać urządzenie „HAMA SOUND DISK” i poczekać, • Przed pierwszym użyciem całkowicie naładować produkt. aż produkt będzie wyświetlany jako połączony w • Podłączyć dołączony kabel micro USB do gniazda micro ustawieniach Bluetooth urządzenia końcowego.
  • Seite 37 7. Wy czenie odpowiedzialno ci • Włączyć produkt, jak opisano w rozdziale 5.4 Pierwsze po czenie Bluetooth (parowanie). Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie • Sygnał akustyczny potwierdza pomyślne połączenie. odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, •...
  • Seite 38 Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! 11. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:...
  • Seite 39: H Használati Útmutató

    6. Micro USB csatlakozó és túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja. Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • A terméket kizárólag az előírt célra használja. Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
  • Seite 40 • Csatlakoztassa a Micro USB töltőkábel szabad megjelenik a HAMA SOUND DISK. csatlakozódugóját megfelelő USB töltőkészülékre. Ehhez • Válassza ki a „HAMA SOUND DISK“-et és várjon, míg kapcsolódóan olvassa el az USB töltőkészülék használati a termék csatlakozottként jelenik meg a készüléke útmutatóját.
  • Seite 41 7. Szavatosság kizárása hatótávolságán belül, azaz 20 méteren belül van-e. • Kapcsolja be a terméket a 5.4 Bluetooth Els A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy párosítás részben leírtak szerint. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen • Hangjelzés erősíti meg, hogy a kapcsolat sikeresen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából,...
  • Seite 42: Környezetvédelmi Tudnivalók

    A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. 11. Megfelel ségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető...
  • Seite 43: C Návod K Použití

    6. Micro-USB přípojka pouze v suchých prostorách. • Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. • Přístroj nepoužívejte mimo rozsah předepsaných hodnot Uchovejte tento text pro případné...
  • Seite 44 HAMA SOUND DISK. ® do vhodné USB nabíječky. Respektujte pokyny uvedené v • Zvolte „HAMA SOUND DISK” a vyčkejte, dokud se návodu k obsluze používané USB nabíječky. produkt nezobrazí jako spojený v nastavení Bluetooth • Stavová LED dioda (5) svítí v průběhu nabíjení červeně.
  • Seite 45 7. Vylou ení záruky • Zapněte produkt podle popisu v kapitole 5.4 První spojení Bluetooth (párování). Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo • Akustický signál potvrdí úspěšné spojení. záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží • Stavová LED dioda (5) produktu trvale svítí.
  • Seite 46 Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. 11. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
  • Seite 47: Q Návod Na Použitie

    6. Prípojka mikro USB v suchých priestoroch. • Výrobok používajte výhradne na stanovený účel. Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
  • Seite 48 HAMA SOUND DISK. ® na použitie príslušnej USB nabíjačky. • Zvoľte „HAMA SOUND DISK“ a čakajte, kým sa výrobok • Indikátor stavu LED (5) svieti počas nabíjania trvalo zobrazí v nastaveniach Bluetooth vášho koncového načerveno. Keď je akumulátor úplne nabitý, indikátor zariadenia ako spárovaný.
  • Seite 49 7. Vylú enie záruky teda vo vzdialenosti max. 20 metrov. • Zapnite výrobok – ako je opísané v časti 5.4 Prvé Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za spojenie Bluetooth (párovanie). škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo • Akustický signál potvrdí úspešné spárovanie.
  • Seite 50 životného prostredia. 11. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com - >...
  • Seite 51: O Manual De Instruções

    Agradecemos que se tenha decidido por este produto • Utilize o produto apenas para a finalidade prevista. Hama! • Não deixe cair o produto nem o submeta a choques Antes de utilizar o produto, leia completamente estas fortes.
  • Seite 52 Bluetooth encontrados. ® temperaturas extremas. • Selecione “HAMA SOUND DISK“ e aguarde até que o produto seja apresentado como ligado nas definições • Em caso de um período de armazenamento Bluetooth do seu dispositivo. Um sinal sonoro confirma prolongado, carregue a bateria regularmente (pelo que a ligação foi estabelecida com sucesso.
  • Seite 53 7. Exclusão de garantia Bluetooth (emparelhamento). • Um sinal sonoro confirma que a ligação foi estabelecida A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer com sucesso. responsabilidade ou garantia por danos provocados pela • O LED de estado (5) do produto acende-se instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do...
  • Seite 54 11. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/ UE.
  • Seite 55: T Kullanma Kılavuzu

    6. Micro-USB bağlantısı • Cihazı pisliklere, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyunuz ve sadece kuru ortamlarda kullanınız. Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız. Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve •...
  • Seite 56 • Birlikte verilmiş olan Micro-USB şarj kablosunu ürünün adının görüntülenmesini bekleyin. Micro-USB bağlantısına (6) takın. • “HAMA SOUND DISK” seçeneğini belirleyin ve ürünün • Micro-USB şarj kablosunun diğer ucunu uygun bir USB cihazınızdaki Bluetooth ayarlarında bağlı cihaz olarak şarj cihazına takın. Kullanılan USB şarj cihazının kullanım görüntülenmesini bekleyin.
  • Seite 57 7. Garanti reddi içerisinde olmasına dikkat edin. • Ürünü 5.4 Bluetooth ilk ba lant (E leme) Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve bölümünde anlatıldığı gibi açın. ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda • Akustik bir sinyal bağlantının başarılı olmasını onaylar.
  • Seite 58 Yukarıda adı geçen atık toplama kuralları Almanya’da piller ve aküler için de geçerlidir. 11. Uygunluk beyan İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] 2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir:...
  • Seite 59: M Manual De Utilizare

    • Protejaţi produsul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire şi utilizaţi-l numai în mediu uscat. Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. • Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți conceput.
  • Seite 60 (cel puțin trimestrial). se afișează HAMA SOUND DISK. • Înaintea primei utilizări se execută încărcarea completă • Selectați „HAMA SOUND DISK” și așteptați până când a produsului. în setările Bluetooth ale aparatului final produsul se • Conectați cablul micro USB livrat cu racordul micro USB afișează...
  • Seite 61 7. Excludere de garan ie • Porniți produsul conform descrierii din 5.4 Prima conexiune Bluetooth ® (Pairing). Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere • Un semnal acustic confirmă realizarea cu succes a sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, conexiunii.
  • Seite 62 înconjurător. 11. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
  • Seite 63 • Använd bara produkten till det som den är avsedd för. Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna vibrationer.
  • Seite 64 • Öppna Bluetooth inställningarna på slutapparaten och ® • Anslut den medföljande Micro USB-kabeln till Micro USB- vänta tills HAMA SOUND DISK visas i listan över hittade anslutningen (6) på produkten. Bluetooth apparater. ® • Anslut den lediga kontakten på Micro USB-laddkabeln till •...
  • Seite 65 7. Garantifriskrivning räckvidden på max. 20 meter. • Slå på produkten enligt beskrivningen i 5.4 Bluetooth Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller första anslutning (parkoppling). garanti för skador som beror på olämplig installation, • En ljudsignal bekräftar att anslutningen har upprättats.
  • Seite 66 Genom återvinning och återanvändning av material/ batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. 11. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på...
  • Seite 67: Käyttöelementit Ja Näytöt

    6. Micro-USB-liitäntä • Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta vain kuivassa ympäristössä. Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. tarkoitukseen. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, •...
  • Seite 68 ® lämpötiloissa. HAMA SOUND DISK. • Jos akkua säilytetään pitkiä aikoja, lataa se uudelleen • Valitse “HAMA SOUND DISK” ja odota, kunnes tuote säännöllisin väliajoin (vähintään neljännesvuosittain). näkyy yhdistettynä laitteena päätelaitteen Bluetooth- • Lataa tuote kokonaan täyteen ennen ensimmäistä asetuksissa. Akustisella signaalilla vahvistetaan yhteyden käyttöönottoa.
  • Seite 69 • Varmista, että tuote on Bluetooth-toimintasäteen 7. Vastuun rajoitus (enintään 20 metriä) sisällä. • Kytke tuote päälle, kuten kohdassa 5.4 Bluetooth- Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, yhteyden luominen ensimmäisen kerran jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai (parinmuodostus) on kuvattu.
  • Seite 70: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 11. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00173195, 00173196, 00173197, 00173198] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com - >...
  • Seite 71 6. Micro-USB извод • Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в сухи помещения. Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. • Използвайте продукта само за предвидената цел. Отделете време и прочетете инструкциите и • Не позволявайте на продукта да пада и не го...
  • Seite 72 устройства се покаже HAMA SOUND DISK. ® редовно (поне веднъж на три месеца). • Изберете „HAMA SOUND DISK“ и изчакайте, докато • Преди първата употреба заредете продукта напълно продуктът бъде показан като свързан в Bluetooth • Свържете включения в доставката Micro-USB кабел...
  • Seite 73 Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 (немски/ • В Bluetooth настройките на крайното устройство ® английски) проверете дали HAMA SOUND DISK е свързана. Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: Когато не е, повторете посочените стъпи под www.hama.com Bluetooth първоначално свързване.
  • Seite 74 От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края...
  • Seite 75 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Inhaltsverzeichnis