Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

R C- 0 8
Stereo-CD-Clockradio
7734.025
Bedienungsanleitung; Seite 2
Mode d'emploi; page 12
Istruzioni d'uso; pagina 22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tech Line RC-08

  • Seite 1 R C- 0 8 Stereo-CD-Clockradio 7734.025 Bedienungsanleitung; Seite 2 Mode d'emploi; page 12 Istruzioni d'uso; pagina 22...
  • Seite 3 Bedienelemente Oberseite/Front: 1. CD-Fach Zum Öffnen drücken (vorne rechts) 2. VOLUME Lautstärkeregler (seitlich) 3. Weckschalter: BUZZER Wecken mit Alarmton CD/RADIO/LINE IN Wecken mit Musik 4. ALARM 1 Weckzeit 1 ALARM 2 Weckzeit 2 5. CD DISPLAY Von Uhr auf CD-Anzeige umschalten (schaltet nach ca. 2 Sekunden wieder auf Uhrzeit) CLOCK/ADJ (kurz drücken) Uhr einstellen (lange drücken) 12 H / 24 H-Umschaltung...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise BITTE BEACHTEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE AB SEITE 10. Strombetrieb – Mitgeliefertes Netzkabel in Netzsteckdose (230 V) einstecken (kontrollieren, ob die Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt). – Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. während Ferien) immer Netzstecker ziehen. Batteriebetrieb (für Uhr bei Stromunterbruch) –...
  • Seite 5: Cd-Wiedergabe Starten

    Radioempfang – Gerät mit Taste «ON/OFF» einschalten (in der Anzeige leuchtet der grüne Punkt bei «ON/OFF»). – Mit Funktionswahlschalter Empfangsbereich wählen: FM (=UKW) oder AM (=Mittelwelle). Bei UKW leuchtet in der Anzeige der Punkt «FM». – Für UKW-Empfang die Wurfantenne auf der Rückseite auf besten Empfang ausrichten. –...
  • Seite 6: Lieder Auswählen (Bei Cd- Wiedergabe)

    Lieder auswählen (bei CD- Wiedergabe) – Durch einmaliges Drücken der Taste tt kann das aktuelle Lied neu abgespielt werden. Durch wiederholtes Drücken kann zu vorhergehenden Stücken zurückgeblättert werden. Mit der Taste uu kann zu den nächsten Stücken geblättert werden. – Werden die beiden Tasten tt oder uu...
  • Seite 7: Einschlaffunktion

    Einschlaffunktion – Gerät mit Taste «ON/OFF» einschalten (in der Anzeige leuchtet der grüne Punkt bei «ON/OFF»). – Mit Funktionswahlschalter Musikquelle wählen, z.B. «Radio». – Taste «SLEEP» so oft drücken, bis die gewünschte Einschlafzeit angezeigt wird (90, 60, 30 oder 15 Minuten). Hinweis: –...
  • Seite 8: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Pflege und Unterhalt – Gehen Sie behutsam um mit CD’s; dies gewährleistet eine lange Lebendauer. – Gehäuse mit einem weichen, sauberen und mit lauwarmem Wasser angefeuchteten Tuch reinigen. – Nie Lösungsmittel wie Reinbenzin oder andere starke chemische Reinigungsmittel verwenden, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen können.
  • Seite 9: Handhabung Von Cd's

    Handhabung von CD’s Dieses Gerät ist für die Wiedergabe von Compact Disc’s vorbereitet, welche das Zeichen tragen. Andere CD’s können nicht abgespielt werden. – CD–Verpackung öffnen, indem Sie die Unterseite links und rechts mit der rechten Hand halten und den Deckel mit der linken Hand anheben. –...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise 1. BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN – Bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts sämtliche Sicherheits- und Bedienungshinweise lesen. 2. BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN – Bitte Sicherheits- und Bedienungshinweise aufbewahren für den Fall, dass später etwas nachgeschaut werden muss. 3. WARNHINWEISE BEACHTEN – Bitte sämtliche Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung befolgen.
  • Seite 11 WARNHINWEIS: Um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, bitte das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Diese Hinweise befinden sich am Boden, an der Seite oder auf der Rückseite des Geräts. – VORSICHT: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, Deckel (oder Rückseite) nicht entfernen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte Fachleuten.
  • Seite 13 Eléments de commande Dessus/Devant: 1. Logement CD appuyer pour ouvrir (devant à droite) 2. VOLUME réglage volume (sur le côté) 3. Interrupteur réveil: BUZZER réveil avec sonnerie CD/RADIO/LINE IN réveil en musique 4. ALARM 1 heure de réveil 1 ALARM 2 heure de réveil 2 5.
  • Seite 14: Courant Électrique

    Consignes de sécurité VEUILLEZ SUIVRE LES CONSIGNES DE SéCURITé MENTIONNéES à PARTIR DE LA PAGE 20. Courant électrique – Raccorder le cordon secteur, fourni avec l’appareil, à une prise de courant (230 V) (contrôler que celle-ci correspond aux données de la plaquette signalétique). –...
  • Seite 15: Réglage De La Radio

    Réglage de la radio – Allumer l'appareil à l'aide de la touche «ON/OFF» (le point vert de «ON/OFF» s'allume). – Sélectionner le mode de réception à l’aide du sélecteur de fonction: FM (OUC) ou AM (OM). Si ce sont les OUC, «FM»...
  • Seite 16: Prise Pour Écouteurs

    Sélection des morceaux (lors de la lecture de CD) – Par une simple pression de la touche tt vous pouvez réécouter le titre en cours. En pressant cette touche plusieurs fois de suite, vous pouvez revenir en arrière aux titres lus précédemment. L’autre touche uu...
  • Seite 17: Fonction Endormissement

    Fonction endormissement – Allumer l'appareil à l'aide de la touche «ON/OFF» (le point vert de «ON/OFF» s'allume). – Sélectionner la source musicale à l'aide du sélecteur de fonction, ex. «Radio». – Appuyer sur la touche «SLEEP» jusqu'à ce que l'heure d'endormissement désirée s'affiche (90, 60, 30 ou 15 minutes).
  • Seite 18: Informations Générales

    Informations générales Soin et entretien – Manipuler soigneusement les CD pour leur assurer une plus grande longévité. – Nettoyer le corps de l’appareil avec un chiffon doux, propre et légèrement humide. – Ne jamais utiliser de solvant, d’essence ou tout autre produit chimique fort, car ils pourraient endommager la surface de l’appareil.
  • Seite 19 Maniement du CD Cet appareil lit les disques compacts qui portent le signe représenté à gauche. Les autres disques ne peuvent pas être lus. – Ouvrir la boîte du disque de manière à avoir le dessous du boîtier dans la main droite et le couvercle dans la main gauche.
  • Seite 20 Consignes de sécurité 1. LIRE LE MODE D’EMPLOI – Veuillez lire les conseils d’utilisation et de sécurité avant de mettre l’appareil en marche. 2. CONSERVER LE MODE D’EMPLOI – Veuillez conserver les conseils d’utilisation et de sécurité pour pouvoir les consulter ultérieurement si besoin est.
  • Seite 21 Avertissement: veuillez protéger l’appareil de la pluie et de l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique. Ces remarques figurent au bas, sur le côté ou au dos de l’appareil. – Attention: pour éviter tout risque de décharge électrique, veuillez ne pas démonter le couvercle (ou le carter arrière).
  • Seite 23 Elementi di comando Parte superiore/fronte: 1. Vano CD premere per aprire (davanti a destra) 2. VOLUME regolatore volume (laterale) 3. Interruttore sveglia: BUZZER sveglia con allarme CD/RADIO/LINE IN sveglia con musica 4. ALARM 1 orario della sveglia 1 ALARM 2 oradio della sveglia 2 5.
  • Seite 24: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza PREGO OSSERVARE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA A PARTIRE DA PAGINA 30. Allacciamento alla rete elettrica – Allacciare la spina a una presa di corrente (230 V) (controllare che la tensione di rete corrisponda a quanto indicato sulla targhetta). –...
  • Seite 25: Ricezione Radio

    Ricezione radio – Accendere l'apparecchio con il tasto «ON/OFF» (sul display si illumina la spia verde presso «ON/OFF». – Selezionare l’area di ricezione con il selettore di funzione: FM (=OUC) o AM (=onde medie). Per le OUC sul dipslay si illumina la spia «FM». –...
  • Seite 26 Selezione delle canzoni (per riproduzione di CD) – Premendo il tasto tt una volta, si può ascoltare nuovamente la prima canzone della cartella attuale. Premendo una seconda volta si possono selezionare i brani precedenti della medesima cartella. Premere il tasto uu per avanzare alle prossime canzoni. –...
  • Seite 27: Funzione Di Spegnimento Automatico

    Funzione di spegnimento automatico – Accendere l'apparecchio con il tasto «ON/OFF» (sul display si illumina la spia verde presso «ON/OFF»). – Con il selettore di funzione scegliere la fonte musicale, ad es. «Radio». – Premere il tasto «SLEEP» finché viene visualizzato il tempo di spegnimento automatico (90, 60, 30 o 15 minuti). Nota: –...
  • Seite 28: Informazioni Generali

    Informazioni generali Pulizia e manutenzione – Maneggiare con cautela i CD per garantirne una lunga durata. – Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno morbido, pulito e inumidito con acqua tiepida. – Non utilizzare solventi come benzina o altri detergenti chimici poiché questi possono corrodere la superficie dell’apparecchio.
  • Seite 29 Uso dei CD Questo apparecchio è indicato per la riproduzione dei Compact Disc che presentano il simbolo Con questo apparecchio non è possibile riprodurre altri CD. – Aprire la confezione del CD, tenendo la parte inferiore a sinistra e a destra con la mano destra e il coperchio con la mano sinistra.
  • Seite 30 Avvertenze di sicurezza 1. LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO: prima della messa in funzione dell’apparecchio, leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni d’uso. 2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI D’USO: conservare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni d’uso nel caso in cui debbano essere consultate in futuro.
  • Seite 31 AVVERTENZA: Per evitare il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre mai l’apparecchio alla pioggia o all’umi- dità. Queste indicazioni si trovano sul fondo, sul lato o sul retro dell’apparecchio. – ATTENZIONE: per evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o la parte posteriore) dell’apparecchio.
  • Seite 32 Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à...

Inhaltsverzeichnis