Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
RIGOL DS1102E Benutzerhandbuch

RIGOL DS1102E Benutzerhandbuch

Digital-oszilloskope ds1000e, ds1000d serie
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS1102E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
RIGOL
Publikationsnummer UGA07315-1110
January 2015
DS1000E, DS1000D Serie
Digital-Oszilloskope
DS1102E, DS1052E, DS1102D, DS1052D
© 2008 RIGOL Technologies, Inc. Alle Rechte vorbehalten

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIGOL DS1102E

  • Seite 1 Benutzerhandbuch RIGOL Publikationsnummer UGA07315-1110 January 2015 DS1000E, DS1000D Serie Digital-Oszilloskope DS1102E, DS1052E, DS1102D, DS1052D © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 3: Urheberrecht

    3. Informationen in dieser Veröffentlichung ersetzen alle früheren entsprechenden Materialien. 4. RIGOL Technologies, Inc. Behält sich das alleinige Recht vor, Teile oder die gesamten Spezifikationen und die Preispolitik zu ändern bzw. zu modifizieren. RIGOL ist ein eingetragenes Warenzeichen der RIGOL Technologies, Inc.
  • Seite 4: Sicherheitsinformationen

    Arbeiten Sie nicht ohne Abdeckung. Betreiben Sie das Gerät nicht mit entfernter Abdeckung. Benutzen Sie passende Sicherungen. Benutzen Sie nur Sicherungen die dem Typ, Spannung und Strom entsprechen, wie angegeben für dieses Instrument. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 5 Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Eingänge an eine Spannung über 300 VAC anschließen. Transiente Überspannungen können auch auf Schaltungen die vom Netz getrennt werden überschlagen. Die D1000E und DS1000E Digital-Oszilloskop Serie wurde entwickelt um gelegentlich einer © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 6 RIGOL transienten Überspannung von 1000Vpk standzuhalten. Benutzen Sie dieses Gerät nicht zum Messen an Schaltungen wo diese transiente Überspannung dieses Niveau überschreiten könnte. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 7: Sicherheitsbegriffe Und Symbole

    Weist auf eine mögliche Beschädigung des Instruments oder anderen Gegenständen hin. Symbole auf dem Produkt: Diese Symbole können auf dem Produkt erscheinen: Hochspannung Benutzerhandb Schutzleiter- Gerätemasse Erdung uch beachten anschluss © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 8: Allgemeine Informationen

    Einzigartig, feinfühlig einstellbarer Trigger erfüllt unterschiedlichste Ansprüche  Fähigkeit, 22 Arten von Kurvenparameter automatisch mit Cursor zu messen  Einzigartige Erfassung und Wiedergabe von Kurvenverläufen  Leicht verzögerte Scan-Funktion  Integrierte FFT-Funktion  © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 9  Eingaben Unterstützung von „U-Disk“ und USB Speichermedien  Bandbreitenintensität kann eingestellt werden  Automatische Darstellung eines Signalverlaufes mit AUTO  Pop-up Menü macht das Lesen und Benutzen einfacher  © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Beispiel 2: Anzeigen einer Signalverzögerung, hervorgerufen durch eine Schaltung..................... 3-2 Beispiel 3: Erfassen einer Einzelsignalauslösung ........3-3 Beispiel 4: Reduzierung von weißem Rauschen bei Signalen ...... 3-4 Beispiel 5: Cursormessung ..............3-6 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. VIII Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 11 Kapitel 6 Anhang ................6-1 Anhang A: Zubehör ................6-1 Anhang B: Gewährleistung ..............6-2 Appendix C: Pflege und Reinigung ............6-3 Anhang D: Kontakt RIGOL ..............6-4 Stichwortverzeichnis................1 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 13: Kapitel 1 Schnellstartanleitung

     Abdeckungen und Benutzeroberfläche  Aussehen und Abmessungen  Funktionsprüfung durchführen  Tastkopfabgleich  Logiktastköpfe (nur DS1000D Serie)  Automatische Signaldarstellung  Bedienelemente für Vertikaleinstellungen  Bedienelemente für Horizontaleinstellungen  Bedienelemente für © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 14: Notwendige Inspektion

    Beschädigung aufweisen, teilen Sie dieses bitte dem Transportunternehmen sowie dem RIGOL Vertriebsbüro mit. Halten Sie das Verpackungsmaterial für eine Inspektion bereit. RIGOL wird nach Einschätzung eine Reparatur oder ein Ersatzgerät arrangieren und nicht auf eine Forderung zur Schadensabwicklung warten.
  • Seite 15: Abdeckungen Und Benutzeroberfläche

    Funktionen direkt aufzurufen, Menüs einzublenden welche Messfunktionen mit Zusatzfunktionen bereitstellen oder auf Kontrollfunktionen verweisen und diese ausführen. Frontabdeckung DS1000E Oszilloskop:  Frontabdeckung DS1000D Oszilloskop:  Abbildung 1-1 Ansicht Frontabeckung der Oszilloskop Serie DS1000E, DS1000D © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 16: Rückseite

    Vertical Control USB Host Logic Analyzer Port Signal Input EXT Trigger Probe Channel Input Compensation Abbildung 1-2 Frontabdeckung Anweisungen 2. Rückseite Abbildung 1-3 Ansicht der Rückseite der Oszilloskop Serie DS1000E, DS1000D © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 17 „POSITION“ Knöpfe an.  deutet die zwei „SCALE“ Drehknöpfe an.  deutet den „LEVEL“ Drehknopf an.  Der grau hinterlegte Name zeigt eine Menüschaltfläche an, wie  Signalverlauf im Speicher Menü. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 18: Benutzeroberfläche

    Abbildung 1-5 Bildschirmanzeige (nur analoge Kanäle) Digitale Kanäle Digitale Kanäle Erfassungsstatus einschalten ausschalten Kanal 1 Digitale Kanäle Horizontale Trigger Kanalkopplung Zeitbasis Verzögerung und vertikale Abbildung 1-6 Benutzeroberfläche (analoge und digitale Kanäle) © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 19: Aussehen Und Abmessungen

    RIGOL Aussehen und Abmessungen Abbildung 1-7 Vorderansicht Abbildung 1-8 Seitenansicht © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 20: Funktionsprüfung Durchführen

    DS1000D Serie: 2 Eingabekanäle + 1 externer Trigger Kanal + 16 Digitaleingabekanäle Führen Sie folgende Schritte aus: (1) Stellen Sie den Schalter am Tastkopf auf 10X und verbinden Sie diesen dann mit dem ersten Kanal am Oszilloskop: © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 21 Dämpfung am Tastkopf festlegen Dämpfung im Menü festlegen (3) Drücken Sie auf die AUTO Taste. In ein paar Sekunden wird eine Rechteckspannung am Display angezeigt. (4) Drücken Sie die CH1 Taste wiederholt, wird Kanal 1 ausgeschalten. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 22 Drücken Sie die CH2 Taste um Kanal 2 einzuschalten, wiederholen Sie Schritt 2 und 3. Hinweis: Die Rechteckspannung für die Kompensierung von Tastköpfen sollte nur für die Kompensierung nicht für die Kalibrierung benutzt werden. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 1-10 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 23: Tastkopfabgleich

    Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verhindern während Sie die Tastköpfe benutzen, stellen Sie sicher dass das Isolationsmaterial der Leitung nicht beschädigt ist und berühren Sie keine metallischen Bauteile des Tastkopfes wenn dieser mit einer Spannungsquelle verbunden ist. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 1-11 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 24: Logiktastköpfe (Nur Ds1000D Serie)

    Abbildung 1-14 Verbinden des „Logic Head“ ACHTUNG Benutzen Sie nur FC1868, LH1116, TC1100 und LC1150 hergestellt von RIGOL, speziell für die DS1000D Serie. 3. Verbinden Sie einen Tastkopf mit einer Anschlussleitung. Stellen Sie sicher, dass der Tastkopf korrekt verbunden ist. Tastkopf Abbildung 1-15 Eingangsschnittstelle für Digitalkanäle...
  • Seite 25 RIGOL 4. Prüfen Sie ihre Schaltungen. Abbildung 1-16 Digitalkanalmessung 5. Vergessen Sie nicht die Masseverbindung mit dem Messobjekt. Masse Abbildung 1-17 Masseverbindung herstellen © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 1-13 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 26: Automatische Signaldarstellung

    2. Drücken Sie AUTO. Das Oszilloskop wird automatisch die Vertikal-, Horizontal- und Trigger Einstellungen vornehmen um eine bestmögliche Darstellung des Signalverlaufes zu erreichen. Falls nötig, kann eine manuelle Korrektur erfolgen. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 1-14 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 27: Bedienelemente Für Vertikaleinstellungen

    Gleichspannungskomponente eines Signales einfach durch ablesen des Abstand des Massesymbols. Sollte ein Kanal AC gekoppelt sein, wird die Gleichspannungskomponente des Signals unterdrückt, die Wechselspannungskomponente des Signals kann mit einer höheren Auflösung angezeigt werden. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 1-15 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 28 Bezeichnung und das Signal des entsprechenden Kanals anzuzeigen. Drücken Sie die OFF Taste um den Kanal auszuschalten. Grob/ Fein Tastenkürzel Die grob/ fein Vertikaleinstellung kann einfach durch drücken des vertikal Drehknopfes eingeschaltet werden. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 1-16 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 29: Bedienelemente Für Horizontaleinstellungen

    Frontplatte um den Modus für die verzögerte Abtastung zu starten oder zu beenden. Dieses Tastenkürzel ersetzt die Menüoption MENU→Verzögert→An. * Hinweis: Die Horizontalabtastung variiert zwischen den verschiedenen Oszilloskop Modellen. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 1-17 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 30: Tastenkürzel Für Die Rückstellung Der Horizontaleinstellung

    Y-T, X-Y oder Bilddurchlaufmodus zu stellen, oder die Trigger Verzögerung zurückzusetzen. Die horizontale Positionseinstellung Trig-Offset: Die relative Position des Trigger Punktes zur Position des Bildschirmmittelpunktes ändern. Drehen Sie den Drehknopf um den Trigger punkt horizontal zu verschieben. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 1-18 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 31: Bedienelemente Für Trigger Einstellungen

    Tastenkürzel für die Rückstellung des Trigger Levels Drehen Sie den Drehknopf um das Trigger Level zu ändern und drücken Sie dann den Drehknopf um den Trigger Level auf 0 zurückzusetzen. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 1-19 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 32 Darstellung von komplexen Signalen, z.B. AM Signalen (Amplitudenmodulation). Drücken Sie die Sperrzeittaste um den Multifunktionsdrehknopf ( ) zu aktivieren, dann kann mit diesem die Sperrzeit eingestellt werden. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 1-20 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 33: Kapitel 2 Benutzen Ihres Oszilloskops

    Messungen mit Cursor (Cursor)  Benutzen der Erfassungskontrolle (AUTO, RUN/STOP)  Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig um mehr Informationen zu den Messungen und der Bedienung der DS1000E und DS1000D Serie zu erhalten. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 34: Einstellen Des Vertikalsystems

    Tastkopfes ein, es wird eine 100X richtige Vertikalskalierung der 500X Anzeige erreicht. 1000X Digitale Filter einstellen Digital filter (Siehe Abbildung 2-4) Gehen Sie zur nächsten Menüseite (Die Anweisungen sind die Gleichen, keine weitere Erklärung) © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 35: Kanalkopplung

    Drücken Sie CH1→Kopplung→AC um die „AC“ Kopplung einzuschalten. Wechselspannungskomponenten des Eingangssignals werden angezeigt, wohingegen Gleichspannungsanteile ausgeblendet werden. Der Signalverlauf wird angezeigt wie in Abbildung 2-3: Kopplungs- einstellung Statussymbol AC Kopplung Abbildung 2-3 AC Kopplungseinstellung © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 36 Drücken Sie CH1→Kopplung→Erde, um die „Erde“ Kopplung einzustellen, dies trennt das Eingangssignal. Der Signalverlauf wird wie in Abbildung 2-5 dargestellt: Erde Kopplungs- einstellung Statussymbol Erde Kopplung Abbildung 2-5 Erde Kopplungseinstellung © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 37: Einstellen Der Bandbreitenbegrenzung

    Drücken Sie CH1→BB 20M→ON, um die Bandbreitenbegrenzung ein zu schalten. Das Oszilloskop wird alle Frequenzbestandteile größer als 20MHz ausblenden. 20MHz Bandbreiten- begrenzung Zeichen für Bandbreiten- begrenzung Abbildung 2-7 Einschalten der Bandbreitenbegrenzung © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 38: Einstellung Für Tastkopfdämpfung

    Abbildung 2-8 zeigt ein Beispiel für die Benutzung einer Tastkopfdämpfung von 1000:1. Tastkopf- dämpfung Vertikal Volt/Div. Abbildung 2-8 Benutzung einer Tastkopfdämpfung von 1000:1 Tabelle 2-3 Die Tastkopfeinstellungen Faktoren für Tastkopfdämpfung Entsprechende Einstellung 10:1 50:1 100:1 100X 500:1 500X 1000:1 1000X © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 39: Digitale Filtereinstellungen

    ) um die obere und untere Frequenzgrenze einzustellen. Digitalen Filter ausgeschalten Abbildung 2-9 Signalverlauf bei ausgeschalteten digitalen Filtern Digitalen Filter eingeschalten Zeichen für digitalen Filter Abbildung 2-10 Signalverlauf bei eingeschaltetem digitalem Filter © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 40: Volts/Div Einstellungen

    Volts/Div in 1-2-5-Schritten in Reihe von 2mV/Div, 5mV/Div, 10mV/Div, 20mV/Div……10V/Div. Fein: Diese Einstellung ändert die Vertikalskalierung in kleinen Schritten, die zwischen denen der Grobeinstellung liegen. Es ist hilfreich das Signal in kleinen Schritten einzustellen. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 41 RIGOL Fein-Einstellung Wert für Fein-Einstellung Abbildung 2-12 Fein-Einstellung Grob/ Fein Tastenkürzel Die grob/ fein Vertikaleinstellung kann nicht nur über das Menü erfolgen, sondern auch einfach durch drücken des vertikal Drehknopfes. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 42: Invertieren Eines Signalverlaufs

    Wenn das Oszilloskop auf ein invertiertes Signal getriggert wird, ist der Trigger auch invertiert. Abbildung 2-13 und Abbildung 2-14 zeigt die Veränderung nach der Invertierung. Invertierung aus Abbildung 2-13 Signal vor der Invertierung Invertierung Abbildung 2-14 Signal nach der Invertierung © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-10 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 43: Mathematische Funktionen

    Definiere Kanal 1 oder Kanal 2 Quelle A als Quelle A. Definiere Kanal 1 oder Kanal 2 Quelle B als Quelle B. Invertieren der mathematischen Funktion. Invertiert Wiederherstellen des originalen Signalverlaufs. 2-11 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 44 Blackman Geteilt Zeigt FFT Signal auf halben Bildschirm. Anzeige Vollbild Zeit FFT Funktion auf ganzen Bildschirm. Setzt “Vrms ” als Vrms Vertikaleinheit Skale dBVrms Setzt “dBVrms ” als Vertikaleinheit © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-12 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 45 Kompromiss zwischen Frequenzauflösung und Amplitudengenauigkeit ein. Sie sollten das Fenster danach auswählen, was Sie messen wollen und welche Merkmale Ihr Quellsignal aufweist. Benutzen Sie den folgenden Leitfaden um ein geeignetes Fenster auszuwählen. 2-13 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 46: Eigenschaften

    Echtzeit digitalisiert, ohne Aliasing erfassen kann. Diese Frequenz entspricht der halben Abtastrate. Diese Frequenz wird Nyquistfrequenz genannt. Bei Frequenzen über der Nyquistfrequenz werden nicht genug Abtastpunkte erfasst, was Aliasing verursacht. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-14 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 47: Ref Funktion

    Auswahl des internen Intern Speicherortes Location Extern Auswahl des externen Speicherortes Speichern Speichern des REF Signals Gehe zu Importieren/ Imp./Exp. Exportieren Menü (siehe Tabelle 2-10) Rücksetz Lösche REF Signal 2-15 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 48 Auswahl des internen Intern Speicherortes Location Extern Auswahl des externen Speicherortes Speichere REF Signalverlauf in Speichern externem Speicherort Importier Gehe zu importieren Menü (siehe Tabelle 2-14) Rücksetz Lösche REF Signal © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-16 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 49: Importieren Und Exportieren

    Exportiere die REF Datei von internem Speicher in Exportieren externen Speicher (siehe Tabelle 2-11) Importiere die REF Datei Importieren in internen Speicher Datei Lösche Datei löschen Abbildung 2-21 Die Importier-/ Exportier-Oberfläche 2-17 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 50: Exportieren

    Drücken Sie REF→Imp./Exp.→Exportieren und gehen Sie zu folgendem Menü. Abbildung 2-22 Tabelle 2-11 Das Exportiermenü Menü Einstellungen Bemerkungen Bewegt den Cursor hoch Bewegt den Cursor runter Löscht ausgewählten Buchstaben Speicher Speichern der Datei Abbildung 2-23 Exportieroberfläche © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-18 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 51 Wechsel zwischen Pfad, Exploer Directories Ordner und Datei. Dateien Neue Neue Datei in Pfad. Neuen Datei Ordner in Verzeichniss (Ordner) erstellen. Datei löschen Lösche Datei (Ordner). (Ordner) Abbildung 2-25 Speicheroberfläche 2-19 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 52 Table 2-13 Menü für das Erstellen neuer Dateien Menü Einstellungen Bemerkungen Bewegt den Cursor hoch. Bewegt den Cursor runter. Löscht ausgewählte Datei. Speichern Speichern. Dateinamen eingabe Großschreibung Wechsel zwischen an/ aus Chinese/English Abbildung 2-27 Chinesische Eingabeoberfläche © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-20 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 53: Importieren

    Tabelle 2-14 Das Importiermenü Menü Einstellungen Bemerkungen Pfad Wechsel zwischen Pfad, Exploer Directorys Ordner und Datei Dateien Importiere eine REF Datei Importieren in den internen Speicher Abbildung 2-29 Importieroberfläche 2-21 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 54: Anzeige Eines Referenzsignals

    4. Drücken Sie den Softkey Nr. 2 um das Speicherziel für das REF Signal auszuwählen. 5. Drücken Sie den Softkey Nr.3 um den Signalverlauf als REF zu speichern. Hinweis: Die Referenzsignalfunktion ist nicht verfügbar im X-Y Modus. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-22 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 55: Einstellen Der Logikanalyserkanäle (Nur Ds1000D Serie)

    Gruppenkanäle. Ein-/ Ausschalten der Anzeige für digitale Kanäle. (2) Drücken Sie LA→Aktuell und wählen Sie einen digitalen Kanal mit drehen am Multifunktionsdrehknopf ( ). Der ausgewählte Kanal wird in roter Farbe angezeigt. 2-23 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 56: Grenzbereichseinstellungen Für Digitale Kanäle

    2. Grenzbereichseinstellungen für digitale Kanäle Drücken Sie LA→Schwellwert, wählen Sie einen Logikstandard oder Benutzer um eine gewünschte Schwellenspannung einzustellen. Die folgende Abbildung zeigt das dazugehörige Menü. Grenzbereichs- einstellung Benutzereinstellung Schwellspannung Abbildung 2-33 Grenzbereichseinstellung © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-24 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 57 RIGOL Erklärung Grenzbereichseinstellung Logikstandard TTL CMOS ECL USER Schwellspannung 1.4V 2.5V -1.3V -8V bis 8V 2-25 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 58: Einstellen Der Kanalgruppe

    Gemeinsames Ein-/ Ausschalten D15-D8 Ausschalten aller 8 Kanäle. Anzeigen von 8 Kanälen in einem Fenster. Größe Anzeigen von 16 Kanälen in einem Fenster. Zurücksetzen der Signale für die Rücksetzen Kanäle D7-D0 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-26 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 59: Ein-/ Ausschalten Eines Digitalen Kanals

    Wählen Sie um alle 16 Kanäle auf dem Bildschirm darzustellen. 4. Zurücksetzen der Anzeige für digitale Kanäle Drücken Sie LA→D7-D0→Rücksetzen, oder D15-D8→Rücksetzen um die Anzeige der digitalen Kanäle zurückzusetzen. 2-27 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 60: Ein-/ Ausschalten Der Kanäle

    Kanal 2 (CH2) Ausgewählt CH2 (schwarze Buchstaben) Kein Indikator Math (violette Buchstaben) MATH Ausgewählt Math (schwarze Buchstaben) Kein Indikator Hinweis Durch Drücken der LA Taste werden alle digitalen Kanäle ein-/ausgeschaltet. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-28 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 61: Einstellen Der Vertikalposition Und Skalierung

    4. Während der Vertikaleinstellung wird am linken, unteren Bildschirmrand eine Nachricht angezeigt, in der Farbe des entsprechenden Kanals. Die Einheit ist V (Volt). 2-29 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 62: Einstellen Des Horizontalsystems

    X Achse; CH2 Werte auf der Roll Y Achse. Im Roll Modus wird das Anzeigesignal von rechts nach links aktualisiert. Abtastrate Anzeigen der Systemabtastrate. Trig-Offset Einstellen auf das Zentrum. Rücksetzen © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-30 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 63 1: Die Position des aktuellen Anzeigefensters im Speicher. 2: Trigger Position im Speicher. 3: Die Trigger Position im aktuellen Anzeigefenster. 4: Die horizontale Zeitablenkung (Hauptzeitbasis). 5: Die horizontale Trigger Verzögerung entsprechend dem Bildschirmmittelpunktes. 2-31 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 64 Es wird empfohlen bei der Darstellung von Niederfrequenzsignalen in diesem Modus die Kanalkopplung auf DC zu stellen. Time/Div: Horizontale Skalierung. Die Time/Div Einstellung staucht oder streckt einen Signalverlauf. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-32 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 65: Verzögerte Abtastung

    Der Bildschirm wird in zwei Teile aufgeteilt. Die obere Hälfte zeigt den Hauptsignalverlauf an, die untere Hälfte zeigt einen vergrößerten Bereich des Hauptsignalverlaufes an. Dieser Bereich der Hauptanzeige heißt Delayed Scan Fenster. 2-33 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 66: Tastenkürzel Für Die Verzögerte Abtastfunktion

    Vertikaleinteilungen vorhanden, somit wird die Vertikalskalierung verdoppelt. Tastenkürzel für die verzögerte Abtastfunktion: Die Delayed Scan Funktion kann nicht nur über das Menü eingeschalten werden, sondern auch mit dem Druck auf den horizontal Knopf. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-34 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 67 Folgende Modi funktionieren nicht im X-Y Format. LA Funktion (DS1000D Serie)  Automatische Messungen  Cursor Messungen  REF und MATH Operationen  Verzögerter Abtastmodus  Vektor Anzeigemodus  Horizontal Knopf  Trigger Einstellungen  2-35 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 68: Die Horizontal Knöpfe

    Knopf um die time/div (Skalenfaktor) für die Hauptzeitbasis oder die Delayed Scan Funktion auszuwählen. Sollte der Delayed Scan Modus eingeschalten sein, ändert sich die Breite des Anzeigefensters durch ändern der verzögerten Abtastzeitbasis. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-36 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 69: Einstellen Des Triggers

    Manuelle Auslösung des Triggers, diese Funktion wird meistens im Einzel- oder Normal-Modus verwendet. MENU: Taste die das Triggereinstellmenü aktiviert. Drücken Sie die Trigger MENU Taste um in das Triggereinstellmenü zu gelangen. Abbildung 2-41 Das Triggereinstellmenü 2-37 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 70 Video: Der Videotrigger wird für Felder oder Linien von Standardvideosignalen verwendet. Alternieren: Trigger für nicht-synchronisierte Signale der Doppelkanäle. Muster: Triggerung durch erkennen eines bestimmten Musters. Dauer: Triggerung innerhalb einer festgelegten Zeit unter Bedingung eines bestimmten Musters. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-38 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 71: Menü Einstellungen

    Trigger nicht ausgelöst wird. Zeitab- Normal Erfasse Signalverlauf wenn lenkung Trigger auslöst. Single Wenn Trigger auslöst, erfasse ein Signalverlauf und stoppe dann. Zum Setupmenü, siehe Tabelle Set up 2-38 2-39 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 72 Trigger Quelle (nur DS1000D Serie) +Impulsbreite kleiner als) (+Impulsbreite größer als) (+Impulsbreite Wann gleich wie) Auswahl Impulskondition (-Impulsbreite kleiner als) (-Impulsb reite größer als) (-Impulsbreite gleich wie) Einstellung Erforderliche Impulsbreite setzen <Breite> © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-40 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 73 Zum Setupmenü, Siehe Tabelle Set Up 2-38 Hinweis: Der Impulsbreiteneinstellbereich liegt bei 20ns ~ 10s. Ist die Voraussetzung erfüllt, wird der Trigger ausgelöst und der Signalverlauf wird erfasst. 2-41 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 74: Menü Einstellungen Bemerkungen

    Wann Auswahl Anstiegskondition Zeit Ansstiegszeit einstellen. Hinweis : Die Anstiegszeit kann von 20ns bis 10s eingestellt werden. Wenn ein Signal den Trigger Konditionen entspricht, beendet das Oszilloskop die Erfassung. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-42 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 75 Erfassung eines Signalverlaufes und stoppe dann. Zum Setup Menü. Siehe Tabelle Set Up 2-38. Hinweis : Das Limit A/ Limit B oder beide gleichzeitig durch Drehen des Knopfes anpasst werden. 2-43 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 76: Video Trigger

    Alle Leitungen Trigger auf alle Linien. Leitungsnr. Trigger auf spezielle Linien. Auswahl um auf ungerade Felder Sync Ungerades Feld zu triggern. Auswahl um auf gerade Felder zu Gerades Feld triggern. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-44 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 77: Einstellungen

    Erfassung des Signalverlaufes wenn Zeitablenkung Normal Trigger ausgelöst wird. Einmalig Wenn Trigger ausgelöst wird, Erfassung des Signalverlaufes und dann stoppen. Zum Setupmenü, siehe Set Up Tabelle 2-39. 2-45 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 78 Sync Puls: Wenn eine positive Polarität ausgewählt wurde, tritt der Trigger bei negativen sync Pulsen auf. Hat das Videosignal positive sync Pulse, benutzen Sie die negative Polaritätsauswahl. Abbildung 2-50 Abbildung 2-51 Video Trigger: Linien Synchronisation Video Trigger: Feld Synchronisation © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-46 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 79 Setze Trigger Modus für Kanal 2 Auswahl Flankentrigger als Flanke Trigger Modus (Steigend) Trigger auf steigende Flanke Anstieg (Fallend) Trigger auf fallende Flanke Zum Setupmenü. Siehe Tabelle Set Up 2-38. 2-47 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 80 Abbildung 2-54 Tabelle 2-30 Das Alternier Menü (Trigger Typ: Impuls, Seite 2/2) Menü Einstellungen Bemerkungen Einstellung Setze Impulsbreite der Pulse < > Impulsbreite Zum Setupmenü. Siehe Set Up Tabelle 2-38. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-48 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 81 Abbildung 2-56 Tabelle 2-32 Das Alternier Menü (Trigger Typ: Anstieg Seite 2/2) Menü Einstellungen Bemerkungen Zeit Wähle Anstiegszeit < > Zeiteinstellung Auswahl Limit, das mit dem Vertikal Knopf eingestellt wird. Zum Setupmenü. Siehe Set Up Tabelle 2-38. 2-49 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 82 Setze Triggerung auf ungerade Even field oder gerade Felder. Leitungs- Wähle spezifizierte < Leitungs- nummer Leitungszahl für sync > auswahl PAL/SECM Wähle Videostandard Standard NTSC Zum Setupmenü, Siehe Tabelle Set Up 2-39. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-50 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 83 Triggerung on spezifizierten Leitunsnr. Linien. Sync Ungerade Setzen der Triggerung auf Felder ungerade oder gerade Felder. Gerade Felder PAL/SECM Standard Auswahl des Videostandard. NTSC Zum Setupmenü, siehe Tabelle Set Up 2-39 2-51 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 84 Flanke. Wenn eine Flanke ausgewählt ist, sollte die Voreinstellung auch für die anderen Kanäle zutreffen und das Oszilloskop wird auf die ausgewählte Flanke getriggert. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-52 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 85 Sie können nur eine Vorwahl für eine Flanke treffen. Sollten Sie eine Flanke ausgewählt haben, danach eine andere für einen anderen Kanal, wird die erste Flanke auf X (Ignorieren) gesetzt. 2-53 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 86 Auto Zeit- Erfassung eines Signalverlaufes Normal ablenk-ung wenn Trigger ausgelöst wurde. Einmalig Wenn Trigger ausgelöst wird, Erfassung eines Signalverlaufes und stoppe dann. Zum Setupmenü, siehe Tabelle Set Up 2-40. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-54 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 87: Trigger Setup

    <Sensitivity Sensitivität, von 0.1div bis Einstellung> 1div. Auswahl des Zeitfensters vor einer weiterer Triggerung, Sperrzeit <Sperrzeit- Einstellbereich von 500ns bis Einstellung> 1.5s. Rücksetzen Rücksetzen der Sperrzeit auf Sperrzeit 500ns. 2-55 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 88 Abbildung 2-65 Tabelle 2-41 Das Trigger Setupmenü (Einstellungen nur für Sperrzeit) Menü Einstellungen Bemerkungen Auswahl des Zeitfensters vor Sperrzeit <Sperrzeit einer weiteren Triggerung. Einstellung> Rücksetzen der Sperrzeit auf Sperrzeit Rücksetzen 500ns. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-56 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 89 Drücken Sie die Set Up Taste um das Setupmenü aufzurufen. Drehen Sie am Multifunktionsknopf ( ) um die Sperrzeit zu ändern, bis der Signalverlauf stabil ist. Drücken von Rücksetzen kann die Sperrzeit zurücksetzen auf den Standardwert. 2-57 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 90 Signalverlauf nicht abgleichen und der Signalverlauf scheint über das Display zu rollen. Wenn gültige Trigger auftreten, wird die Anzeige stabil auf dem Bildschirm dargestellt. Jeder Faktor der eine Instabilität des Signalverlaufes hervorruft, kann durch den © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-58 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 91 Triggers können mit dem Drehen des horizontal Knopfes eingesehen werden. Diese Funktion ist sehr hilfreich für die Analysierung der Ergebnisse welche zum Trigger Punkt geführt haben. Alles auf der rechten Seite des Trigger Punktes wird 2-59 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 92 Serie kann die Empfindlichkeit von 0.1div bis 1.0div eingestellt werden. Wenn eine Empfindlichkeit von 1.0div eingestellt ist, beeinflusst die Trigger Schaltung kein Signal mit Spitze-Spitze Amplitude mit weniger als 1.0 div um den Einfluss von Rauschen zu vermeiden. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-60 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 93: Einstellen/ Auswählen Des Erfassungsmodus

    Normal 16kpts Setze Interpolationsmodus auf sinx/x Sinx/x Setze Interpolation Modus auf Linie Hinweis : Diese Funktion wird im „Durchschnittserfassungsmodus“ verwendet; Hinweis : Diese Funktion wird im „Echtzeit” Abtastmodus verwendet. 2-61 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 94 Um Signal Aliasing zu vermeiden, wählen Sie Peak erfassen.  Der angezeigte Singalverlauf ändert sich im Zusammenhang mit den Einstellungen des Erfassungsmenüs. Abbildung 2-69 Signal mit Rauschen, und ohne Mittelwertabtastung Abbildung 2-70 Angezeigtes Signal mit Mittelwertabtastung © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-62 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 95 Stoppe Erfassung: Wenn das Oszilloskop Signalverläufe erfasst, ist der Signalverlauf in einem aktiven Zustand; wenn die Erfassung gestoppt wird, werden eingefrorene Signalverläufe angezeigt. Die Position und Skalierung kann immer noch durch die Vertikal- und Horizontaleinstellung eingestellt werden. 2-63 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 96 Durchschnitt über eine bestimmte Anzahl von Erfassungen von 2 bis 256. Peak erfassen: „Peak erfassen“ erfasst die Maximum- und Minimumwerte eines Signalverlaufes. Findet höchste und niedrigste Aufnahmepunkte über viele Aufnahmen. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-64 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 97: Einstellen Des Anzeigesystems

    Signalverläufe auf dem Bildschirm Unendlich Die Abtastpunkte werden angezeigt bis die Persistenz auf Persistent „OFF“ gestellt wird. Schalte Persistenz aus. Wähle Signalverlaufintensität, Intensität Einstellbereich von 0% bis < > Prozentsatz 100% 2-65 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 98: Einstellen Der Signalverlaufsintensität

    Oszilloskopen. Sie gibt die Anzahl der Bildwiederholungen pro Sekunde an und beeinflusst die Eigenschaft der Signalverläufe. Einstellen der Signalverlaufsintensität Die Standardeinstellung für den Multifunktionsknopf ( ) ist die Anpassung der Signalintensität. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-66 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 99: Speichern Und Wiederaufrufen

    Signalverlaufs-, Einstellungs-, Bitmap- und CSV-Dateien können auf externem Speicher erstellt und gelöscht werden (Hinweis: Interne Dateien können gelöscht oder überschrieben werden). Das System unterstützt englische/ chinesische Tasteneingabe. Signal Verlauf und Einstellungen, Menü wie folgt: 2-67 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 100 Speichern der aktuellen Oszillskopeinstellungen in Para. Save verschiedenen Formaten, mit dem gleichen Dateinamen Zum Menü für externe Extern Speicheroperation (siehe Tabelle 2-49) Zum Disk Manage Menü Disk Mana. (siehe Tabelle 2-50) © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-68 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 101 Tabelle 2-48 Das Speichermenü (Für Werkseinstellungen) Menü Einstellungen Bemerkungen Wiederherstellen der Speicherung Hersteller Werkseinstellungen Wiederaufrufen von Werks- Laden oder Dateieinstellungen Gehe zu Disk Manage Menü Disk Mana. (siehe Tabelle 2-50) 2-69 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 102: Interner Speicher

    Int_09 (N) Wiederaufrufen von Signalverlaufs- und Laden Einstellungsdateien aus dem internen Speicherort Speichern der Signalverlaufs- und Speichern Einstellungsdateien in internen Speicherort Datei Löschen der ausgewählten löschen Datei (Ordner) (Folder) © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-70 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 103: Externer Speicher

    Löschen der ausgewählten löschen Datei (Ordner) (Ordner) Wiederaufrufen von Signalverläufen und Laden Einstellungen von einem USB-Massenspeicher Pfad Zurück zu vorherigem Ordner Aktueller Ordner Dateien Dateiinformationen Abbildung 2-83 Anzeige des Dateisystems 2-71 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 104: Disk Manager

    Signalverläufen, Load Einstellungen, aufgenommene Abbildung 2-85 Tabelle 2-52 Das Disk Manage Menü (Seite 2/2) Menü Einstellungen Bemerkungen Umbenennen einer Datei Umbenennen (siehe Tabelle 2-52) Anzeigen von Disk info Speichereigenschaften © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-72 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 105 Zeit aufgerufen werden. Speicherort: Festlegen des Speicherortes, um Signalverläufe und Einstellungen zu speichern oder wiederherzustellen. Laden: Wiederherstellen der gespeicherten Signalverläufe, Einstellungen und Voreinstellungen. Speichern: Speichern von Signalverläufen und Einstellungen. 2-73 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 106 Um sicher zu gehen dass die Einstellungen ordnungsgemäß gespeichert wurden, darf das Gerät nach dem Ändern der Einstellungen erst nach 5 Sekunden durch den Benutzer ausgeschalten werden. Das Oszilloskop kann 10 Einstellungen permanent speichern und jederzeit wiederherstellen. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-74 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 107: Einstellen Des Utility Systems

    An-/ Ausschalten des Beepers (OFF) Ausschalten des Zähler Frequenzzählers Anschalten des Frequenzzählers 简体中文 Auswählen der Sprache 繁体中文 (In späteren Firmware Versionen English Language können weiter Sprachen 日本語 François hinzugefugt worden sein) … 2-75 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 108 Selbstkalibrierung Anzeigen der Systeminfo Systeminformationen Special Mode Lock/Unlock Sperren der Tastatur Hinweis: Selbstkalibrierung: Das Oszilloskop wird die Parameter des Vertikal- (CH1, CH2, and Ext), Horizontalsystems und des Triggers kalibrieren. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-76 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 109 : Der Benutzer muss den USB-Gerät Typ manuell einstellen, wenn das Gerät am USB-Port gewechselt wird, um sicherzustellen, dass das verbundene Gerät das Gleiche ist wie in den Einstellungen. 2-77 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 110 Das Oszilloskop hat ein mehrsprachiges Menü, wählen Sie Ihre gewünschte Sprache. Drücken Sie Utility→Language um die gewünschte Sprache auszuwählen. Abbildung 2-93 Das Sprachmenü Benutzen Sie die 4. Menütaste oder den Multifunktionsknopf ( ) um die gewünschte Sprache auszuwählen. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-78 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 111 Auswahl Pass/ Fail Test für CH2 (START) Pass/Fail Test gestoppt, drücken um zu starten Anwenden Pass/Fail Test gestartet, ■ (STOP) drücken um zu stoppen Einschalten der Pass/Fail Informationsanzeige Display Ausschalten der Pass/Fail Informationsanzeige 2-79 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 112 Bedingung erfüllt wurde. Test stoppen wenn die Ausgabe Stop auftritt. Test fortsetzen wenn on Output die Ausgabe auftritt Mask Zum Menü für Setting Maskeneinstellung Hinweis : Der Beeper sollte eingeschalten sein. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-80 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 113 Menü Einstellungen Bemerkungen Speichern der erstellten Speichern Maske auf internem Speicher Wiederaufrufen der Laden Maskeneinstellungsdatei von internem Speicher Zum Import/Export-Menü (Gleich wie REF Imp./Exp. Importieren/Exportieren Menü. Siehe Tabelle 2-10) 2-81 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 114 Abbildung 2-99 Tabelle 2-63 Das Lade-Menü Menü Settings Comments Pfad Wechseln zwischen Pfad, Exploer Directories Ordner und Datei Dateien Wiederaufrufen der Laden ausgewählten Datei Hinweis: Die Pass/Fail-Funktion ist nicht verfügbar im X-Y Modus. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-82 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 115 Bevor Sie eine externe Schaltung anschließen, sorgen Sie dafür, dass die/der maximale Spannung/Strom nicht 400V/100mA überschreitet. Die Ausgabeschaltung hat keine festgelegte Polarität und kann somit willkürlich angeschlossen werden. Abbildung 2-100 Schema für Pass/Fail-Ausgabe 2-83 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 116 P/F-OUT Letztes Auswahl Anzahl der Bild Aufnahmebilder <1-1000> Aufnahme gestoppt, drücken Sie Start um die Aufnahme (Start) zu starten Anwenden Aufnahme, drücken Sie Stop (Stop) um die Aufnahme anzuhalten © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-84 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 117 Sie Start um die (Start) Wiedergabe zu starten Anwenden Bei Wiedergabe drücken (Stop) Sie Stopp um die Wiedergabe anzuhalten Auswahl des Wiederholmodus Abspielmodus Auswahl der Einzelwiedergabe Intervall Auswahl des Intervalls <1.00ms-20s> 2-85 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 118 Abbildung 2-105 Tabelle 2-68 Das Speichermenü (Seite 1/2) Menü Einstellungen Bemerkungen Auswahl des ersten zu Erstes Bild <1-1000> speichernden Bildes Auswahl des letzten zu Letztes Bild <1-1000> speichernden Bildes Intern Location Auswahl des Speicherortes Extern © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-86 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 119 Einstellungen Bemerkungen Zum Speichermenü (Gleich Speichern wie REF Speichermenü. Siehe Tabelle 2-12) Zum Laden-Menü, siehe Laden Tabelle 2-63 Zum Import-Menü. (Gleich Importieren wie REF Import Menü, siehe Tabelle 2-14) 2-87 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 120: Druckeinstellungen

     „Normal”-Modus aus. Nun erkennt das Oszilloskop den Drucker als „Host Equipment”. Danach verbinden Sie den Drucker mit dem USB-Anschluss auf der Frontplatte des Oszilloskops. Abbildung 2-109 Normal Druck © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-88 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 121: Einstellen Der Druckparameter

    Farbe Abbildung 2-111 Tabelle 2-72 Das Druckermenü („PictBridge“-Modus, Seite 1/3) Menü Einstellungen Bemerkungen Normal Auswahl des Druckmodus PictBridge Druckmodus Kopieren Druck ausführen Abbrechen Druck stoppen Status Abfrage des Druckstatus 2-89 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 122: Einstellungen

    Farbinvertierung 3. Druck: Sorgen Sie dafür, dass der Drucker verbunden ist und die Druckereinstellungen vollständig vor dem Drucken sind. Dann, drücken Sie Utility Set kopierenkopieren um den Druckauftrag auszuführen. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-90 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 123: Systemeinstellungen

    CH2, Math, Ref, Trig Level und Trig Position Klassisch Modern Oberfläche Auswahl der Theme Tradition Knapp Abbildung 2-115 Tabelle 2-76 Menü für Einstellungen (2/2) Menü Anzeige Bemerkungen Set Keys Einstellen des Codes 2-91 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 124 Objekt bei der Nullstellung für die einfache Rückkehr zu den ursprünglichen Positionen bis zur nächsten Justierung. 4. Key Sets: Diese Funktion hilft dem Benutzer einen neuen Code für die Entriegelung der Tastatur einzugeben. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-92 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 125: Selbstkalibierung

    „RUN/STOP“-Taste um die Operation zu starten und „AUTO“ um das Menü zu verlassen. Abbildung 2-116 Selbstkalibrierung Hinweis: Das Oszilloskop muss 30 Minuten aufgewärmt worden sein, um mit der Kalibrierung die beste Genauigkeit zu erreichen. 2-93 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 126: System Information

    RIGOL System Information Systeminformationen können dem Benutzer helfen um Gerätemodel, Seriennummer, Softwareversion, installierte Module und weiteres herauszufinden. Drücken Sie Utility→Systeminfo um die Systeminformationen wie folgt aufzurufen. Abbildung 2-117 Systeminformationen © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-94 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 127: Special Mode

    Drücken Sie eine Taste von F1 bis F5 um in den Unlock Modus zu gelangen und geben Sie dann das Passwort zum Entsperren der Tastatur ein. (Standard „111111“, Sie können ein eigenes Passwort mit 6 Bit einrichten). 2-95 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 128: Ändern Der Zahlenkombination

    Enter, geben Sie dann das neue Passwort ein und bestätigen Sie dieses mit der nochmaligen Eingabe. Das System wird Ihnen bestätigen dass die Passworteinstellung erfolgreich war. Abbildung 2-120 Benutzeroberfläche für Passworteinstellungen © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-96 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 129: Automatische Messungen

    Das Oszilloskop stellt 22 Automessungen bereit: Vpp, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase, Vamp, Vavg, Vrms, Overshoot, Preshoot, Freq, Period, Rise Time, Fall Time, Delay1 →2 , Delay1→2 , Phas1→2 , Phas1→2 ,+Width, -Width, +Duty, -Duty (10 Spannungs- und 12 Zeitmessungen). 2-97 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 130: Spannungsmessparameter

    Menü Einstellugen Bemerkungen Messen der maximalen Vmax Spannung eines Signalverlaufes Messen der minimalen Vmin Spannung eines Signalverlaufes Messen der Spitze-Tal Spannung Messen der positiven, Vtop abgeflachten Spitzen eines Signalverlaufes © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-98 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 131: Zeitmessparameter

    Menü Einstellungen Bemerkungen Messen der Periode eines Periode Signalverlaufes Messen der Frequenz eines Frequenz Signalverlaufes Messen der Anstiegszeit Anstiegszeit einer steigenden Flanke Messen der Abfallzeit einer Abfallzeit fallenden Flanke 2-99 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 132 Hinweis: Die Ergebnisse der Automatik-Messungen werden am unteren Bildschirmrand angezeigt. Es können maximal 3 Werte gleichzeitig Zeit angezeigt werden. Ist kein Platz mehr auf dem Bildschirm, schieben die neuen Messwerte die Alten links aus dem Bildschirm. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-100 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 133: Benutzen Der Automatik-Messungen

    Zustand nicht gemessen werden können. Löschen der Messwerte: Drücken Sie Löschen und alle Automatik Messwerte verschwinden vom Bildschirm (außer für „Display all“ Parameter). Löschen der Messwerte vom Bildschirm Abbildung 2-130 Messwerteinstellungen 2-101 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 134: Automatische Messung Von Spannungsparametern

    Überschwing: Definiert als (Vmax-Vtop)/Vamp, nützlich für Rechteck- und Pulsschwingungen. Untersteuern: Definiert als (Vmin-Vbase)/Vamp, nützlich für Rechteck- und Pulsschwingungen. Mittelwert: Arithmetisches Mittel über den ganzen Signalverlauf. Vrms: Der Effektivwert über den ganzen Signalverlauf. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-102 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 135: Die Automatik Messung Von Zeitparametern

    Phas 1→2 : Der Phasenverschiebungswinkel zwischen den zwei Kanälen bei steigender Flanke. Phas 1→2 : Der Phasenverschiebungswinkel zwischen den zwei Kanälen bei steigender Flanke. +Duty: +Tastgrad, definiert als +Pulslänge/ Periode. -Duty: -Tastgrad, definiert als -Pulslänge/ Periode. 2-103 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 136: Messungen Mit Cursor

    Dieser Modus wird wirksam mit den Automatik Messungen. Das Instrument zeigt während der automatischen Parametermessung die Cursoren an. Diese Cursoren zeigen die elektrische Bedeutung dieser Messungen. Hinweis: Der automatische Messmodus für Cursoren wird nicht wirksam ohne automatische Messungen. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-104 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 137: Manuell-Modus

    CurB, auf dem Bildschirm. Deren Zeitwert kann separat gemessen werden, sowie die Zeitdifferenz zwischen ihnen. Diese kann mit der Lage des Cursors durch Drehen des Multifunktionsknopfes ( ) geändert werden. 2-105 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 138 3. Wählen Sie den Cursortyp mit Drücken der Softkeys wie folgt: Cursor→Typ→X oder Y. 4. Bewegen Sie den Cursor um die Inkremente zwischen den Cursoren einzustellen: (Einzelheiten in der folgenden Tabelle) © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-106 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 139 Cursor B Wert: Hexadezimal Cursor B Wert: Binär Hinweis: Die Werte werden automatisch in der oberen Ecke des Bildschirmes angezeigt wenn das Cursorfunktionsmenü andere Menüs anzeigt oder verdeckt werden. 2-107 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 140 Cursor X: Cursor X erscheint als vertikale Line auf dem Bildschirm, für die Messung horizontaler Parameter. Meist Anzeige der Auslösezeit des Triggers. Wenn die Quelle als FFT ausgewählt wurde, bedeutet X Frequenz. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-108 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 141 Signalverlauf angezeigt. Bewegen Sie den Cursor horizontal, werden die aktuellen horizontalen und vertikalen Positionen sofort angezeigt, ebenso wie die Inkremente Beider. Hinweis: horizontale Koordinaten repräsentieren die Zeitwerte, vertikale Koordinaten repräsentieren die Spannungswerte. 2-109 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 142 Position des Cursor 1 (Zeitcursor zentriert im Mittelpunkt des Bildschirmes; Spannungscursor zentriert an der Erdungsreferenz). Position des Cursor 2 (Zeitcursor zentriert im Mittelpunkt des Bildschirmes; Spannungscursor zentriert an der Erdungsreferenz). © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-110 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 143 Cursoren, Einheit in Sekunden. X), Einheit in Hz, kHz, MHz, GHz. △ Vertikaler Abstand zwischen Cursor 1 und Cursor 2 ( Y): Spannung zwischen den Cursoren, Einheit in V. 2-111 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 144: Auto Mode

    Es wird kein Cursor angezeigt, wenn keine Parameter im Messmenü ausgewählt wurden. Das Oszilloskop kann für die automatische Messung von 22 Parametern im Measure Menü automatisch den Cursor bewegen. Abbildung 2-139 Automessmodus für Cursormessungen © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-112 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 145: Benutzen Der Erfassungskontrolle

    Wählen Sie, um die fallende Flanke des Signalverlaufes Fall Edge anzuzeigen und automatische Messung der Abfallzeit Wählen Sie, um alle Auto Set Aktionen abzubrechen. Das Oszilloskop wird den (Cancel) vorherigen Zustand wiederherstellen. 2-113 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 146 RUN/STOP: Starten oder Stoppen der Signalverlaufserfassung Hinweis: Die Volt/Div und horizontale Zeitbasis kann in einem fixierten Bereich eingestellt werden. Das heißt, heran- oder herauszoomen im Signalverlauf in vertikaler und horizontalen Richtung. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 2-114 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 147: Kapitel 3 Anwendung & Beispiele

    Drücken Sie Measure→Spannung→CH1 für die Auswahl der Messquelle Drücken Sie Zeit→Frequenz für die Auswahl der Frequenzmessung und das Messergebnis wird auf dem Bildschirm angezeigt. Hinweis: Die Frequenz- und Spitze-Tal-Messungen werden auf dem Bildschirm angezeigt und periodisch aktualisiert. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 148: Beispiel 2: Anzeigen Einer Signalverzögerung, Hervorgerufen Durch Eine Schaltung

    (2) Drücken Sie Zeit für die Auswahl der Messart. (3) Wählen Sie Delay 1→2 für die Anzeige des Messwertes auf dem Bildschirm. Sie können die Änderung des Signalverlaufes in folgender Abbildung sehen: Abbildung 3-1 Signalverzerrung © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 149: Beispiel 3: Erfassen Einer Einzelsignalauslösung

    Knopfes im horizontal Kontrollbereich und ändern des Levels für die Trigger Position, wird die Trigger Verzögerung invertiert. Dies ist hilfreich für das beobachten von Signalverläufen vor dem Auftreten von Rauschen. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 150: Beispiel 4: Reduzierung Von Weißem Rauschen Bei Signalen

    Abschnittspunkt bei 8kHz hinzu. Benutzen Sie die LF Unterdrückung um niederfrequente Signale, wie Rauschen durch Netzleitungen, vom Trigger Pfad zu entfernen. 4. Reduzieren des Rauschens mit dem Einstellen des Erfassungstyp und der Signalverlaufsintensität. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 151 Signal ohne Rauschen (2) Die Reduzierung des Rauschens kann auch durch die Reduzierung der Intensität des Displays erreicht werden. Hinweis: Es ist normal, dass die Wiederholfrequenz abnimmt, wenn die Durchschnittserfassung eingeschalten ist. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 152: Beispiel 5: Cursormessung

    ) um den Cursor B auf der zweiten Spitze des Signalverlaufes zu platzieren. Beobachten Sie die Werte, angezeigt auf dem Bildschirm, für Delta in Zeit und Frequenz. Abbildung 3-4 Anzeige Signalverlauf © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 153 Signalverlaufs zu platzieren. Beobachten Sie folgende Messungen im Cursormenü: (Siehe Abbildung 3-5) Spannungsdelta (Spitze-Tal Spannung des Signalverlaufes)  Spannung für Cursor A  Spannung für Cursor B  Abbildung 3-5 Signalanzeige © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 154: Beispiel 6: Anwendung Der X-Y Operation

    Ausgangscharakteristik der Schaltung repräsentiert. 8. Drehen Sie die vertikal Knöpfe, um den erwünschte Signalverlauf anzuzeigen. 9. Wenden Sie die Ellipsenmethode an, um die Phasenverschiebung der beiden Kanäle zu beobachten. (See Figure 3-6) © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 155 Wenn sich die Hauptachse der Ellipse im I. und III. Quadranten befinden, liegt θ in dem Bereich von (0~π/2) oder (3π/2~2π). Liegt die Hauptachse hingegen im II. und IV. Quadranten, liegt θ in dem Bereich von (π/2~π) oder (π~3π/2). © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 156: Beispiel 7: Triggerung Auf Ein Videosignal

    Das Oszilloskop triggert auf ungerade oder gerade Felder. Um eine Verwechslung bei gleichzeitiger Triggerung auf ungerade und gerade Felder auszuschließen, wählen Sie ungerades Feld oder gerades Feld wie im oberen Schritt 5. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 3-10 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 157 Knopf um das Trigger Level des Video Sync Pulses einzustellen, dadurch erreichen Sie einen stabilen Trigger. Drehen Sie den horizontal Knopf um den vollen Signalverlauf auf dem Bildschirm anzuzeigen. Abbildung 3-8 Anzeige Signalverlauf © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 3-11 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 158: Beispiel 8: Fft Cursormessung

    4. Drehen Sie den Mulifunktionsknopf ( ) um den Cursor zu einem interessanten Punkt zu bewegen. Abbildung 3-9 Beispiel einer Cursormessung einer FFT Amplitude Abbildung 3-10 Beispiel einer Cursormessung einer FFT Frequenz © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 3-12 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 159: Beispiel 9: Pass/Fail-Test

    Sie Create Mask um eine neue Maske zu erstellen. Drücken Sie Ausgang um den voraussichtlichen Ausgangssignalverlauf auszuwählen. Drücken Sie Anwenden um den Test zu starten. Abbildung 3-11 Anzeige Signalverlauf © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 3-13 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 160: Beispiel 10: Triggerung Auf Ein Digitalsignal

    Drücken Sie Code um die Codeeinstellung auszuwählen (H, L, X, , oder Drücken Sie Ablenkung um den Trigger Modus auszuwählen: Auto, Normal, oder Single. Drücken Sie Set Up um die Sperrzeit einzustellen. Abbildung 3-12 Pattern Trigger auf Digitalsignal © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 3-14 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 161 Drücken Sie Zeit um die Dauer und Limitsymbolzeit einzustellen. Drücken Sie Zeitablenkung um den Trigger Modus auszuwählen: Auto, Normal, oder Single Drücken Sie Set Up um die Sperrzeit einzustellen. Abbildung 3-13 Dauertrigger auf Digitalsignal © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 3-15 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 162 RIGOL Figure 3-14 Dauertrigger auf Digitalsignal © 2008 RIGOL Technologies, Inc. 3-16 Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 163: Kapitel 4 Fehlerbehebung

    (3) Stellen Sie die Kopplung auf HF Rejection oder LF Rejection um das Rauschen zu filtern, welches den Trigger stört. (4) Passen Sie die Trigger Sensitivity und die Sperrzeit an. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 164 Knopf um die Horizontalauflösung zu vergrößern und so die Anzeige zu verbessern. (2) Vielleicht ist der Anzeigetyp auf „Vektoren“ gestellt, ändern Sie diesen auf „Punkte“ um die Anzeige zu verbessern. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 165: Kapitel 5 Technische Daten

    Betriebstemperatur betrieben worden sein. Führen Sie eine Selbstkalibrierung mit dem Utility Menüs durch, sollte die  Betriebstempertur um 5°C oder mehr abweichen. Hinweis: Alle Spezifikationen werden garantiert, außer diese sind mit „charakteristisch“ gekennzeichnet. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 166: Technische Daten

    Synchron: 13.65Sa/s-25GSa/s Signalverlaufsinterpolation Sin(x)/x Kanalmodus Abtastrate Speicher- Speicher- Tiefe Tiefe (normal) (lange Aufnahme) Einzelkanal 1GSa/s 16kpts k.A. Speichertiefe Einzelkanal 500MSa/s 16kpts 1Mpts oder weniger Doppelkanal 500MSa/s 8kpts k.A. oder weniger © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 167 Einzelauslösungen 50MHz (DS1052D, DS1052E) Wählbare analoge Bandbreiten- 20MHz Begrenzung (charakteristisch) Niederfrequenzresona ≤5Hz (bei BNC Eingang) nz (AC –3dB) Anstiegszeit an BNC, <3.5ns, <7ns, (charakteristisch) (entsprechend bei 100MHz, 50MHz) Dynamikbereich ±5div © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 168 Abfallzeit ≥20ns Normal Modus: Vortrigger (Speichertiefe/ 2*Abtastrate), verzögerter Trigger 1s Trigger Offset Langsamer Abtastmodus: Vortrigger 6div, verzögerter Trigger 6div Trigger Sperrbereich 500ns~1.5s Setze Level auf 50% Wenn Eingangssignalfrequenz ≥50Hz (charakteristisch) © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 169 Auto Measure Vpp, Vamp, Vmax, Vmin, Vtop, Vbase, Vavg, Vrms, Überschwingen, Unterschwingen, Freq, Period, Anstiegszeit, Abfallzeit, +Width, -Width, +Duty, -Duty, Delay1→2 , Delay1→ 2 , Phas 1→2 , Phas 1→2 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 170: Verschiedenes

    Sicherung 2A, T (Bemessung), 250 V Umgebung Umgebungstemperatur Betrieb bei 10℃~ 40℃ Kein Betrieb bei -20℃~ +60℃ Kühlungsart Lüfter unter +35℃: ≤90% relative Luftfeuchtigkeit Luftfeuchtigkeit +35℃~ +40℃: ≤60% relative Luftfeuchtigkeit © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 171 Kein Betrieb 15,000 m oder darunter Mechanisch Größe Breite 303mm Höhe 154mm Tiefe 133 mm Gewicht Ohne Verpackung 2.3 kg Eingepackt 3.5 kg IP Schutzart IP2X Kalibrierungsintervall Der empfohlene Kalibierungsintervall ist einmal im Jahr. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 173: Kapitel 6 Anhang

    Optionales Zubehör: USB-Kabel  BNC-Kabel  RS232-Kabel  USB-GPIB Adapter  hochwertige Oszilloskop Tasche für DS1000D und DS1000E  Der Standard-/optional Zubehör kann bei Ihrem lokalen RIGOL Vetriebspartner erworben werden. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 174: Anhang B: Gewährleistung

    Um den Reparaturservice in Anspruch zu nehmen oder die ganze Garantieerklärung zu erhalten, kontaktieren Sie bitte Ihren nächsten RIGOL Vertreter, Vertriebshändler. RIGOL bietet keine andere Garantie, außer die in diesem Dokument und in der Garantieerklärung genannten. RIGOL übernimmt keine Haftung für indirekte, beiläufige Schäden und Folgeschäden.
  • Seite 175: Appendix C: Pflege Und Reinigung

    (mit einem milden Reinigungsmittle und Wasser). Beim Reinigen des LCDs, passen Sie auf, um Kratzer zu vermeiden. WARNUNG Um Verletzungen durch Kurzschlüsse zu vermeiden, sorgen Sie dafür, dass das Gerät vor dem Anschließen an die Stromquelle völlig trocken ist. © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 176: Anhang D: Kontakt Rigol

    RIGOL Anhang D: Kontakt RIGOL Bei auftretenden Problemen oder Anforderungen während der Verwendung unserer Geräte, bitte kontaktieren Sie RIGOL Technologies EU oder Inc. bzw. einen lokalen Vertriebspartner. In Europa. Bitte kontaktieren Sie: Tel: +49(0)89-8941895-0 Fax: +49(0)89-8941895-10 Service & Support: Montag bis Freitag von 09:00 – 17:00 Uhr Kontakt per E-Mail: Support-europe@rigoltech.com...
  • Seite 177: Stichwortverzeichnis

    Frontabdeckung ......1-3 Trigger Einstellung ....1-19 GND Kopplung ......2-4 Triggersystem ......2-37 Grob/ Fein ......1-16, 2-9 UTILITY ........2-75 Hamming Fenster ..... 2-14 Vertikal ........5-3 Vertikaleinstellungen ....1-15 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...
  • Seite 178 RIGOL Vertikalsystem ......2-2 Werkseinstellungen ....2-73 Video Trigger ......2-44 X-Y ......... 2-32 Vortrigger ........ 2-59 Y-T ......... 2-32 Weißes Rauschen ....... 3-4 Zubehör ......6-1, 6-2 © 2008 RIGOL Technologies, Inc. Benutzerhandbuch für DS1000E, DS1000D Serie...

Diese Anleitung auch für:

Ds1052dDs1102dDs1052e

Inhaltsverzeichnis