Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bifinett KH 1380 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1380:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KH 1380
D
Bedienungsanleitung
PL
Instrukcja obsługi
SF
Käyttöohje
S
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bifinett KH 1380

  • Seite 1 KH 1380 Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Käyttöohje Bruksanvisning...
  • Seite 3: Technische Daten

    Bedienungsanleitung Technische Daten • Netzspannung 230 V ~ 50 Hz • Nennleistung 1.380 W • Innenraumvolumen 18 Liter • Temperaturbereich 100° C bis 250° C Warn- und Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie sie auch für die weitere Benutzung auf.
  • Seite 4: Aufstellen Des Gerätes

    • Wenn Ihr elektrischer Grill- und Backautomat über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird, sollte er vom Stromnetz getrennt werden. Auch wenn das Gerät ausgeschaltet, der Stecker aber noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist, ist es nicht stromfrei. Bedienelemente 1. Temperaturregler Stufenlose Einstellung der Temperatur von 100°...
  • Seite 5 6. Stellen Sie den Temperaturregler (1.) auf 250° C, wählen Sie mit dem Funktionsschalter (3.) Oberhitze, Unterhitze bzw. Ober- und Unterhitze. 7. Stellen Sie die Zeitschaltuhr (4.) auf 15 Minuten. Hinweis: Da die Heizelemente leicht eingefettet sind, kann es bei dieser ersten Inbetriebnahme zu leichter Geruchsbildung kommen.
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    Lassen Sie daher nach der Reinigung die Tür des Gerätes offen. Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hier- mit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit allen anwendbaren internationalen Sicherheits- normen, Vorschriften sowie EG-Richtlinien. Gerätetyp/Type: KH 1380 Bochum, 30.11.2002 Hans Kompernaß - Geschäftsführer –...
  • Seite 7: Wskazówki Ostrzegawcze I Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi Dane techniczne • Napięcie sieciowe 230 V ~ 50 Hz • Moc znamionowa 1.380 W • Pojemność wnętrza 18 litrów • Zakres temperatur 100° C do 250° C Wskazówki ostrzegawcze i dotyczące bezpieczeństwa Przed użytkowaniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi oraz zachować ją...
  • Seite 8: Elementy Obsługi

    go od sieci. Nawet jeśli urządzenie jest wyłączone, ale wtyczka tkwi w gniazdku sieciowym, urządzenie znajduje się pod napięciem. Elementy obsługi 1. Regulator temperatury Bezstopniowe ustawianie temperatury od 100° C do 250° C 2. Lampka kontrolna Zapala się podczas pracy urządzenia 3.
  • Seite 9: Grillowanie I Pieczenie

    Wskazówka: Ponieważ elementy grzejne są lekko natłuszczone, może przy pierwszym uruchomie- niu urządzenia dojść do powstania lekkiego zapachu. Nie jest to szkodliwe i po pewnym czasie zapach znika. 8. Jeśli urządzenie wyłączyło się automatycznie, przełącznik funkcji (3.) ustawić ponownie na OFF . 9.
  • Seite 10: Oświadczenie O Zgodności

    Oświadczenie o zgodności My, rma Kompernass Handelschgesellschaft mbH, Burstrasse 21, D-44867 Bochum, Germany, oświadczamy, że niniejszy produkt jest zgodny z wszelkimi stosowanymi międzynarodowymi normami bezpieczeństwa, przepisami i wytycznymi EU. Typ urządzenia : KH 1380 Bochum 30.11.2002 Hans Kompernass - kierownik zakładu -...
  • Seite 11: Tekniset Tiedot

    Käyttöohje Tekniset tiedot • verkkojännite 230 V ~ 50 Hz • nimellisteho 1.380 W • sisätilan suuruus 18 litraa • lämpöalue 100° C ... 250° C Turvallisuusohjeita Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä, ja säilytä se myöhempää tarvettakin varten. Kaikki va- roituksia ja turvallisuusohjeita tulisi noudattaa tarkkaan.
  • Seite 12: Laitteen Pystyttäminen

    Käyttökytkimet 1. Lämpötilansäädin lämpötilan portaaton säätäminen välillä 100° C ... 250° C 2. Merkkivalo palaa käytön aikana 3. Toimintakytkimet valintakytkimet seuraaville toiminnoille • OFF • ylälämpö • ala- ja ylälämpö • alalämpö 4. Ajastin halutun paisto-/grilliajan asetus välillä 0 – 60 min. 5.
  • Seite 13 8. Kun laite on automaattisesti kytkeytynyt jälleen pois päältä, aseta toimintakytkin (3.) jälleen asentoon OFF. 9. Vedä verkkopistoke pistorasiasta ja odota, kunnes laite on jäähtynyt. Puhdista sitten laite sisäpuolelta kostealla liinalla ja kuivaa se jälleen. Käyttö Grilli- ja paistokäyttö 1. Ota ritilä (6.) ja paistopelti (7.) uunista. Aseta - mikäli tarpeen - ritilälle leivinpaperi tai voitele paistopelti voilla tai öljyllä.
  • Seite 14 Yhdenpitävyys kansainvälisten säädösten kanssa Me, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, vakuutamme näin tämän tuotteen vastaavan kaikkia käytössä olevia kansainvälisiä turvallisuussäädöksiä ja määräyksiä sekä EY-ohjesääntöjä. Laitetyyppi/tyypit: KH 1380 Bochum, 30.11.2002 Hans Kompernaß - Toimitusjohtaja –...
  • Seite 15: Teknisk Data

    Bruksanvisning Teknisk data • Nätspänning 230 V ~ 50 Hz • Nom. effekt 1.380 W • Ugnsvolym 18 liter • Temperaturområde 100° C till 250° C Varnings- och säkerhetsanvisningar Läs noga igenom brukanvisningen innan du börjar använda din grill- och bakautomat. Förvara bruksanvisningen väl, så...
  • Seite 16 Knappar och lampor 1. Temperaturregulator Steglös temperaturinställning från 100° C till 250° C 2. Kontrollampa Tänds när automaten är i drift 3. Funktionsbrytare Väljare för • OFF • Övervärme • Under- och övervärme • Undervärme 4. Timer Inställning av den önskade bak-/grilltiden från 0 – 60 min. 5.
  • Seite 17 9. Drag ut nätkontakten ur eluttaget och vänta tills automaten har svalnat. Rengör sedan auto- matens inre med en fuktig trasa och torka den väl. Användning Grilla och baka 1. Tag ut gallret (6.) och bakplåten (7.) ur ugnen. Lägg – om det behövs – bakpapper på gallret resp.
  • Seite 18 är absolut torr. Låt därför dörren stå öppen en tid efter rengöringen. Konformitetsförklaring Vi, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, förklarar härmed att denna produkt överensstämmer med alla tillämpliga internationella säkerhetsnormer, föreskrifter samt EG-riktlinjer. Apparattyp: KH 1380 Bochum, 30.11.2002 Hans Kompernaß - verkställande direktör -...

Inhaltsverzeichnis