Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Konfigurationsadapter
6149/21 für Busankoppler
6120/1x und 6920/1x
Pos: 1 /35x28/35 Mehrsprachig/Art und Sprache der Doku/Bedienungsanleitung/Bedienungsanleitung ger-eng-fre-dut @ 0\mod31_1.doc @ 1019
Bedienungsanleitung
GER
Sorgfältig lesen und aufbewahren
Operating Instructions
ENG
Read carefully and keep in a safe place
Instructions d'utilisation
FRE
Les lire attentivement et les respecter
Handleiding
DUT
Zorgvuldig doorlezen en bewaren
Pos: 2 /35x28/35 Mehrsprachig/Sicherheitshinweise/Sicherheitshinweise 230V/Sicherheitshinweise 230V ger-eng-fre-dut @ 0\mod15_1.doc @ 923
Sicherheitshinweise
Arbeiten am 230 V Netz dürfen
nur von Fachpersonal
ausgeführt werden! Vor
Montage, Demontage
Netzspannung freischalten!
Durch Nichtbeachtung von
Installations- und Bedienungs-
hinweisen können Brand und
andere Gefahren entstehen!
Pos: 3 /35x28/35 Mehrsprachig/Inhalt/xx_Sonder-Dokumentationen/priOn/6149/6149_ger-eng-fre-dut @ 2\mod_1218445285703_1.doc @ 19784
Technische Daten
Stromversorgung
● USB
● eingebauter Akku
Funktion
Der USB-Konfigurationsadapter dient
zur Konfiguration der Bus-/Netzan-
koppler für den Busch-priOn.
Dabei lassen sich die Konfigurations-
dateien entweder von einem PC über
den Konfigurationsadapter zum
Busankoppler, oder von einer Micro-
SD-Karte mit SD-Adapter übertragen.
Stromversorgung
Die Stromversorgung erfolgt
über den eingebauten Akku.
Ist der USB-Anschluss aktiv,
(durch z.B. einen PC) erfolgt
die Stromversorgung über
diesen. Der Akku wird dann
geladen.
Fig. 1; Afb. 1
Anschlüsse
Fig. 2; Afb. 2
Bedienung
1 Taste "Hoch":
2 Taste "ESC":
3 Taste "Herunter":
Fig. 3; Afb. 3
4 Taste: "OK":
Fig. 4; Afb. 4
5 Schalter:
Safety instructions
Work on the 230 V supply
system may only be
performed by specialist staff!
De-energize mains power
supply prior to installation
and/or disassembly!
Failure to observe installation
and operating instructions
may result in fire and other
hazards!
Technical data
Power supply
● USB
● integrated storage battery
Function
The USB configuration adapter is
used for the configuration of the
bus/network couplers for the Busch-
priOn.
The configuration files can be
transferred either from a PC via the
configuration adapter to the bus
coupler, or from a Micro-SD-card with
an SD-adapter.
Power supply
Power is supplied via the
integrated storage battery.
If the the USB port is active
(e.g. because of a PC),
power will be supplied via
the port. In this case, the
storage battery will be
charged.
Connections
1 Adapterkabel für Bus-/Netzankoppler
(6120/1x, 6920/1x) bzw. Busch-PriOn
Bedienelement (beiliegend)
2 USB (optional)
3 SD-Karte (optional)
1 Câble adaptateur pour coupleur à
bus/réseau (6120/1x, 6920/1x) ou élément
de commande Busch-PriOn (fourni)
2 USB (en option)
3 Carte SD (en option)
Operation
1 "up" button:
Wechselt in der Auswahl
To scroll one position up in
eine Position nach oben.
the selection.
2 "ESC" button:
Verlässt die Auswahl
To quit the selection without
ohne zu speichern.
saving.
3 "Down" button:
Wechselt in der Auswahl
To scroll one position down
eine Position nach
in the selection.
unten.
4 Key: "OK":
To confirm the selection.
Bestätigt die
5 Switches:
vorgenommene Auswahl
a) Device OFF
b) Manual mode
a) Gerät AUS
c) PC mode
b) Betriebsart Hand
c) Betriebsart PC
Consignes de sécurité
Toute intervention sur l'alimentation
électrique en 230 V doit être
effectuée par des techniciens
spécialisés ! Déconnecter la tension
secteur avant tout montage et
démontage!
Le non-respect des consignes
d'installation et d'utilisation peut
entraîner un incendie ou être la
source d'autres dangers !
Caractéristiques techniques
Intensité
● USB
● Batterie intégrée
Fonction
L'adaptateur de configuration USB
sert à configurer le coupleur à
bus/réseau pour Busch-priOn.
Lors de cette opération, les fichiers
de configuration peuvent être copiés
sur le coupleur à bus depuis un PC
via l'adaptateur de configuration ou
depuis une carte Micro-SD avec
l'adaptateur SD.
Intensité
L'alimentation électrique se
fait via la batterie intégrée.
Si la connexion USB est
active (par ex. via un PC),
elle se charge de
l'alimentation électrique. La
batterie est alors chargée.
Connexions
Commande
1 Touche "Haut":
Déplace la sélection d'une
position vers le haut.
2 Touche "ESC" :
Quitte la sélection sans
enregistrer.
3 Touche "Bas" :
Déplace la sélection d'une
position vers le bas.
4 Touche : "OK" :
Confirme la sélection
effectuée
5 Commutateur :
a) Appareil à l'ARRET
b) Mode de
fonctionnement Manuel
c) Mode de
fonctionnement PC
0073-1-7186
Rev. 1
11.08.2008
Veiligheidsinstructies
Werkzaamheden op het 230 V net
mogen uitsluitend worden
doorgevoerd door bekwaam
personeel! Vóór de montage en
demontage netspanning
uitschakelen!
Als de installatie- en
bedieningsinstructies niet opgevolgd
worden, dan kan dit leiden tot brand
of andere gevaren!
Technische gegevens
Stroomtoevoer
● USB
● Ingebouwde accu
Functie
De USB-configuratie-adapter dient ter
configuratie van de bus-/netkoppeling
voor de Busch priOn.
Hierbij kunnen den
configuratiebestanden vanuit een pc
via de configuratie-adapter of vanuit
een Micro-SD-kaart met SD-adapter
naar de buskoppeling worden
gestuurd.
Stroomtoevoer
De stroomvoorziening
geschiedt met behulp van de
ingebouwde accu.
Als de USB-aansluiting
actief is (door b.v. een PC)
dan vindt de
stroomvoorziening via USB
plaats. De accu wordt dan
geladen.
Aansluitingen
1 Adapter cable for the bus/network
coupler (6120/1x, 6920/1x) or Busch-
PriOn control element (enclosed)
2 USB (optional)
3 SD-card (optional)
1 Adapterkabel voor bus-/netkoppeling
(6120/1x, 6920/1x) resp. Busch PriOn
bedieningselement (bijgesloten)
2 USB (optioneel)
3 SD-kaart (optioneel)
Bediening
1 Toets "Omhoog":
Verplaatst de selectie
een positie naar boven.
2 Toets "ESC":
Sluit de selectie zonder
wijzigingen op te slaan.
3 Toets "Omlaag":
Verplaatst de selectie
een positie naar
beneden.
4 Toets: "OK":
Bevestiging van de tot
stand gebrachte
wijziging
5 Schakelaar:
a) Apparaat UIT
b) Bedrijfsmodus
"Hand"
c) Bedrijfsmodus "PC"

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Busch-Jaeger 6149/21

  • Seite 1 0073-1-7186 Rev. 1 11.08.2008 Konfigurationsadapter 6149/21 für Busankoppler 6120/1x und 6920/1x Pos: 1 /35x28/35 Mehrsprachig/Art und Sprache der Doku/Bedienungsanleitung/Bedienungsanleitung ger-eng-fre-dut @ 0\mod31_1.doc @ 1019 Bedienungsanleitung Sorgfältig lesen und aufbewahren Operating Instructions Read carefully and keep in a safe place Instructions d’utilisation...
  • Seite 2 Betriebsart PC PC mode Mode de fonctionnement PC Bedrijfsmodus "PC" In der Betriebsart PC dient der In the PC mode, the adapter is En mode PC, l'adaptateur sert In de bedrijfsmodus "PC" dient de Adapter als Schnittstelle zwischen used as the interface between a d'interface entre un PC et un adapter als interface tussen een PC en einem PC und einem KNX-Gerät...
  • Seite 3 SD-Karte. card. Pos: 4 /35x28/35 Mehrsprachig/Service/Service_BJE @ 0\mod277_1.doc @ 1947 Service Busch-Jaeger Elektro GmbH – Ein Unternehmen der ABB-Gruppe, Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid Zentraler Vertriebsservice Tel: 0180-5 66 99 00, www.BUSCH-JAEGER.de Pos: 5 /Fuer alle Dokumente/Seitenwechsel @ 0\mod53_1.doc @ 1171...
  • Seite 4: Datos Técnicos

    Pos: 6 /35x28/35 Mehrsprachig/Koepfe fuer Folgeseiten/Kopf Folgeseite @ 0\mod_1203518042946_1.doc @ 14705 0073-1-7186 Rev. 1 11.08.2008 Konfigurationsadapter 6149/21 für Busankoppler 6120/1x und 6920/1x Pos: 7 /35x28/35 Mehrsprachig/Art und Sprache der Doku/Bedienungsanleitung/Bedienungsanleitung spa-ita-fin @ 2\mod_1219931690671_1.doc @ 21939 Manual de instrucciones Lea esta hoja atentamente y guárdela bien...
  • Seite 5 Fig. 4; Kuva 4 5 Conmutador: 5 Interruttori: 5 Kytkin: a) Aparato OFF a) Apparecchio OFF a) Laite POIS b) Modo 'Mano' b) Modo operativo manuale b) Käyttötapa käsin c) Modo PC c) Modo operativo PC c) Käyttötapa PC Modo PC Modo operativo PC PC-käyttötapa En modo PC, el adaptador sirve de interfaz entre...
  • Seite 6 SD Card. SD-kortin kautta. Pos: 10 /35x28/35 Mehrsprachig/Service/Service_BJE @ 0\mod277_1.doc @ 1947 Service Busch-Jaeger Elektro GmbH – Ein Unternehmen der ABB-Gruppe, Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid Zentraler Vertriebsservice Tel: 0180-5 66 99 00, www.BUSCH-JAEGER.de ===== Ende der Stückliste =====...