Herunterladen Diese Seite drucken

geuther Filou 2360 Gebrauchsanleitung Seite 2

Werbung

D, GB, F, NL, I, DK, E, H
Teileliste
List of parts as illustrated
Liste de pièces comme illustrée
Onderdelenlijst
Listino pezzi
Indhold
Lista de piezas
Alkotóelemek jegyzéke
Lista de peças
2 x
Art. Nr. 381310032
1 x
Art. Nr. 381310034
1 x
Art. Nr. 381310036
14 x
2 x
Art. Nr. 381310038
1
2 x
1 x
2
1 x
Art. Nr. 381310033
1 x
Art. Nr. 381310035
1 x
4
Art. Nr. 381310037
1 x
1 x
2.
3
D
Den Stuhl entsprechend der Größe Ihres Kindes einstellen, so dass Fuß, Oberschenkel und Unterarm flach aufliegen.
4 x
Ihr Kind sollte ca.1/2 Jahr alt sein und schon alleine aufrecht sitzen können.
Bis zu einem Alter von 2 Jahren den Hochstuhl nur mit Schrittgurt verwenden.
Adjust the chair to suit the size of your child, so that foot, thigh and lower arm are aligned.
GB
Your child should be about 6 months old and able to sit upright without assistance.
1 x
Up the age of 2, the highchair should be used with the safety belt.
Régler la chaise conformément à la taille de votre enfant de sorte que ses pieds, ses cuisses et ses avant-bras reposent
F
à plat. Votre enfant devrait avoir environ 1/2 ans et pouvoir s'asseoir en position droite tout seul.
N'utiliser la chaise haute jusqu'à un âge de 2 ans qu'avec une sangle sous-pelvienne.
NL
De stoel overeenkomstig de grootte van uw kind instellen, zodat de voeten, de dijbenen en de onderarmen vlak rusten.
Uw kind moet ca.1/2 jaar oud zijn en reeds alleen rechtop kunnen zitten.
Gebruik de kinderstoel tot bij de leeftijd van 2 jaar alleen met de kruisgordel.
Regolare il seggiolone secondo la statura del bambino in modo che piede, coscia e avambraccio poggino in piano.
I
Il bambino dovrebbe avere ca. 6 mesi e poter stare seduto eretto da solo.
Fino ad un'età di 2 anni, usare il seggiolone solo con la cintura ventrale.
Stolen indstilles passende således til barnets størrelse, at fod, lår og underarm hviler jævnt på underlaget.
DK
Barnet bør være ca. 1/2 år og skal kunne sidde oprejst af egen kraft.
Indtil en alder på 2 år må den høje barnestol kun anvendes med skridtsele.
1.
E
Ajustar la silla según la talla del niño, de forma que los pies, las piernas y el antebrazo estén apoyados planos.
El niño debería tener ya una edad aprox. de ½ año y poder sentarse solo y recto.
Hasta una edad de 2 años, la trona solamente debe utilizarse con la correa de seguridad.
2.
H
A széket állítsa be a gyermek méretére úgy, hogy a lába, a combja és az alsókarja teljes felületével felfeküdjön.
A gyermek már legalább kb. fél éves korú legyen, és magától tudjon egyenesen ülni.
2 éves korig az etetőszéket csak a két láb közötti biztosító pánttal használja.
5
1.
2.
4 x
1 x
6 x
1 x
1 x
1 x
klack

Werbung

loading