Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

®
CAIR
pool
BETRIEBSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FläktGroup CAIRpool

  • Seite 1 ® CAIR pool BETRIEBSANLEITUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    2.11 Entsorgung ....................14 2.12 Personalauswahl und -qualifikation ............... 14 Technische Beschreibung ............. 15 Leistungsumfang ................... 15 Geräteaufbau und Funktionsweise modulare Geräte CAIRpool ....15 Technische Daten ..................18 Anforderungen durch die ErP Richtlinie 2016/2281 ........21 Transportieren und lagern ............. 25 Anlieferung ....................
  • Seite 3 8.12 Jalousie- und Absperrklappen ............... 90 8.13 Schalldämpfer ....................90 8.14 Inbetriebnahme/Wartung integrierte Kälteanlagen ........91 Demontage und Entsorgung ............93 Demontieren ....................93 Entsorgen ...................... 93 Störungsbehebung ................. 94 Anhang ..................... 95 11.1 Wartungslogbuch CAIRpool ................95 FläktGroup DC-2015-0103-DE 2018-05/R2 • Änderungen vorbehalten...
  • Seite 4: Typenschlüssel

    Typenschlüssel ® CAIR pool Typenschlüssel Geräteteil 2 * Beispiel: CAIR pool Ü Präfix Allgemein Geräteteil 1 CAIR pool (Zentrallüftungsgerät) SX-Gerät Standard ohne Zusätze Standard mit Zusätzen Spezial teilweise keine Standard Standard, gemäß Richtlinie RLT 01 Hygiene Explosionsgeschützt Innenaufstellung Außenaufstellung Deckenmontage Wandmontage Unterflurmontage Horizontal...
  • Seite 5: Sicherheit Und Anwenderhinweise

    CAIR pool Sicherheit und Anwenderhinweise Die CAIRpool Geräte sind nach dem Stand der Technik und der anerkannten sicher- heitstechnischen Regeln zum Zeitpunkt der Bestellung bzw. Freigabe gebaut. Benutzen Sie die Geräte nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungs- gemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst und unter Beachtung der Betriebsanleitung! Sonst können bei ihrer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder...
  • Seite 6 Sicherheit und Anwenderhinweise ® CAIR pool 2.3.1 Besondere Warn-/Hinweisschilder Die folgenden Warn-/Hinweisschilder können am Gerät angebracht sein: Beim Anschließen mit Rohrzange gegenhalten. Achtung Feuergefahr. Bestaubte Filter sind entflammbar. Vor Öffnen Hauptschalter ausschalten. Verletzungsgefahr. Nur bei Stillstand öffnen. Typenblatt und Montageanleitung auf der Innenseite. Diese Papiere müssen vor der Inbetriebnahme entfernt werden.
  • Seite 7: Kennzeichnung Der Sicherheitshinweise

    Sicherheit und Anwenderhinweise ® CAIR pool Kennzeichnung der Sicherheitshinweise Folgende Benennungen und Symbole sind in dieser Anleitung für Sicherheitshinweise verwendet: 2.4.1 GEFAHR – Tod/schwere Verletzung (Extrem) Gefährliche Situation, bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu Tod oder schwerer Verletzung führen wird. Beispiel: Stromschlag durch gefährliche Spannungen führt zu schweren Verletzungen oder Tod!
  • Seite 8: Achtung - Umwelt- Oder Sachschaden

    Sicherheit und Anwenderhinweise ® CAIR pool 2.4.3 VORSICHT – leichte Verletzungen möglich Gefährliche Situation, bei der die Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises zu leich- ten Verletzungen führen kann. Beispiel: Schneidende Kanten können zu Verletzungen führen! Beim Reinigen der Lamellen besteht Schnittgefahr an den dünnen Lamellen. •...
  • Seite 9: Verwendete Sicherheitssymbole

    Sicherheit und Anwenderhinweise ® CAIR pool Verwendete Sicherheitssymbole Stromschlag Explosionsfähige Atmosphäre Personenschaden Schwebende Lasten Kippgefahr Rotierende Geräteteile Rotierende Speichermassen Giftige Stoffe Quetschen von Gliedmaßen Schneidende Kanten Feuergefährliche Stoffe Verbrühen Heiße Oberflächen Kälte Umweltschaden Geräteschaden FläktGroup DC-2015-0103-DE 2018-05/R2 • Änderungen vorbehalten...
  • Seite 10: Sicherheitsbewusstes Arbeiten

    Sicherheit und Anwenderhinweise ® CAIR pool Sicherheitsbewusstes Arbeiten Bei Installations-, Wartungs- und Reparaturarbeiten folgende Hinweise beachten: • Tragen Sie bei allen Arbeiten geeignete Schutzkleidung, wie Sicherheitsschuhe, Handschuhe, Schutzbrille usw. • Vermeiden Sie den Gebrauch von Flammquellen, insbesondere von brennenden Zigaretten. Feuer und Rauchen sind im unmittelbaren Umfeld des Gerätes verboten.
  • Seite 11 Sicherheit und Anwenderhinweise ® CAIR pool Bei allen Arbeiten: Personenschaden! Bei allen Arbeiten am Gerät besteht die Gefahr, sich an dünnen Blechen und Lamellen zu schneiden. Dies gilt vor allem bei Wartungs- und Reinigungsarbeiten an der Lamellenoberfläche von Heiz- und Kühlregistern. •...
  • Seite 12: Zum Umgang Mit Kältemitteln (Nur Bei Geräten Mit Integrierter Kälteanlage)

    Sicherheit und Anwenderhinweise ® CAIR pool 2.6.1 Zum Umgang mit Kältemitteln (Nur bei Geräten mit integrierter Kälteanlage) Nach DIN EN 378 Teil 1 gehören die Kältemittel R-134a und R-410A zu der Gruppe A1. Informationen über das verwendete Kältemittel und die Kältemittelfüllmenge kön- nen Sie dem Typenschild des Gerätes entnehmen.
  • Seite 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sicherheit und Anwenderhinweise ® CAIR pool Bestimmungsgemäße Verwendung Die CAIRpool Geräte dienen ausschließlich zum Luftfördern und in entsprechenden Ausführungen: – zum Luftfiltern normal verschmutzter Luft – zum Heizen und/oder Kühlen von Luft – zum Be- und/oder Entfeuchten von Luft – zum Wärmeabführen bzw. Wärmerückgewinnen –...
  • Seite 14: Umbauten Und Änderungen

    Sicherheit und Anwenderhinweise ® CAIR pool Umbauten und Änderungen Sie dürfen keinerlei Veränderungen, An- und Umbauten am Gerät vornehmen. Bei Umbauten oder Veränderungen am Gerät erlischt die CE-Konformität. Bei bauseitigen Demontagen von gelieferten Geräten erlischt die werkseitige Gewähr- leistung, hierfür ist vorab eine fachliche Betreuung durch die FläktGroup GmbH vorzu- sehen.
  • Seite 15: Technische Beschreibung

    Es sind nur Geräte für Innenaufstellung verfügbar. Geräte zur Außenaufstellung bedürfen einer entsprechenden Konstruktion. Der modulare Aufbau der CAIRpool Geräte bietet die Möglichkeit, die Geräte in z. B. auf die Einbringöffnungen abgestimmte Liefereinheiten zu teilen. Aufgrund der verfüg- baren unterschiedlichen Gerätegrößen und der Möglichkeit, die Geräte in kleinen Lie-...
  • Seite 16: Ppi/Ppr Geräte Mit Doppelrekuperator Und Wärmepumpe

    3.2.1 PPI/PPR Geräte mit Doppelrekuperator und Wärmepumpe Das CAIRpool PPI/PPR ist für private und öffentliche High-Performance-Schwimmhal- len jeder Art konzipiert. Die Serie ist von 750 bis zu 36.000 m³/h Luftvolumenstrom lie- ferbar. Das Gerät entfeuchtet und beheizt die Schwimmhalle im Mischluftbetrieb.
  • Seite 17: Ppx Geräte Mit Doppelrekuperator

    CAIR pool 3.2.2 PPX Geräte mit Doppelrekuperator Das CAIRpool PPX ist für private und öffentliche High-Performance-Schwimmhallen jeder Art konzipiert. Die Serie ist von 750 bis zu 36.000 m³/h Luftvolumenstrom liefer- bar. Das Gerät entfeuchtet und beheizt die Schwimmhalle im Mischluftbetrieb.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Beschreibung ® CAIR pool Technische Daten Den auftragsspezifischen Geräteaufbau (Geräteskizze mit Maßangaben sowie die technischen Daten) Ihres CAIRpool Gerätes können Sie der auftragsbezogenen Doku- mentation entnehmen. 3.3.1 Betriebs- und Einsatzgrenzen Hinweise! • Bitte beachten Sie unbedingt das Gerätetypenschild und die Betriebsanleitungen von mitgeliefertem Zubehör!
  • Seite 19: Zulässige Lagerungsbedingungen/Zulässiger Luftzustand Für Nicht Installierte Geräte

    Technische Beschreibung ® CAIR pool 3.3.3 Zulässige Lagerungsbedingungen/zulässiger Luftzustand für nicht installierte Geräte Lufttemperatur 5 °C bis 50 °C Luftfeuchte Geräte trocken lagern, nicht kondensierende Atmosphäre 3.3.4 Anschlussspannung Die benötigte Anschlussspannung können Sie der auftragsbezogenen Dokumentation entnehmen, z. B. 3 x 400 V (50 Hz) + N + PE. 3.3.5 Kondensationsgrenzen Beachten Sie unbedingt die Kondensationsgrenzen! Dargestellt sind im Folgenden die Kondensationsgrenzen in Abhängigkeit von...
  • Seite 20 Technische Beschreibung ® CAIR pool CAIRpool SX M Kondensationsdiagramm für kb-Wert: 0,62 = teilweise Relative Feuchte Geräteaußenseite in % thermisch getrennt Lufttemperatur Geräteaußenseite in °C FläktGroup DC-2015-0103-DE 2018-05/R2 • Änderungen vorbehalten...
  • Seite 21: Anforderungen Durch Die Erp Richtlinie 2016/2281

    2088 Kontakt CAIRpool Geräte werden zur energiesparenden Luftentfeuchtung von Schwimmhallen über Außenluft verwendet. Die Außentemperatur [Tj] ist oben angegeben, Anteil der Außenluft beträgt 30 % der Gesamtluftmenge. Bei den Einsatzbedingungen des Gerätes beträgt die Ablufttemperatur 30 °C, der Abtaubetrieb ist deswegen nicht notwendig.
  • Seite 22 2088 Kontakt CAIRpool Geräte werden zur energiesparenden Luftentfeuchtung von Schwimmhallen über Außenluft verwendet. Die Außentemperatur [Tj] ist oben angegeben, Anteil der Außenluft beträgt 30 % der Gesamtluftmenge. Bei den Einsatzbedingungen des Gerätes beträgt die Ablufttemperatur 30 °C, der Abtaubetrieb ist deswegen nicht notwendig.
  • Seite 23 2088 Kontakt CAIRpool Geräte werden zur energiesparenden Luftentfeuchtung von Schwimmhallen über Außenluft verwendet. Die Außentemperatur [Tj] ist oben angegeben, Anteil der Außenluft beträgt 30 % der Gesamtluftmenge. Bei den Einsatzbedingungen des Gerätes beträgt die Ablufttemperatur 30 °C, der Abtaubetrieb ist deswegen nicht notwendig.
  • Seite 24 2088 Kontakt CAIRpool Geräte werden zur energiesparenden Luftentfeuchtung von Schwimmhallen über Außenluft verwendet. Die Außentemperatur [Tj] ist oben angegeben, Anteil der Außenluft beträgt 30 % der Gesamtluftmenge. Bei den Einsatzbedingungen des Gerätes beträgt die Ablufttemperatur 30 °C, der Abtaubetrieb ist deswegen nicht notwendig.
  • Seite 25: Transportieren Und Lagern

    Transportieren und lagern ® CAIR pool Transportieren und lagern Anlieferung Das Gerät kann als Ganzes oder in einzelnen Liefereinheiten geliefert werden. Die Lie- ferung erfolgt auf einer Transportpalette. • Prüfen Sie bei der Anlieferung des Gerätes die Lieferung auf Richtigkeit laut Lieferschein sowie auf Vollständigkeit.
  • Seite 26: Gerät Heben - Transportlaschen Am Dach (Für Liefereinheiten Bis 1500 Kg)

    Transportieren und lagern ® CAIR pool • Tragen Sie zu Ihrer Sicherheit Schutzbekleidung beim Transportieren des Gerätes. • Bevor Sie das Gerät transportieren, überzeugen Sie sich davon, dass alle Türen, Klappen und Paneele fixiert und gesichert sind. • Nur Hebezeuge mit ausreichender Tragfähigkeit verwenden. •...
  • Seite 27: Gerät Heben - Transportvorrichtung Am Grundrahmen (Für Liefereinheiten Bis 4000 Kg)

    Transportieren und lagern ® CAIR pool 4.2.2 Gerät heben – Transportvorrichtung am Grundrahmen (für Liefereinheiten bis 4000 kg) • Die Geräte dürfen nur an den am Grundrahmen befestigten Transportvorrichtungen angehoben werden. • Das Hebezeug (nicht FläktGroup Lieferumfang) wie darge- stellt einsetzen. •...
  • Seite 28: Lagern

    Transportieren und lagern ® CAIR pool Lagern Hinweis! • Wenn Sie das Gerät lagern, beachten Sie die zulässigen Lagerbedingungen. Entfernen Sie die Originalverpackung erst vor der Montage. • Schützen Sie das Gerät bis zur Inbetriebnahme vor Baustaub und Schmutz sowie vor Beschädigungen! •...
  • Seite 29: Montage

    Ansaugöffnungen des Gerätes installieren. ACHTUNG Geräteschaden! • Achten Sie beim Betreten von CAIRpool Geräten darauf, dass die Bodenpaneele nicht belastet werden. • Treffen Sie bei Montagearbeiten geeignete Maßnahmen, um die Last auf die Bodenprofile zu verteilen (z. B. durch Begehroste).
  • Seite 30: Aufstellungsort

    Montage ® CAIR pool 5.1.1 Aufstellungsort Das Gerät muss an einem Standort installiert werden, der diese Anforderungen erfüllt: – Die Unterkonstruktion muss eben und stabil sein. – Die Durchbiegung der Unterkonstruktion darf max. 4 mm pro m betragen. – Bei Geräten mit Kondensatablauf ist es erforderlich, dass die Höhe der Unterkon- struktion min.
  • Seite 31: Fundamentausführung Für Innenaufstellung

    Montage ® CAIR pool 5.1.3 Fundamentausführung für Innenaufstellung • Die Unterkonstruktion darf gegenüber der Geräte- außenkante max. 20 mm Überstand aufweisen, damit Ab- deckbleche oder Zubehörteile, wie Siphons, montiert werden können. • Die Auflagepunkte der Unterkonstruktion müssen an jeder Geräteteilung sitzen und darüber hinaus darf in Geräte- längsrichtung ein maximaler Abstand von 1600 mm nicht überschritten werden (siehe Abb.
  • Seite 32: Fundamentausführung Bei Außenaufstellung (Wetterfest, Dachrahmen)

    Montage ® CAIR pool 5.1.4 Fundamentausführung bei Außenaufstellung (wetterfest, Dachrahmen) Hinweise! Geräte für die Außenaufstellung sind kein Dachersatz! Wetterfeste Geräte und zugehörige Bauteile dürfen gemäß prEN 13053 und VDI 3803 keine tragende Gebäudefunktionen oder Aufgaben des Gebäudedachs übernehmen. • Es gelten die Hinweise zur „Fundamentausführung für Innenaufstellung“ auf Seite 31.
  • Seite 33: Körperschallentkopplung

    Montage ® CAIR pool 5.1.5 Körperschallentkopplung Um die Schwingungsübertragung des Gerätes auf die Tragestruktur zu reduzie- ren, müssen schwingungs- und körperschallisolierende Unterlagen vorgesehen werden: – Für eine ebenerdige Aufstellung ohne besondere Anforderungen an eine Körper- schallentkopplung empfehlen wir eine Trennung des Gerätes vom Fundament durch z.
  • Seite 34: Gerät Montieren

    Montage ® CAIR pool Gerät montieren Verletzungen durch Quetschen von Gliedmaßen! Beim Zusammenbau besteht die Gefahr, Gliedmaßen durch Geräteteile zu quet- schen. • Tragen Sie Schutzbekleidung. Verletzungen durch schneidende Kanten! Beim Zusammenbau besteht die Gefahr, sich an Lamellen und dünnen Blechen zu schneiden.
  • Seite 35: Transportlaschen/-Vorrichtungen/-Sicherungen Entfernen

    Montage ® CAIR pool 5.2.1 Transportlaschen/-vorrichtungen/-sicherungen entfernen • Vor dem Zusammenbau alle am und im Gerät montierten Transportlaschen/- vorrichtungen/-sicherungen entfernen. • Transportsicherungen am Ventilator entfernen. Die Transportlaschen am Dach müssen demontiert werden: • Am Teilungsstoß die Lasche, die Schraube und die Hülse Transportla- entfernen und die mitgelieferte Schraube M8 x 30 einschrau- sche...
  • Seite 36: Montage Der Einzelmodule

    Montage ® CAIR pool • Transportvorrichtung am Grundrahmen demontieren. Abb. 5-10: Transportvorrichtung Grundrahmen Hinweis! • Sie dürfen Transportlaschen/Transportvorrichtungen nicht zur dauerhaften Aufhängung der Geräte nutzen. • Sie dürfen die Transportlaschen/Transportvorrichtungen nur einmalig verwenden. 5.2.2 Montage der Einzelmodule Zum Zusammenbau der einzelnen Module (Teilungsstoß) gehen Sie wie folgt vor: •...
  • Seite 37 Montage ® CAIR pool Zum Zusammenbau der einzelnen Module (Teilungsstoß der Doppelwärmetauscher beim Typ PP_ oder Micro CxT gehen Sie wie folgt vor: • Dichtband auf die Teilungsstoßprofile des Geräterahmens aufkleben. (Spezielle Montageanleitung liegt dem mitgelie- ferten Dichtband bei). Zusätzlich bei Geräten vom Typ PP_: ACHTUNG Geräteschaden! •...
  • Seite 38 Montage ® CAIR pool Plattentauscher abdichten Aufgrund des hohen Kondensatausfalls bei der Schwimmhallenentfeuchtung, muss dieser Bereich gegen Wasseraustritt versiegelt sein. ACHTUNG Geräteschaden! – Um Feuchtigkeit in Spalten oder Fugen zu vermeiden, muss der Dichtstoff bün- dig mit der inneren Rahmenkante aufgetragen werden. –...
  • Seite 39 Montage ® CAIR pool Module zusammenstellen ACHTUNG Geräteschaden! • Verwenden Sie Wärmetauscheranschlüsse, Kondensatabläufe und Türgriffe nicht als Haltepunkte für Spanngurte/Hebezeug sowie Zug- oder Schiebearbeiten! • Geräteteile vor dem Zusammenbau möglichst nah zusammenstellen. • Die einzelnen Bauteile nur über den Gerätegrundrahmen zusammenziehen. •...
  • Seite 40 Montage ® CAIR pool • Abdeckkappen montieren. Abb. 5-16: Außen • Wenn die Geräterückseite nicht zugänglich ist, innen liegende Teilungsstoßverbinder im Eckbereich verschrauben. • Teilungsstoßverbinder nicht zum Zusammenziehen der Geräte verwenden. • Schrauben M8x60 verwenden. Abb. 5-17: Ecken innen • Ab einer Gerätebreite oder -höhe von 1280 mm innen gibt es in der Mitte des Profiles (innen) einen zusätzlichen Teilungsstoßverbinder, der ebenso verschraubt werden muss.
  • Seite 41 Montage ® CAIR pool Zusätzlich bei Übereinandergeräten/Nebeneinandergeräten • Die beiden Geräteteile über die mitgelieferten Platten verbinden. Abb. 5-20: Geräteteile verbinden • Bei Übereinandergeräten mit Versatz die Verschraubungen wie skizziert vornehmen. Abb. 5-21: Übereinandergeräte • Bei Nebeneinandergeräten mit Versatz die Verschraubungen wie skizziert vornehmen.
  • Seite 42: Zusätzlich Bei Außenaufstellungsgeräten

    Montage ® CAIR pool 5.2.3 Zusätzlich bei Außenaufstellungsgeräten ACHTUNG Geräteschaden! Mangelhafte bauseitige Eindichtung kann zu Wassereintritt und damit zu Folgeschäden führen! • Dichten Sie alle Teile sorgfältig ab. • Achten Sie bei der Montage der Dachelemente darauf, dass die Dachbleche nicht belastet, bzw.
  • Seite 43: Dachmontage Für Geneigtes/Bombiertes Dach (Cairpool Sx)

    Montage ® CAIR pool 5.2.5 Dachmontage für geneigtes/bombiertes Dach (CAIRpool SX) • Montieren Sie das lose beigelegte Teilungsstoßblech. Abb. 5-24: Teilungsstoßblech montieren Ausführung Single Geräte 064.xxx bis 160.xxx und Nebeneinander 064.xxx bis 096.xxx • Dichten Sie die Dachblechstöße (1) mit beigepacktem Mon- tagekleber ab.
  • Seite 44 Montage ® CAIR pool Ausführung Single Geräte 188.xxx bis 252.xxx geneigtes Dach • Montieren Sie das lose beigelegte Teilungsstoßblech wie oben beschrieben. • Schieben Sie die mitgelieferten Schiebeleisten (1) von beiden Seiten auf. • Sorgen Sie mit einem Schraubenzieher dafür, dass die Lasche unter die gegenüberliegenden Schiebe- leiste geführt wird.
  • Seite 45 Montage ® CAIR pool Ausführung Single Geräte 280.xxx und 312.xxx und Nebeneinander 128.xxx bis 160.xxx • Montieren Sie das lose beigelegte Teilungsstoßblech wie auf Seite 43 beschrieben. • Dichten Sie die Dachblechstöße (1) mit dem beigepackten Montagekleber ab. • Schieben Sie die mitgelieferten Schiebeleisten (2) von beiden Seiten auf.
  • Seite 46 Montage ® CAIR pool Mittig geteilte Dachbleche • Bei mittig geteilten Dachblechen schieben Sie die lose mit- gelieferten Dachschiebeleisten (1) auf. • Montieren Sie an jeder Stirnwand ein Abschlussblech (2). • Tragen Sie den Montagekleber (3) auf, wie in der Abbildung dargestellt.
  • Seite 47: Dachmontage Übereinandergerät

    Montage ® CAIR pool 5.2.6 Dachmontage Übereinandergerät • Die Dachmontage bei Übereinandergeräten ist mit der Montage beim Single Gerät identisch – siehe Beschreibung ab Seite 42. • Tragen Sie den Montagekleber flächig auf. • Verschrauben Sie das Übergangsblech an der Stirnwand (1).
  • Seite 48: Montage Geneigtes Dach Übereinander 188.Xxx Bis

    Montage ® CAIR pool 5.2.7 Montage geneigtes Dach Übereinander 188.xxx bis 312.xxx Allgemein: Geneigtes übereinander Dach ab Gerätegröße 188.xxx bis 312.xxx folgt der Single Dach Ausführung, d.h. von 188.xxx bis 252.xxx einteiliges Blech. ab 280.xxx und 312.xxx mit mittig geteiltem Dachblech. Montage Übergang/Teilung (WFD-UT) und Übergang Teilung (WFD-US) 188.xxx bis 252.xxx WFD-UT oder WFD-US siehe Bild...
  • Seite 49 Montage ® CAIR pool • Montageklebstoff auf Anlageflächen des UE-Schiebeleistenwinkels auftragen Abb. 5-34 • Den UE-Schiebeleistenwinkel auf die Dachbleche aufschieben und an das Gehäuse andrücken. Abb. 5-35 • Montageklebstoff auf die Schiebeleise auftragen und das lose mitgelieferte WFD-SL Zwischenelemente einklipsen und verschrauben. Gilt ab Überstand / Stirnwand >200 Abb.
  • Seite 50 Montage ® CAIR pool Sonderfall 2 (Überstand Stirnwand = 120 oder 160 mm) • In diesem Fall wird keine Schiebeleiste zwischen Schiebeleistenwinkel und UE-Schiebeleistenwinkel Abschlusswinkel eingelegt. Nur das Zwischenelement wird aufgeklipst. Abdichtmaßnahmen wie zuvor beschrieben Abschlusswinkel Abb. 5-37 Anschluss Zwischenrahmen Alle Übereinander Dachbleche enthalten eine Abdeckung für den Zwischenrahmen damit muss auf der Überstands Seite keine Zwischenrahmenabdeckung montiert wer- den, nur die Außenwinkel müssen mit der Zwischenrahmenabdeckung verschraubt...
  • Seite 51 Montage ® CAIR pool 5.2.8 Zwischen- bzw. Grundrahmenabdeckung • Abdeckungen wie skizziert montieren. Abb. 5-38 • Abdeckungen wie skizziert montieren. Abb. 5-39 • Abdeckungen wie skizziert montieren. Abb. 5-40 FläktGroup DC-2015-0103-DE 2018-05/R2 • Änderungen vorbehalten...
  • Seite 52: Installation

    Regeln. ACHTUNG Geräteschaden! Geräteschaden! • Achten Sie beim Betreten von CAIRpool Geräten darauf, dass die Bodenpaneele nicht belastet werden. • Treffen Sie bei Montagearbeiten geeignete Maßnahmen, um die Last auf die Bodenprofile zu verteilen (z. B. durch Begehroste).
  • Seite 53: Installation Von Luftleit- Und Luftförderkomponenten

    Installation ® CAIR pool Installation von Luftleit- und Luftförderkomponenten Um Körperschallübertragungen zu vermeiden, muss der Anschluss der Luft- kanäle an das Gerät durch elastische Stutzen oder Körperschall-Isolatoren spannungsfrei erfolgen (vergleichen Sie dazu auch „Körperschallentkopplung“ auf Seite 33). Wenn Sie die Luftkanäle an die Geräteeinheiten über Segeltuchstutzen anschließen, muss die Einbaulänge kleiner als die gestreckte Länge sein.
  • Seite 54: Installation Von Luftbehandlungskomponenten Zum Kühlen/Heizen

    Installation ® CAIR pool 6.3.1 Installation von Luftbehandlungskomponenten zum Kühlen/Heizen ACHTUNG Geräteschaden! • Sie müssen beim Anschließen des Wärmetauschers mit einer Zange gegenhalten, um Beschädigungen zu vermeiden. • Die bauseitigen Anschlüsse an die Wärmetauscher müssen immer spannungsfrei erfolgen. Eine mechanische und statische Belastung der Anschlussstutzen ist nicht zulässig.
  • Seite 55 Installation ® CAIR pool Installation des 3-Wege-Ventils bei Erhitzereinheiten Der Einsatz des 3-Wege-Ventils kann auf zwei Arten erfolgen: A) Auslegungsbeispiel: Dreiwege-Mischregelung: Anwendung z. B. bei Anlagen mit Luftheizern im Mischluftbe- trieb oder bei Luftheizern mit sehr großen Abmessungen. Wärmeverteilung Vorteil: Gute Wasserzirkulation im Anlagenkreis, niedrige Vor- lauftemperatur bei Schwachlast.
  • Seite 56: Installation Von Verdampfer-/Kondensator-Komponenten

    Installation ® CAIR pool 6.3.2 Installation von Verdampfer-/Kondensator-Komponenten ACHTUNG Umweltschaden! • Entsorgen Sie austretende Flüssigkeiten (Kältemittel) entsprechend den regional geltenden Gesetzen und Bestimmungen umweltgerecht. • Öffnen und Benutzung der Service-Anschlüsse nur mit speziellem Werkzeug und Armaturen durchführen. Die Einheiten sind mit einer Schutzgasfüllung gefüllt, die beim Abtrennen der Anschlusskappen hörbar entweicht.
  • Seite 57 Installation ® CAIR pool Beispiel 2 Abb. 6-4: Der Beckenwasserkondensatorkreis separat über Schwallwasserbehälter 1: Pumpe 2: Filter 3: Beckenwasserkondensator 4: Temperatursensor Beispiel 3 Abb. 6-5: Der Beckenwasserkondensatorkreis parallel zum Filterkreis mit nur einem Beckenwasseransaug und Beckenwasserauslass. 1: Pumpe 2: Filter 3: Beckenwasserkondensator 4: Temperatursensor 5: Filterkreispumpe...
  • Seite 58 7: Durchflussmesser Führen Sie bitte bei der Ausführung wie Beispiel 4 folgende Maßnahmen durch: • Die Pumpe muss nicht nur von der Filteranlage, sondern auch vom CAIRpool angesteuert werden. • Parallel dazu muss ein Magnetventil eingebaut und angesteuert werden (anstatt Steuerausgang BWK-Pumpe).
  • Seite 59: Installation Wärmetauscher Kreislaufverbundsystem (Kvs)

    Installation ® CAIR pool 6.3.4 Installation Wärmetauscher Kreislaufverbundsystem (KVS) Vergleiche „Installation von Luftbehandlungskomponenten zum Kühlen/Heizen“ auf Seite 54. Verrohrungseinheit für Energierückgewinnungssystem ECOFLOW Standard: – Umwälzpumpe, Sicherheitsventil, Manometer, Ausdehnungsgefäß, zwei Absperr- hähne, ein Füll- und Entleerungshahn, Verbindungsrohrleitung, Anschlussmuffen. – Als eigene Baueinheit geliefert, Verbindungsleitungen zwischen Verrohrungseinheit und Wärmetauscher bauseits.
  • Seite 60: Installation Von Befeuchtungseinrichtungen

    Installation ® CAIR pool 6.3.5 Installation von Befeuchtungseinrichtungen • Beachten Sie auch die Trinkwasserverordnung (TWVo). Empfohlene „Richtwerte für die Beschaffenheit des Sprühbefeuchter-(Luftwäscher-) Umlaufwassers“ (gemäß: VDI 3803 „Raumlufttechnische Anlagen. Bauliche und tech- nische Anforderungen“ Februar 2010, Anhang A, Tabelle A1): RLT-Anlagen für Raumluftqualität Raumluftqualität Raumluftqualität...
  • Seite 61: Siphon Und Wasserabläufe Anschließen

    Installation ® CAIR pool 6.3.6 Siphon und Wasserabläufe anschließen Arten der Kondensatabläufe Kondensatablauf durch Geräteprofil Abb. 6-8 Kondensatablauf durch Geräteprofil Abb. 6-9: Wannenablaufadapter 22/40 mm Kondensatablauf durch Grundrahmen Abb. 6-10 Hinweis! Ein direkter Anschluss an das Abwassernetz ist nicht erlaubt! Vor Inbetriebnahme und nach längerem Stillstand den Siphon mit Wasser füllen.
  • Seite 62: Installation Von Integrierten Kälteanlagen

    Installation ® CAIR pool • Schließen Sie den Siphon gemäß Abbildung an die Kanali- sation an. Hinweis bei Frostgefahr! Falls Frostgefahr besteht, muss das Abflussrohr isoliert und warm gehalten werden, z. B. mit einem Heizkabel. Abb. 6-12: Siphon: Unterdruck am Gerät Abb.
  • Seite 63 Installation ® CAIR pool Verletzungen durch Rauchen und offene Flammen Rauchen und offene Flammen am Aufstellungsort des Gerätes oder bei Arbeiten mit Kältemittel sind verboten. Durch Feuer kann es zu einer Zersetzung des Kälte- mittels kommen und es können giftige Gase entstehen. •...
  • Seite 64: Montage Von Zubehör

    Installation ® CAIR pool Hinweis! – Komplettierung und Inbetriebnahme von Kälteanlagen dürfen nur vom Herstel- ler oder einem anderen, von diesem benannten Fachkundigen, durchge- führt werden. – Wartungs- und Instandhaltungsmaßnahmen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. – Bei sämtlichen Tätigkeiten sind die geltenden Normen und Richtlinien (z. B. DIN EN 378, BGR 500 und F-Gase-Verordnung) einzuhalten.
  • Seite 65: Elektroanschluss

    Elektroanschluss ® CAIR pool Elektroanschluss Hinweise! Den Elektroanschluss dürfen nur Fachkräfte ausführen. Sie müssen aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung und Erfahrung ausreichende Kenntnisse besitzen über die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften und über die sonstigen allge- mein anerkannten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln. Schutzmaßnahmen vorsehen! •...
  • Seite 66: Bauseitige Kabelführungen Und -Durchführungen

    Elektroanschluss ® CAIR pool 7.1.1 Bauseitige Kabelführungen und -durchführungen • Vermeiden Sie Kabeldurchführungen und -verlegung im Bereich von Türen, Klappen, Paneelverbindungen und Abdeckleisten. • Verschraubungen und Durchführungen dürfen keine Leckagen verursachen. • Die Anschlussleitungen müssen innerhalb der Ventilatorkomponente so lang sein, dass eine Verschiebung des Motors (z.
  • Seite 67 Elektroanschluss ® CAIR pool Motorvollschutz-Elektronik Die elektronischen Motorvollschutz-Auslösegeräte schalten die Motoren ab bei: – Überlastung – unzulässig hohen Umgebungstemperaturen Arbeitspunkt des – Festbremsen des Läufers Auslösegerätes – unzureichender Kühlung – Windungsschluss – Drahtbrüchen und Kontaktunsicherheiten in den Messleitungen Temperatur T +135 Erweiterter Motorschutz Bei hoher Anlaufhäufigkeit, Aussetzbetrieb, Schalthäufigkeit und zum optimalen...
  • Seite 68: Elektromotoren Anschließen

    Elektroanschluss ® CAIR pool 7.2.2 Elektromotoren anschließen Für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes ist es wichtig, dass das Gerät mit rechtem Drehfeld angeschlossen wird. • Prüfen Sie das Drehfeld gegebenenfalls mit einem Drehfeldmessgerät. ACHTUNG Geräteschaden! Bei falschem Anschluss kann der Motor/Ventilator beschädigt werden. •...
  • Seite 69: Stellantrieb Montieren Und Anschließen

    Elektroanschluss ® CAIR pool 7.2.4 Stellantrieb montieren und anschließen Die FläktGroup Stellantriebe für die Regelung der Fort- und Au- ßenluftanteile sind an dem Mischluftteil montiert aber nicht ver- drahtet. Die Verdrahtung der Spannungsversorgung ist erst nach Montage der Geräteteile möglich (mehrteilige Geräte). •...
  • Seite 70: Kabelanschlussübersicht Cairpool Mischluftgeräte

    Elektroanschluss ® CAIR pool 7.2.7 Kabelanschlussübersicht CAIRpool Mischluftgeräte HINWEIS! Nur der exakte Geräteschaltplan gibt den Auslieferungszustand wieder! Der Schaltschrank wird lose geliefert! (Sonderausführung inklusive Zwischenklemmen-Kasten) Benutzen Sie für Detailinformationen zur Schaltschrankmontage die dem Gerät bei- gefügte Dokumentation. Gerätegröße 015-083 mit Schwenk-Schaltschrank am Gerät Gerätegröße 100-360 mit Stand-Schaltschrank neben dem Gerät...
  • Seite 71 Elektroanschluss ® CAIR pool Optionale Anschlüsse: Statusmeldungen: Betriebsmeldung potent.-freier Kontakt Störmeldung potent.-freier Kontakt Wartungsmeldung potent.-freier Kontakt Bade-/Ruhebetrieb potent.-freier Kontakt BMK aktiv NO Schaltkontakt Eingang Vorgaben: Sollwert Ablufttemp. 2adrig geschirmtes Steuerkabel Sollwert Abluftfeuchte 2adrig geschirmtes Steuerkabel Externe Verriegelung NC Schaltkontakt Eingang Baustellenbetrieb NO Schaltkontakt Eingang Brandmeldekontakt...
  • Seite 72: Inbetriebnahme Und Wartung

    Durch rotierende scharfe Kanten kann es zu Schnittverletzungen kommen. ACHTUNG Geräteschaden! • Achten Sie beim Betreten von CAIRpool Geräten darauf, dass die Bodenpaneele nicht belastet werden. • Treffen Sie bei Installationsarbeiten geeignete Maßnahmen, um die Last auf die Bodenprofile zu verteilen.
  • Seite 73: Grundsätzliche Reinigungs-/Wartungsarbeiten

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool Wartungsintervalle Die angegebenen Wartungsintervalle beziehen sich auf normal verschmutzte Luft. Bei besonders verschmutzter Luft sind die Wartungsintervalle entsprechend zu verkürzen. Hinweis! Bei ölhaltiger Luft verstärkt reinigen. Die Dichtmaterialien sind nur zeitlich begrenzt ölbeständig. Setzen Sie bei Verwendung von Desinfektionsmitteln nur solche gemäß...
  • Seite 74: Grundsätzliches Zur Reinigung Von Wärmetauschern

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool 8.1.1 Grundsätzliches zur Reinigung von Wärmetauschern Verletzungen durch schneidende Kanten! Beim Reinigen der Lamellen besteht Schnittgefahr an den dünnen Lamellen. • Tragen Sie Schutzhandschuhe. ACHTUNG Geräteschaden! • Bei der Inbetriebnahme müssen Sie eine einseitige Druckbelastung außerhalb der Auslegungsgrößen vermeiden –...
  • Seite 75: Checkliste Wartungsintervalle

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool Checkliste Wartungsintervalle Es müssen die Wartungsintervalle, wie in den europäischen Richtlinien und Normen (z. B.: VDI 6022) festgelegt, eingehalten werden. Gefahr durch Elektrischen Strom, rotierende Geräteteile und durch schnei- dende Kanten! • Personenschutz beachten! •...
  • Seite 76 Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool Geräteteil Intervall Tätigkeit ✓ (Monate) • 12 Mon. Kontrolle der Dichtheit und auf evtl. luftseitige Verschmutzung. Erhitzer- einheit • Bei Frostgefahr zusätzlich Sicherheitseinrichtungen periodisch (Pumpen- prüfen bzw. Maßnahmen wie Entleerung oder Frostschutz ergreifen. warmwasser) •...
  • Seite 77: Geräte Allgemein

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool Geräte allgemein Gefahr durch Elektrischen Strom, rotierende Geräteteile und durch schnei- dende Kanten! • Personenschutz beachten! • Beachten Sie bei allen hier beschriebenen Arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 5 und Seite 72ff! 8.3.1 Inbetriebnahme Geräte zur Innenaufstellung •...
  • Seite 78: Wartung Geräte Zur Innenaufstellung

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool 8.3.2 Wartung Geräte zur Innenaufstellung • GEFAHR! Beachten Sie bei allen hier beschriebenen Arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 5 und Seite 72! Hinweis! • Bei ölhaltiger und/oder aggressiver Luft verstärkt reinigen. Die Dichtmaterialien sind nur zeitlich begrenzt ölbeständig. Zur Wartung müssen folgende Schritte durchgeführt werden: •...
  • Seite 79: Ventilatoreinheit Und Antriebe

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool Ventilatoreinheit und Antriebe Gefahr durch Elektrischen Strom, rotierende Geräteteile und durch schnei- dende Kanten! • Personenschutz beachten! • Beachten Sie bei allen hier beschriebenen Arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 5 und Seite 72ff! 8.4.1 Inbetriebnahme direktgetriebene Ventilatoreinheit •...
  • Seite 80: Filtereinheiten

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool 8.4.3 Inbetriebnahme/Wartung EC-Ventilatoren Lebensgefahr durch Elektrischen Strom! Wartezeit mindesten 3 Minuten! Durch den Einsatz von Kondensatoren besteht auch nach dem Ausschalten Lebensgefahr durch direkte Berührung von spannungsführenden Teilen oder Tei- len, die aufgrund von Fehlzuständen spannungsführend geworden sind. •...
  • Seite 81: Grundsätzliche Wartungsarbeiten Bei Allen Filtern

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool 8.5.1 Inbetriebnahme Filtereinheit • GEFAHR! Beachten Sie bei allen hier beschriebenen Arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 5 und Seite 72! Zur Inbetriebnahme müssen folgende Schritte durchgeführt werden: • Filtereinheit und eingesetzte Filter auf Beschädigung kontrollieren. •...
  • Seite 82: Wartung Taschenfilter/Plattenfilter/Feinstaubfilter

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool Hygiene-Kontrolle Aktuelle Richtlinien und Auch ohne sichtbare Verschmutzung der Filter können (in staubarmer Luft) bei länger- Normen beachten! Wir emp- fristig eingesetzten Filtern Pilze und Keime durch das Filter wachsen. fehlen Wartungsschritte und • Auch bei kaum sichtbarer Verschmutzung, die Filter regelmäßig (mindestens jedoch -intervalle nach VDI 6022 alle 6-9 Monate) wechseln.
  • Seite 83: Erhitzereinheit

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool Erhitzereinheit Gefahr durch Elektrischen Strom, rotierende Geräteteile Schneidende Kan- ten und heisse Oberflächen! • Personenschutz beachten! • Beachten Sie bei allen hier beschriebenen Arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 5 und Seite 72ff! 8.6.1 Inbetriebnahme Erhitzereinheit (Pumpenwarmwasser) •...
  • Seite 84: Kühlereinheit

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool 8.6.3 Inbetriebnahme/Wartung Elektroerhitzer • GEFAHR! Beachten Sie bei allen hier beschriebenen Arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 5 und Seite 72! Informationen zu Inbetriebnahme/Wartung finden Sie in der jeweils beigefügten Doku- mentation. Kühlereinheit Gefahr durch Elektrischen Strom, rotierende Geräteteile und durch schnei- dende Kanten! •...
  • Seite 85: Wartung Kühlereinheit Ohne/Mit Tropfenabscheider

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool 8.7.2 Wartung Kühlereinheit ohne/mit Tropfenabscheider • GEFAHR! Beachten Sie bei allen hier beschriebenen Arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 5 und Seite 72! Zur Wartung müssen folgende Schritte durchgeführt werden: • Kontrolle der Dichtheit und auf evtl. luftseitige Verschmutzung. •...
  • Seite 86: Wartung Verdampfer/Kondensator

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool 8.8.1 Inbetriebnahme Verdampfer/Kondensator • GEFAHR! Beachten Sie bei allen hier beschriebenen Arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 5 und Seite 72! ACHTUNG Geräteschaden! • Stellen Sie sicher, dass der Verdampfer oder Verflüssiger nie höheren Umgebungstemperaturen als 60 °C ausgesetzt wird (z.
  • Seite 87: Ecostat Wärmerohrtechnologie

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool ECOSTAT Wärmerohrtechnologie Gefahr durch Elektrischen Strom, rotierende Geräteteile Schneidende Kan- ten und heisse Oberflächen! • Personenschutz beachten! • Beachten Sie bei allen hier beschriebenen Arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 5 und Seite 72ff! 8.9.1 Inbetriebnahme Wärmerohr •...
  • Seite 88: Wärmetauscher Für Ecoflow Kreislaufverbundsystem (Kvs)

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool 8.10 Wärmetauscher für ECOFLOW Kreislaufverbundsystem (KVS) Gefahr durch Elektrischen Strom, rotierende Geräteteile und durch schnei- dende Kanten! • Personenschutz beachten! • Beachten Sie bei allen hier beschriebenen Arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 5 und Seite 72ff! 8.10.1 Inbetriebnahme/Wartung ECOFLOW Kreislaufverbundsystem •...
  • Seite 89: Wartung Ecoplat Plattenwärmetauscher

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool 8.11.2 Wartung ECOPLAT Plattenwärmetauscher • GEFAHR! Beachten Sie bei allen hier beschriebenen Arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 5 und Seite 72! Der Plattenwärmetauscher ist unabhängig von jedem äußeren oder mechanischen oder elektrischen Antrieb, hat keine beweglichen Teile und wird daher in der Lebens- dauer nur durch Korrosionseinflüsse begrenzt.
  • Seite 90: Jalousie- Und Absperrklappen

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool 8.12 Jalousie- und Absperrklappen Gefahr durch Elektrischen Strom, rotierende Geräteteile! • Personenschutz beachten! • Beachten Sie bei allen hier beschriebenen Arbeiten unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 5 und Seite 72ff! 8.12.1 Inbetriebnahme Jalousie- und Absperrklappen •...
  • Seite 91: Inbetriebnahme/Wartung Integrierte Kälteanlagen

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool 8.14 Inbetriebnahme/Wartung integrierte Kälteanlagen • Beachten Sie bitte grundsätzlich bei Arbeiten mit Kältemittel: (siehe hierzu auch „Zum Umgang mit Kältemitteln (Nur bei Geräten mit integrierter Kälteanlage)“ auf Seite 12) Warnung vor hoher Konzentration von Kältemittel in der Luft! Hohe Konzentrationen von Kältemittel in der Luft können betäubend wirken und zur Bewusstlosigkeit führen.
  • Seite 92: Wiederkehrende Prüfungen

    Inbetriebnahme und Wartung ® CAIR pool ACHTUNG Umweltschaden! • Belasten Sie die Umwelt nicht mit Medienflüssigkeit, Kältemittel oder Ölen. • Entsorgen Sie diese entsprechend den regional geltenden Gesetzen und Bestimmungen sowie umweltgerecht. Ethylenglykol und Propylenglykol sind gemäß Katalog der wassergefährdenden Stoffe) eingestuft.
  • Seite 93: Demontage Und Entsorgung

    Demontage und Entsorgung ® CAIR pool Demontage und Entsorgung ACHTUNG Umweltschaden! Demontage und Entsorgung des Gerätes darf nur entsprechendes Fachpersonal durchführen! Demontieren Gehen Sie beim Demontieren des Gerätes so vor: Stromschlag durch gefährliche Spannungen führt zu schweren Verletzungen oder Tod! •...
  • Seite 94: Notizenstörungsbehebung

    NotizenStörungsbehebung ® CAIR pool 10 Störungsbehebung Hinweis! Störungen und Reparaturen dürfen nur Fachkräfte ausführen. Sie müssen aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung und Erfahrung ausreichende Kenntnisse besitzen über die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften und über die sonstigen allgemein anerkannten sicherheitstechnischen und arbeitsme- dizinischen Regeln. Die Vielseitigkeit der Einbauteile und speziellen Ausführungen lassen einen einfachen Plan zur Fehlersuche und Abhilfe nicht zu.
  • Seite 95: Anhang

    WartungslogbuchAnhang ® CAIR pool 11 Anhang 11.1 Wartungslogbuch CAIRpool Hinweis! Die Pflege der Lüftungsgeräte ist ein wichtiger Bestandteil der Gerätelebensdauer. Aufgrund der Vielzahl von chemischen Stoffen wie Desinfektions-/Reinigungs- und Pflegemitteln können Oberflächenveränderungen auftreten. • Sie müssen stark korrosive Oberflächenveränderungen kurzfristig beim Ihrem Installateur...
  • Seite 96 WartungslogbuchAnhang ® CAIR pool Datum Unterschrift: Wartungsintervall Gerätebereiche Bemerkung: Wärmetauscher Ventilatoreinheit Kälteanlage Regelung Monat 6 Paneele nach Inbetriebnahme Filter Kondensatwanne Jalousien sonstige Bauteile Mängel wurden direkt an Firma/Service: gemeldet am: Mängel wurden behoben von: Wärmetauscher Ventilatoreinheit Kälteanlage Regelung Monat 9 Paneele nach Inbetriebnahme Filter...
  • Seite 97 WartungslogbuchAnhang ® CAIR pool Datum Unterschrift: Wartungsintervall Gerätebereiche Bemerkung: Wärmetauscher Ventilatoreinheit Kälteanlage Regelung Monat 18 Paneele nach Inbetriebnahme Filter Kondensatwanne Jalousien sonstige Bauteile Mängel wurden direkt an Firma/Service: gemeldet am: Mängel wurden behoben von: Wärmetauscher Ventilatoreinheit Kälteanlage Regelung Monat 21 Paneele nach Inbetriebnahme Filter...
  • Seite 98 Notizen ® CAIR pool FläktGroup DC-2015-0103-DE 2018-05/R2 • Änderungen vorbehalten...
  • Seite 99 Notizen ® CAIR pool FläktGroup DC-2015-0103-DE 2018-05/R2 • Änderungen vorbehalten...
  • Seite 100 ® WWW.FLAKTGROUP.COM CAIR POOL FläktGroup ist der europäische Marktführer für intelligente und energieeffiziente Raumluftlösungen und Spezialanwendungen. Wir bieten unseren Kunden innovative Technologien, eine hohe Qualität und herausragende Leistung, unterstützt durch mehr als ein Jahrhundert gesammelter Branchenerfahrung. Das umfassendste Produktportfolio in diesem Markt und die starke Präsenz in 65 Ländern weltweit garantieren Ihnen, dass wir stets an Ihrer Seite und bereit sind, Excellence in Solutions zu liefern.

Inhaltsverzeichnis