Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

F
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Les dépôts calcaires qui résistent peuvent être enlevés en laissant l'unité immergée dans du
♦ Vérifier que la tension de votre ligne corresponde au voltage indiqué sur l'étiquette.
vinaigre ou du jus de citron pendant quelques heures. Re-assembler chaque pièce dans sa
♦ Les pompes avec câble muni de mise à terre doivent être branchées à une prise reliée à la
propre position et revisser les quatre vis sur le corps moteur.
terre.
GARANTIE
♦ Si l'unité est munie du symbole
celle-ci doit être utilisée uniquement à l'intérieur.
Le matériau et l'assemblage de ce produit sont garantis pendant 36 mois à partir de la date d'achat.
♦ Débrancher toutes les installations électriques avant de mettre vos mains dans l'eau.
Le groupe a été réalisé conformément aux consignes de sécurité CEI EN335-2-41, EN335-2-55, selon
♦ Le câble de cet appareil peut être réparé ou remplacé seulement par Eden Srl ou ses ser-
des processus de production performants et en utilisant des matériaux de haute qualité, ce qui ga-
vices autorisés. En cas de dommage il faut retourner l'unité directement à Eden Srl ou son
rantit des performances optimales et une longue durée de vie de l'appareil. La garantie ne couvre
service autorisé.
pas les défauts dus à toute utilisation impropre, altération ou modification technique, ni les pro-
♦ Avertissement: ne pas utiliser dans piscines ou salles de bain.
duits sales ou pas soumis aux procédures d'entretien prévues. La garantie ne sera prise en compte
♦ Cet appareil est à utiliser dans des eaux à température de 35°C maxi.
qu'en retournant l'appareil dans son intégrité, sur présentation du ticket de caisse ou de la facture
Les pompes équipes d' un câble bipolaire ou d' un câble tripolaire de 1,5 ou 3 m doivent être
d'achat. Pour recourir à la garantie, retourner le produit au détaillant, muni de ce certificat et de la
utilisées uniquement a l' intérieur. Seulement les pompes équipées d' un câble de 10 m
preuve d'achat. Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer les produits retournés sous
peuvent être utilisées a l' extérieur.
garantie. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une utilisation impropre, négligence ou non
IMPORTANT !
respect des consignes de sécurité. Les pièces soumises à l'usure (la turbine, par exemple) me sont
Cet appareil est utilisable par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes
pas couvertes par cette garantie.
souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d' e xpé-
DONNEES TECHNIQUES
rience : dans ces situations cependant un adulte averti devra être présent, qui renseignera le
mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel. Les enfants ne
Modèle
Débit max.
Débit min.
doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le net-
135 - 135G
EDEN
2.000 l/h
200 l/h
toyage ou l' e ntretien.
140 - 140G
EDEN
2.800 l/h
400 l/h
Le cordon d'alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé. Au cas où il serait en-
155 - 155G
EDEN
4.200 l/h
600 l/h
dommagé, l'appareil doit être éliminé
159 - 159G
EDEN
5.000 l/h
1.000 l/h
RÉGULATION DU DÉBIT
Tournez le robinet vers + ou - comme nécessaire avec un tournevis ou une monnaie (Fig. 1).
ENTRETIEN
Le moteur est entièrement encapsulé et protégé contre les surchauffes, il n'a pas besoin
d' e ntretien. Si l'unité ne fonctionne pas, vérifier avant tout le branchement électrique, le
disjoncteur etc., si tout est parfait l'appareil devrait simplement être à nettoyer!
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la turbine et la chambre à eau (fig. 3) en pre-
nant soin d'éliminer tous les dépôts.
NETTOYAGE
Avant de mettre vos mains dans l' e au, débranchez tous les appareils électriques immergés.
Gestion des déchets:
Dévisser les quatre vis du corps moteur pour déboîter le couvercle de la pompe (fig. 3).
(directive RL2002/96/EG)
Sortir la turbine de son emplacement. Rincer le tout sous l' e au claire à l'aide d'une brosse
Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les containers spécialement
non métallique.
prévus pour ce type de produits.
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
REINIGING
♦ Controleer of het voltage wat op het label van de pomp staat overeenkomt met bet volta-
Trek altijd eerst de stekkers uit alle elektrische apparaten voordat u uw handen in het water
ge van uw lichtnet aansluiting
steekt. Draai de vier schroeven uit de behuizing, trek de front eraf en haal de rotor eruit.
♦ Alleen aansluiten als de stroomvoorziening is beveiligd met een aardlekschakelaar max.
(zie Afb. 3); vervolgens worden alle onderdelen met een borstel (geen metalen borstel!) zorg-
30mA
vuldig gereinigd. Als nodig verwijderd u (kalk)afzettingen met azijn of citroensap. Alsdan die-
♦ Voordat u met uw banden in bet water gaat dient u alle elektrische apparatuur uit te scha-
nen de onderdelen nauwkeurig worden gemonteerd, draai de 4 schroeven weer vast voordat
kelen en de stekkers uit de stopcontacten te balen.
u de pomp weer laat draaien.
♦ Pompen met randaarde stekker uitsluitend op stopcontacten met randaarde aansluiten.
GARANTIE
♦ Pompen met symbool
op verpakking of label zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik bin-
Voor dit artikel bieden we u een garantie van 36 maand vanaf de aankoopdatum op materiaal en
nenshuis
fabrieksmontage aan. Het toestel werd volgens de EIN EN 60335-2-41, EN 60335-2-55 veiligheids-
♦ Het elektriciteitssnoer kunt u niet vervangen of repareren. Als het snoer kapot is kunt u niet
voorschriften vervaardigd, gebruikmakend van uiterst kwalitatieve materialen en de meest zorgvul-
langer gebruik maken van bet apparaat.
♦ Attentie! Dit apparaat mag niet worden gebruikt in zwembaden of de badkamer/ligbad.
dige productieprocessen om een hoge klantentevredenheid en een lange levensduur te garanderen.
♦ Dit apparaat is ontworpen voor vloeistoffen met een temperatuur van tot 35°C:
Deze garantie geldt niet voor een foutief gebruik, beschadigingen van om het even welke aard en
technische veranderingen aan het toestel. Slecht onderhouden toestellen zullen niet worden ver-
vangen. De garantie zal enkel worden toegekend, als de volledige unit, samen met het aankoopbe-
Pompen met een elektriciteitssnoer van 1,5 m of 3 m lengte zijn uitsluitend voor gebruik bin-
wijs of de factuur wordt teruggestuurd. Stuur in geval van garantie het toestel samen met een kopie
nenshuis. Alleen pompen met een elektriciteitssnoer van 10 m lengte zijn geschikt voor gebruik
van het garantiecertificaat en het aankoopbewijs aan uw handelaar retour. In geval van gerecht-
buitenshuis.
vaardigde garantieaanspraak behouden we ons het recht voor het toestel te herstellen of te vervan-
H max
W
gen. De garantie dekt geen schadegevallen die voortvloeien uit onjuist gebruik, slecht onderhoud of
WAARSCHUWING!
door het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften. Slijtage aan verslijtbare onderdelen
2,25 m
31,5 W
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen
(bijv. rotor) zijn niet gedekt door onze garantie.
3,00 m
55 W
met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en
TECHNISCHE GEGEVENS
kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het
3,50 m
80 W
apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen. Kinderen mogen niet met het
Model
3,10 m
82 W
apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd
EDEN
135 - 135G
door kinderen , die niet onder toezicht staan.
140 - 140G
EDEN
De voedingskabel van dit apparaat kan niet worden vervangen. Bij een beschadiging ervan
155 - 155G
EDEN
moet het apparaat worden afgedankt.
159 - 159G
EDEN
REGELING
Met een schroevendraaier of een munt kunt u via de rode draaiknop + en - (zie Afb. 1) de ge-
wenste doorstroming instellen.
ONDERHOUD
Reinigt u regelmatig pomp behuizing en rotor om kalk en andere afzettingen te voorkomen.
Verwijdering:
(zie Afb. 2) De motor zelf is volledig ingegoten, tegen oververhitting beveiligd en vergt ver-
(in overeenstemming met RL2002/96/EG)
der geen onderbond. Bij storing eerst pomp op verontreinigingen, dan zekeringkast, aanslui-
Het toestel mag niet bij het gewone huisvuil worden gevoegd, maar moet professioneel afgevoerd worden.
tingen en aardlekschakelaar checken.
*Belangrijk voor Duitsland: Afvoeren van het toestel bij uw dichtstbijzijnde inzamelpunt.
E
NORMAS DE SEGURIDAD
♦ Verificar que la tensión eléctrica se corresponda a la de la etiqueta.
♦ Instalar siempre un interruptor diferencial (Salvavidas) con corriente de intervención = 0. 03
A.
♦ Antes de sumergir las manos en el agua, desenchufar todos los aparatos electricos.
♦ Las bombas equipadas con cable y enchufe con toma de tierra, enchufarla a una linea con
toma de tierra.
♦ Los aparatos con el simbolo
son par uso interior.
♦ El cable de esta bomba no se puede reparar o sustituir; en el caso de que esté dañado sosti-
tuir la bomba entera.
♦ Atención no esta permitido el uso de este aparato en piscinas o bañeras.
♦ Este aparato está destinado para usarlo a una temperatura Max. de 35°C.
Las bombas con cable bipolar y bombas de cable tripolar con 1,5 m y 3 m son para uso exclusi-
vamente interno. Sólo bombas equipado con cable 10 m puede utilizarse fuera.
AVISO MUY IMPORTANTE!
Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así como por personas con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con escasas experiencias y conocimientos,
si se supervisan o se instruyen de forma segura en el uso del equipo y han entendido los peli-
gros que se pueden producir. Los niños no deben jugar con el equipo. Los niños no deben
limpiar ni mantener el equipo sin supervisión.
El cable de alimentación de este equipo no se puede reparar ni cambiar. Por lo tanto, si se
daña, habrá que desechar el equipo.
Max. debiet
Min. debiet
H max
W
REGULACIÓN
2.000 l/h
200 l/h
2,25 m
31,5 W
Para regular el caudal de la bomba, girar la llave (fig. 1) hacia el + o - sus necesidades.
MANUTENCIÓN
2.800 l/h
400 l/h
3,00 m
55 W
Se recomienda limpiar asiduamente el rotor y la cámara de la bomba (fig. 3) eliminando la su-
4.200 l/h
600 l/h
3,50 m
80 W
ciedad y los depósito calcáreos.
5.000 l/h
1.000 l/h
3,10 m
82 W
El motor esta completamente sellado y autoprotegido contra el recálientamento y no nece-
sita un mantenimiento especial. En caso de que no funcione controlar en primer lugar el en-
chufe y los dispositivos de seguridad de la instalación eléctrica, si el resultado es correcto la
bomba necesita una limpieza.
LIMPIEZA
Antes de cualquier operación, desenchufar todos los aparatos eléctricos sumergidos.
Desmontar el cuerpo motor y sacar el rotor de su sitio (fig. 3) lavar todo con un cepillo no
metálico. Los posibles depósitos calcáreos se pueden eliminar dejando el aparato sumergido
en vinagre o zumo de limón durante algunas horas.
I
GARANTÍA
NORME DI SICUREZZA
Con este producto le ofrecemos una garantía de 36 meses a partir de la fecha de compra de mate-
♦ Verificare che la tensione riportata sull'etichetta corrisponda a quella di rete.
riales y defectos de fabricación. Esta unidad ha sido fabricado de acuerdo a la norma IEC EN 60
♦ Installare sempre un interruttore differenziale (salvavita) con corrente di intervento di =
335-2-41, EN 60 335-2-55 normas de seguridad, utilizando materiales de alta calidad y el mejor pro-
0.03A.
ceso de fabricación para asegurar una mayor satisfacción y durabilidad. Esta garantía no cubre
♦ Le pompe fornite con cavo e spina di messa a terra devono essere collegate esclusivamente
cualquier mal manejo, daño o modificación técnica en la unidad. No hay sustitución se dará a las
ad una presa collegata alla terra.
♦ Apparecchi contrassegnati con il marchio
unidades que no han recibido el mantenimiento adecuado. La garantía será válida sólo si la unidad
sono per esclusivo uso interno.
se devuelva en su totalidad y, junto con el recibo de la prueba o la compra. En caso de devolución
♦ Prima di immergere le mani in acqua, scollegare tutti gli apparecchi elettrici.
por garantía debe estar bien acompañado de dicho certificado de garantía y el recibo de compra a
♦ Il cavo di questo apparecchio può essere riparato o sostituito solo da Eden Srl e dal suo ser-
su proveedor. Nos reservamos el derecho de reparar o reemplazar la unidad. La garantía no cubre
vizio assistenza; in caso di danneggiamento restituire l'unità ad Eden Srl o al suo servizio as-
los casos de daños y perjuicios que puede resultar de mal uso, alteración, negligencia o por no ob-
sistenza.
servar las instrucciones de seguridad. Esta garantía no cubre las piezas sometidas a desgaste natu-
♦ Attenzione: non è consentito l'uso di questo apparecchio in piscine o vasche da bagno.
♦ Questo apparecchio è destinato all'uso in liquidi aventi temperatura massima di 35°C.
ral y desgaste (es decir, los rotores).
Le pompe munite di cavo bipolare e le pompe con cavo tripolare da 1,5 m e 3 m, sono per
DATOS TÉCNICOS
esclusivo uso interno. Solo le pompe munite di cavo da 10 m possono essere usate all'esterno.
Modelo
Caudal máx.
Caudal mín.
H max
P
IMPORTANTE !
EDEN
135 - 135G
2.000 l/h
200 l/h
2,25 m
31,5 W
Il presente apparecchio può essere utilizzato anche da bambini di almeno 8 di età così come
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o che non siano dotate di neces-
140 - 140G
EDEN
2.800 l/h
400 l/h
3,00 m
55 W
saria esperienza/conoscenza, qualora siano state istruite con competenza sul corretto utiliz-
EDEN
155 - 155G
4.200 l/h
600 l/h
3,50 m
80 W
zo dell'apparecchio e sui rischi derivanti da uso improprio. I bambini non devono tuttavia
giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere ese-
159 - 159G
EDEN
5.000 l/h
1.000 l/h
3,10 m
82 W
guite dai bambini senza sorveglianza.
Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non può essere sostituito. In caso di danneg-
giamento l'apparecchio dovrà essere rottamato.
REGOLAZIONE
Per regolare la portata della pompa, ruotare, con una moneta od un caccia vite, il rubinetto
(fig. 1) verso + o - secondo le necessità.
MANUTENZIONE
Si raccomanda di pulire regolarmente il rotore (A) e la camera della pompa (B) (fig. 3) elimi-
nando sporcizia e depositi calcarei.
Il motore è completamente sigillato ed autoprotetto contro surriscaldamento e no richiede
particolari cure. In caso di mancato funzionamento controllare per prima cosa il collega-
mento ed i dispositivi di sicurezza dell'impianto elettrico, se tutto risulta a posto la pompa
Basura:
necessita di essere pulita.
(de conformidad con RL2002/96/EC)
PULIZIA
El dispositivo no debe tirarse al contenedor normal de basura,
Prima di qualunque operazione, staccare l'alimentazione di tutti gli apparecchi immersi.
sino a un contenedor especialmente diseñado para ello.
Svitare le quattro viti previste (C, fig. 3). Smontare il frontalino di aspirazione dal corpo mo-
tore e togliere il rotore dalla sua sede (fig. 3); lavare il tutto accuratamente con uno spazzoli-
no non metallico. Gli eventuali depositi calcarei possono essere rimossi lasciando l'apparec-
chio immerso in aceto o succo di limone per alcune ore. Rimontare i componenti con cura e
fissare le viti della precamera.
GARANZIA
Il materiale ed il montaggio di questo prodotto, sono garantiti per 36 mesi dalla data di acquisto.
L'unità è stata prodotta secondo le norme di sicurezza IEC EN335-2-41, EN335-2-55 con processi pro-
duttivi particolarmente accurati e con l'utilizzo di materiali di alta qualità per garantire la massima
affidabilità nel tempo ed elevate prestazioni. La garanzia non copre usi impropri, manomissioni o
modifiche tecniche di qualunque tipo o i prodotti con evidenti segni di mancata manutenzione o
sporchi. La garanzia sarà riconosciuta solo se l'unità sarà restituita nella sua integrità, con lo scon-
trino fiscale o la fattura di acquisto. Nel caso si presenti la necessità di ricorrere alla garanzia, il
prodotto dovrà essere restituito assieme al presente certificato e alla prova di acquisto, al nego-
ziante. I prodotti rientranti nelle condizioni di garanzia saranno riparati o sostituiti a nostro insin-
dacabile giudizio. Sono esclusi dalla garanzia tutti i danni da uso improprio, mancata manutenzione
o dalla non osservanza delle norme di sicurezza. Le parti soggette ad usura (es. il rotore) non sono
oggetto della presente garanzia.
DATI TECNICI
Modello
Portata max
Portata Min
H max
W
EDEN
135 - 135G
2.000 l/h
200 l/h
2,25 m
31,5 W
140 - 140G
EDEN
2.800 l/h
400 l/h
3,00 m
55 W
EDEN
155 - 155G
4.200 l/h
600 l/h
3,50 m
80 W
159 - 159G
EDEN
5.000 l/h
1.000 l/h
3,10 m
82 W
Smaltimento:
(conforme a: RL2002/96/EC)
Non smaltire insieme ai normali rifiuti domestici.
Utilizzare sempre gli appositi contenitori di raccolta.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eden 135

  • Seite 1 ♦ Il cavo di questo apparecchio può essere riparato o sostituito solo da Eden Srl e dal suo ser- pas les défauts dus à toute utilisation impropre, altération ou modification technique, ni les pro- Voor dit artikel bieden we u een garantie van 36 maand vanaf de aankoopdatum op materiaal en duttivi particolarmente accurati e con l’utilizzo di materiali di alta qualità...
  • Seite 2 Schrauben fixiert werden bevor Sie die Pumpe wieder in Betrieb nehmen. sensitivity of 30 mA. non-metallic brush. 135 - 135G 135 - 135G Système autonettoyant ♦ Units supplied with an earthed plug must be connected to an earthed socket only.

Diese Anleitung auch für:

140155159135g140g159g ... Alle anzeigen