Herunterladen Diese Seite drucken

SIMES S.3492 Installation, Bedienungs- Und Entsorgungsanleitung Seite 2

Werbung

CODICE PRODOTTO
PRODUCT CODE
CODE PRODUIT
ARTIKELNUMMERN
LIGHT-DRIVE REMOTE CONTROL
S.3492
L'accessorio Light-Drive IR Remote S.3492 è il telecomando a Raggi Infrarossi per il controllo a distanza della centralina Light-Drive S.3491. Il tele-
comando attiva e richiama tutte le funzioni della centralina con l'eccezione della possibilità di memorizzazione dei colori sui pulsanti m1-m6 e la loro
copia dalla zona1 alla zona 2.
The Light-Drive IR Remote S.3492 is a dedicated Infrared Red remote controller for the Light-Drive S.3491. The remote control activates and recalls all
functions on the Light-Drive except storing color settings on m1-m6 and zone1 to zone 2 copying.
L'accessoire Light-Drive IR Remote S.3492 est un télécommande à rayons infrarouges qui contrôle à distance le Light-Drive S.3491. Le télécommande
reprend tous les fonctionnes du Light-Drive sauf que la possibilité de mémorisation des couleurs sur les boutons M1-M6 qui reste manuel.
Die Light-Drive IR Fernbedienung S.3492 ist ein nutzvolles Zubehör für das Light-Drive Bedienpanel in Wandmontage S.3491. Diese IR Fernbedienung
ermöglicht alle Funktionen des Light-Drive Bedienpanels mit Ausnahme des Abspeicherns von Farbeinstellungen auf den Speicherplätzen M1-M6,
sowie das Kopieren von Einstellungen von Zone 1 auf Zone 2.
I
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo rispettando le normative europee del settore elettrico e le istruzioni contenute in questa
scatola; pertanto è necessario conservarle. Il rispetto di queste istruzioni è fondamentale per il corretto funzionamento dell'apparecchio e
dell'impianto.
L'installazione deve essere fatta da personale qualificato.
Tenere il prodotto in una zona asciutta al riparo da precipitazioni per non danneggiarlo
Tenere il prodotto al riparo dallo sporco ed in una ambiente senza polvere.
Non utilizzare sostanze chimiche, solventi o detergenti per la pulizia. Utilizzare un panno morbido ed asciutto.
The safety of the fitting is guaranteed only respecting the electrical European norms and the mounting instructions in this box; therefore it is
GB
important to conserve them. The respect of these instructions is very important for the fitting and the main line life.
Installation should be carried out by a suitable qualified person. Do not attempt to service or repair the products unless done by an autho-
rized service personnel.
Keep products in a dry and precipitation free area as this may damage the products' electronics.
Keep products in a dirt and dust free environment.
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean. Wipe with a damp cloth on housings and a dry cloth on
electronics to remove dirt or dust.
La sécurité del appareil est garantie uniquement en respectant les normes électriques européennes et les instructions contenues dans
l'emballage; il est aussi nécessaire de les conserver. Le respect de ces instructions est fondamental pour le fonctionnement correct de
F
l'appareil et de l'implantation électrique et doit être suivi scrupuleusement.
L'installation doit être effectuée par des personnes qualifiés.
Tenir le produit dans une zone sec et protégé aux intempéries.
Tenir le produit dans une zone sans poussière et protège da la sale.
Non utiliser substance chimiques, solvants ou produits détergents.
Die Sicherheit der Leuchte ist nur bei Einhaltung der europäischen Normen und der in dieser Packung enthaltenen Montageanleitungen
gewährleistet. Diese sind daher sorgfältig aufzubewahren.
Diese Anweisungen sind daher unbedingt einzuhalten, um die Funktionsfähigkeit dieser Leuchte und der Beleuchtungsanlage sicherzu-
D
stellen. Bitte sorgfältig aufbewahren.
Diese Leuchte muss fachmännisch installiert werden.
Bitte betreiben Sie das Produkt nur in einer trockenen und sauberen Umgebung, vermeiden Sie weiterhin ein Herunterfallen, da es
dadurch zerstört werden könnte.
Benutzen Sie weiterhin keine aggressiven Chemikalien zur Reinigung. Die Reinigung insbesondere der Paneloberfläche sollte nur mit
einem trockenen und weichen Haushaltstuch durchgeführt werden.
DIMENSIONI PRODOTTO
PRODUCT DIMENSIONS
DIMENSIONS PRODUIT
PRODUKT ABMESSUNGEN
42,3
2
(2x) AAA batterie incluse
AAA battery included
AAA Piles comprises
AAA Batterien im Lieferumfang
23
S I M E S
Distanza dal ricevitore / Active distance
Aktiver Bereich / Distance du receveur
Alimentazione / Power
Leistungsaufnahme / Alimentation
Peso / Weight
Poids / Gewicht
Uso / Environment
Usage / Einsatzgebiet
> 7 mt
2 x batterie AAA
2 x AAA size battery
2 x AAA piles
2 x AAA batterien
0,15 Kg
Indoor / Interieur
Innenanwendungen

Werbung

loading