Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SINUOUS RAVAGE230
BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL D'UTILISATION | USER MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEAMAX SINUOUS RAVAGE230

  • Seite 1 SINUOUS RAVAGE230 BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL...
  • Seite 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch ................... . Français .
  • Seite 3 Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Geräts zu gewährleisten.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    STEAMAX STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ....................03 Lieferumfang .
  • Seite 5: Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen. Dieses Produkt darf Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU nicht von Minderjährigen...
  • Seite 6: Benutzerhinweise

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
  • Seite 7: Warnhinweis

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité Universitätsmedizin Berlin. In Österreich steht der 24- Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung.
  • Seite 8: Allgemeine Informationen Zu Zugtechniken Beim Dampfen

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden: Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge) Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und anschließend in die Lunge inha- liert.
  • Seite 9: Lieferumfang

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – LIEFERUMFANG Lieferumfang SINUOUS RAVAGE230 Akkuträger 1x SINUOUS RAVAGE230 Akkuträger (ohne 18650er Akkus) 1x QC-USB-Kabel 1x Bedienungsanleitung www.steamax.com...
  • Seite 10: Aufbau Des Geräts

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – AUFBAU DES GERÄTS Aufbau des Steamax SINUOUS RAVAGE230 Akkuträgers gefederter 510er Anschluss Funktionstaste (Fn) Feuertaste Farbdisplay, 1,45 Zoll Einstelltasten Micro-USB-Anschluss www.steamax.com Akkuabdeckung...
  • Seite 11: Inbetriebnahme Des Geräts

    STEAMAX STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Hinweise zur Inbetriebnahme Bitte laden Sie die benötigten wechselbaren 18650er Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Wir empfehlen High Drain-Zellen mit einem Entladestrom von ≥ 25A. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Oberfläche der Akku-Zellen keine Beschädigung aufweist.
  • Seite 12: Sperren/Entsperren Der Einstelltasten

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Display-Anzeige On/Off Betätigen Sie die Funktionstaste (Fn) beim eingeschalteten Gerät, um die Display-Anzeige ein- oder auszuschalten. Im ausgeschalteten Zustand reagieren weder die Einstelltasten noch die Feuertaste auf Druck. Sperren/Entsperren der Einstelltasten Halten Sie die beiden Einstelltasten beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig für einige Sekunden gedrückt, bis das Display “KEY LOCK”...
  • Seite 13: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE Steamax SINUOUS RAVAGE230Eckdaten Ausgabemodi VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Ausgangsleistung 1 bis 230 Watt Ausgangsspannung 0,5 bis 9 Volt Widerstandsbereich 0,05 bis 1,5 Ohm im TC - und TCR-Modus...
  • Seite 14: Regelung Der Leistungs- Und Temperaturabgabe

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – REGELUNG DER LEISTUNGS - & TEMPERATURABGABE Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe Die Leistung des Geräts kann 1 Watt bis hin zu 230 Watt betragen. Eine Änderung der Wattzahl verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten.
  • Seite 15: Erläuterungen Zu Den Betriebsmodi

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI VW-Modus (Variable Wattage) Im VW-Modus werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,1 Ohm und 3,5 Ohm unterstützt. Die Leistung kann im VW-Mo- dus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 1 Watt und 230 Watt liegen.
  • Seite 16: Besonderheiten Im Tc-/Tcr-Modus

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI Besonderheiten im TC-/TCR-Modus → 1. Bitte verwenden Sie die Sperr-Funktion, die Sie über das Menü SETTINGS COIL einstellen können, nur bei Raumtemperatur, sodass der richtige Basiswiderstand im Lock-Modus angezeigt werden kann. Ist dies nicht der Fall, so kann es zu fehlerhaften Messergebnissen kommen, die sich auch negativ auf die Schutzfunktionen auswirken können.
  • Seite 17: Auswahl & Bedienung Der Menüs

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Auswahl der Menüs Drücken Sie die Feuertaste fünf Mal, um das Gerät einzuschalten und anschließend drei Mal, um in das Hauptmenü zu gelangen. Navigieren Sie durch Drücken der rechten oder linken Einstelltaste zu dem Menüpunkt (1.
  • Seite 18: Informationen Zum Tc-Modus

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Menü 1 – Betriebsmodus wählen (MODE) Über das MODE-Menü wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus aus. Zudem können Sie RTC (Real Time Clock) wählen, wodurch Ihnen auf dem Hauptinterface eine Anzeigenvariante mit Uhrzeit angezeigt wird.
  • Seite 19: Informationen Zum Tcr-Modus

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Informationen zum TCR-Modus Mit der TCR-Modus stehen Ihnen drei Speicherplätze zur Verfügung (TCR M1, M2, M3), in denen Sie den Temperaturkoeffizienten des Widerstan- des passend zur genutzten Wicklung wählen und dadurch das Dampfergebnis optimieren.
  • Seite 20: Menü 2 - Einstellungen (Settings)

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Menü 2 – Einstellungen (SETTINGS) Über das SETTINGS-Menü können Sie diverse Einstellungen auf individuelle Vorlieben anpassen. SETTINGS 1 COIL POWER SUBPARA www.steamax.com...
  • Seite 21: Informationen Zu Den Subparameter-Einstellungen (Subpara)

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS SETTINGS 2 PREHEAT CLOCK TIMEOUT Informationen zu den Subparameter-Einstellungen (SUBPARA) Im Menü SUBPARA können Sie auswählen, welcher zusätzlicher Vaping-Parameter unten rechts auf dem Display angezeigt werden soll. Sie haben die Wahl aus Anzahl der Züge (PUFF), die gesamte Zugdauer (TIME) und die aktuelle Stromstärke in Ampere (AMP).
  • Seite 22: Informationen Zu Den Uhr-Einstellungen (Clock)

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Informationen zu den Uhr-Einstellungen (CLOCK) Im Menü CLOCK können Sie die Uhrzeit und das Datum (JJ.MM.TT) einstellen. Mit der rechten Einstelltaste navigieren Sie zu dem einzustellenden Parameter, mit der linken Einstelltaste nehmen Sie Ihre Einstellungen vor.
  • Seite 23: Menü 3 - Geräteinformationen (Info)

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – AUSWAHL & BEDIENUNG DER MENÜS Menü 3 – Geräteinformationen (INFO) Über das Menü INFO erhalten Sie Informationen zur aktuellen Spannung der Akkus sowie über die Harware- und Firmware-Version des Akkuträgers. INFO BATTERIES VERSION www.steamax.com...
  • Seite 24: Fehlermeldungen & Schutzfunktionen

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Atomizer Low Alarm Sinkt der Widerstand der Spule unter 0,1 Ohm im VW-Modus oder unter 0,05 Ohm im TC- oder TCR-Modus, erscheint im Display “ATOMIZER LOW”. Überspannungsschutz & Kein Verdampferkopf erkannt Tritt eine Überspannung beim Verdampfer auf, zeigt das Display “ATOMIZER SHORT” an.
  • Seite 25: Akku Schwach

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Akku schwach Wenn die Spannung der Batterie unter 2,9 V sinkt, zeigt das Gerät “WEAK BATTERY” an. Die Ausgangsleistung wird adäquat zur Spannung reduziert. Spannungsdifferenz zu hoch Ist die Spannungsdifferenz zwischen zwei Zellen ≥ 0,3 Volt, wird das Gerät “IMBALANCED BATTERIES” anzeigen.
  • Seite 26: Garantieleistungen & Reparaturen

    Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. www.steamax.com...
  • Seite 27: Garantieansprüche Sind Ausgeschlossen Bei Schäden Durch

    - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten. www.steamax.com...
  • Seite 28: Garantie & Service

    Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www. innocigs.com nutzen. Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice. www.steamax.com...
  • Seite 29: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 30: Informations Préalables

    Informations préalables Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Steamax, une marque d'InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Seite 31 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution ....................30 Contenu de la livraison .
  • Seite 32: Indications Et Mesures De Précaution

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovascu- laires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cet accessoire pour cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
  • Seite 33: Recommandations D'utilisation

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘ é coule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
  • Seite 34 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 8. Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque et/ou la pression sanguine. La nicotine peut entraîner des nausées, des vertiges et/ou des maux d‘ e stomac. Si vous constatez des effets indésirables sur vous-même ou sur des personnes de votre entourage, veuillez ne plus utiliser ce produit et consulter un médecin.
  • Seite 35 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Informations générales sur vape et techniques de tirage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons) La vapeur d‘une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe d‘ a bord par la bouche pour être ensuite inhalée par les poumons.
  • Seite 36: Contenu De La Livraison

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – CONTENU DE LA LIVRAISON Contenu de livraison box SINUOUS RAVAGE230 1x Box SINUOUS RAVAGE230 (sans accus 18650) 1x Câble QC USB 1x Mode d' e mploi www.steamax.com...
  • Seite 37: Structure De L'appareil

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – STRUCTURE DE L‘ A PPAREIL Structure : Box SINUOUS RAVAGE230 Connexion 510 à ressort Touche de fonction (Fn) Bouton fire Écran couleur, 1,45 pouces Boutons de réglage Port micro-USB Couvercle de la www.steamax.com batterie...
  • Seite 38: Utilisation De L'appareil

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – UTILISATION DE L'APPAREIL Instructions de mise en marche Avant la première mise en service, prenez soin de recharger complètement les accus 18650 échangeables nécessaires. Nous recomman- dons d'utiliser des accus High Drain avec un courant de décharge supérieur ou égal à 25 A. Veillez au marquage des pôles + et - dans le compartiment des accus.
  • Seite 39: Allumer/Éteindre L'écran

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Allumer/éteindre l'écran Appareil allumé, appuyez en même temps sur le bouton fire et sur le bouton de réglage de gauche afin de passer du mode Stealth On au mode Stealth Off. En mode Stealth On, vous pouvez vapoter avec l'affichage OLED désactivé.
  • Seite 40: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Box SINUOUS RAVAGE230 données clés Modes de sortie VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Puissance de sortie 1 à 230 Watt Tension de sortie 0,5 à 9 Volts Plage de résistance...
  • Seite 41: Réglage De La Puissance Et De La Température

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE Généralités concernant le réglage de la puissance et de la température La puissance de l'appareil peut aller de 1 à 230 watts. Une modification de la puissance modifie le goût et la production de vapeur.
  • Seite 42: Explications Des Modes De Fonctionnement

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – EXPLICATIONS CONCERNANT LES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode VW (Variable Wattage) En mode VW, les têtes d'atomiseur fonctionnent avec une plage de résistance de 0,1 à 3,5 Ohm. La puissance peut quant à elle aller de 1 à...
  • Seite 43 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – EXPLICATIONS CONCERNANT LES MODES DE FONCTIONNEMENT Particularités en mode TC / TCR → 1. Veuillez n'utiliser la fonction de verrouillage, qui peut être réglée via le menu SETTINGS COIL, qu'à température ambiante, de telle sorte que la résistance de base correcte puisse s'afficher en mode Lock (verrouillage). Si ce n' e st pas le cas, cela peut entraîner des résultats de mesure erronés, qui peuvent également avoir un impact négatif sur les fonctions de protection.
  • Seite 44: Sélection Du Menu

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Sélection du menu Appuyez cinq fois de suite sur la touche fire pour mettre en marche l'appareil, puis appuyez trois fois pour accéder au menu principal. Naviguez à l'aide des boutons de réglage droit et gauche jusqu'au point de menu dans lequel vous voulez procéder à...
  • Seite 45 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Menu 1 – Choix du mode de fonctionnement (MODE) Dans le menu MODE, vous pouvez choisir le mode de fonctionnement souhaité. Vous pouvez aussi sélectionner RTC (Real Time Clock) pour avoir l'affichage de l'heure sur l'interface principale.
  • Seite 46 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Informations mode TCR En mode TCR, vous disposez de trois espaces mémoire (TCR M1, M2, M3) dans lesquels vous pouvez sélectionner le coefficient de température correspondant au bobinage que vous utilisez, afin d' o ptimiser votre expérience de vapotage.
  • Seite 47 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Menu 2 – Configuration (SETTINGS) Dans le menu SETTINGS, vous pouvez ajuster divers paramètres en fonction de votre préférences personnelles. SETTINGS 1 COIL POWER SUBPARA www.steamax.com...
  • Seite 48 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS SETTINGS 2 PREHEAT CLOCK TIMEOUT Informations Configuration sous-paramètres (SUBPARA) Dans le menu SUBPARA, vous pouvez sélectionner quels paramètres de vapotage supplémentaires vous désirez voir s'afficher en bas à droite de l'affichage. Vous avez le choix entre le nombre de bouffées (PUFF), la durée totale de vapotage (TIME) et l'intensité actuelle en ampères (AMP).
  • Seite 49 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Informations paramètres horaires (CLOCK) Dans le menu CLOCK, vous pouvez régler l'heure et la date (JJ.MM.AA). Avec le bouton de réglage droit, vous choisissez le paramètre que vous désirez régler. Avec le bouton de réglage gauche, vous le modifiez.
  • Seite 50 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SÉLECTION ET UTILISATION DES MENUS Menu 3 – Informations appareil (INFO) Dans le menu INFO, vous avez accès aux informations concernant la tension actuelle des accus, l' é tat matériel et la version logiciel du clearomiseur.
  • Seite 51: Messages D' E Rreur Et Fonctions De Protection

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Résistance trop basse Si la résistance de la bobine tombe en deçà de 0,1 Ohm en mode VW ou en deçà de 0,05 Ohm en mode TC ou TCR, le message «...
  • Seite 52: Batterie Faible

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Batterie faible Si la tension de la batterie chute en-deçà de 2,9 V, l'appareil indique « WEAK BATTERY ». La puissance de sortie est réduite pour être adaptée à la tension.
  • Seite 53: Conditions De Garantie

    Les consommables tels que les embouts et les têtes d‘atomiseur sont exclus de la garantie. Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d‘InnoCigs. La prestation de services de garantie n‘ e ntraîne ni une prolongation de la période de garantie, ni le début d‘une nouvelle garantie. www.steamax.com...
  • Seite 54: Services De Garantie Et Réparations

    - Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie. www.steamax.com...
  • Seite 55: Garantie Et Service Après-Vente

    S‘il est nécessaire de faire valoir une garantie, veuillez procéder comme suit : contactez le service client d‘InnoCigs par e-mail, par fax ou par téléphone. Vous pouvez sinon également recourir au service d‘ é change sur notre site internet www.innocigs.com. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l‘utilisation, merci de contacter notre service client. www.steamax.com...
  • Seite 56: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact d’InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax : +49 (0)40 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 57: Information For The User

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SUB - OHM DEVICE WITH POWERFUL 230 WATTS Information for the User Thank you for choosing Steamax – a brand of InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device.
  • Seite 58 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions ....................... 57 Contents .
  • Seite 59: Notes & Precautions

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not This product complies with EU requirements on technical goods and be used by minors.
  • Seite 60 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1. If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no leakage of e-liquid, and that your mouthpiece is not damaged. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
  • Seite 61 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – NOTES & PRECAUTIONS 8. Nicotine can increase the heart rate and / or blood pressure and cause nausea, dizziness, and / or abdominal pain. If you notice any undesirable effects, discontinue use and consult a physician.
  • Seite 62 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – NOTES & PRECAUTIONS General Information about Puffing Techniques while Vaping When vaping, a distinction is made between two puffing techniques: Moderate Vaping (Mouth-to-Lung) The vapor from an e-cigarette is first collected in the oral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled into the lungs. This puffing technique is referred to as moderate, mouth-to-lung vaping and is similar to smoking.
  • Seite 63: Contents

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – CONTENTS Contents SINUOUS RAVAGE230 Box Mod 1x SINUOUS RAVAGE230 Box Mod (without 18650 batteries) 1x QC USB Cable 1x User Manual www.steamax.com...
  • Seite 64: Design Of The Device

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – DESIGN OF THE DEVICE Structure of the SINUOUS RAVAGE230 Box Mod Spring-loaded 510 Connector Function Button (Fn) Fire Button Color Display, 1.45 Inches Adjustment Buttons Micro USB Port www.steamax.com Battery Cover...
  • Seite 65: Commissioning Of The Device

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – COMMISSIONING OF THE DEVICE Notes for Commissioning Fully charge the required replaceable 18650 batteries before first use. We recommend using high-drain cells with a discharge current of ≥ 25A. Please note the positive and negative poles in the battery compartment. Ensure that there is no visible damage to the surface of the battery cells.
  • Seite 66: Display On / Off

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – COMMISSIONING OF THE DEVICE Display On / Off When the device is powered on, press the function key (Fn) to turn the display on or off. When switched off, neither the set buttons nor the fire button react to pressure.
  • Seite 67: Main Features & Performance

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – MAIN FEATURES & PERFORMANCE Steamax SINUOUS RAVAGE230 Key Data Output modes VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Output power 1 to 230 watts Output voltage 0.5 to 9 volts Resistance range 0.05 to 1.5 ohms in TC and TCR mode...
  • Seite 68: Regulating The Power Output & The Temperature

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – REGULATING THE POWER OUTPUT & THE TEMPERATURE General Operation to control the Power and Temperature Output The power output of the device can range from 1 to 230 watts. Changing the wattage will also change the taste and the vapor behavior.
  • Seite 69: Explanations Of The Vaping Modes

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – EXPLANATIONS OF THE VAPING MODES VW Mode (Variable Wattage) The VW mode supports vaporizer heads in a resistance range of 0.1 ohm to 3.5 ohms. Depending on the head used, the power can range between 1 watt and 230 watts in VW mode.
  • Seite 70: Selection & Operation Of The Menus

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SELECTION & OPERATION OF THE MENUS Selection the Menus Press the Fire button five times to switch on the device and then three times to enter the main menu. Press the right or left adjustment button to navigate to the menu item (1.
  • Seite 71 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SELECTION & OPERATION OF THE MENUS Menu 1 – MODE (Select Operating Mode) Use the MODE menu to select the desired operating mode. In addition, you can select RTC (Real Time Clock), which will display an ad variant with time of day on the main interface.
  • Seite 72 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SELECTION & OPERATION OF THE MENUS Information about the TCR Mode With the TCR mode, you have three memory locations available (TCR M1, M2, M3), in which you select the temperature coefficient of the resistan- ce to match the coil used, thereby optimizing the vaping result.
  • Seite 73 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SELECTION & OPERATION OF THE MENUS Menu 2 – SETTINGS The SETTINGS menu allows you to adjust various settings to individual preferences. SETTINGS 1 COIL POWER SUBPARA www.steamax.com...
  • Seite 74 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SELECTION & OPERATION OF THE MENUS SETTINGS 2 PREHEAT CLOCK TIMEOUT Information about the Sub-Parameter Settings (SUBPARA) In the SUBPARA menu you can select which additional vaping parameter should be displayed in the lower right corner of the display. You have the choice of number of puffs (PUFF), the entire puff duration (TIME) and the current amperage (AMP).
  • Seite 75 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SELECTION & OPERATION OF THE MENUS Information about the Clock Settings (CLOCK) In the CLOCK menu, you can set the time and date (YY.MM.TT). Use the right adjustment button to navigate to the parameter to be set;...
  • Seite 76 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – SELECTION & OPERATION OF THE MENUS Menu 3 - Device Information (INFO) The INFO menu provides information about the current voltage of the batteries as well as the hardware and firmware version of the box mod.
  • Seite 77: Error Messages & Protection Functions

    STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – ERROR MESSAGES & PROTECTION FUNCTIONS Low Atomizer Protection If the resistance of the coil is lower than 0.1 ohm in VW mode or 0.05 ohm in TC or TCR mode, the display shows “ATOMIZER LOW”. Atomizer Protection & No Atomizer If an voltage surge occurs at the atomizer, the unit will display “ATOMIZER SHORT”.
  • Seite 78 STEAMAX SINUOUS RAVAGE230 – ERROR MESSAGES & PROTECTION FUNCTIONS Imbalanced Batteries If the voltage difference between two cells is ≥ 0.3 V, the device will display “IMBALANCED BATTERIES” when plugged in. Please fully charge the cells or replace them with freshly charged cells.
  • Seite 79: Warranty & Repair

    Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee. Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not extend the warranty period nor does it initiate a new warranty in transition. www.steamax.com...
  • Seite 80 - Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts - Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions. www.steamax.com...
  • Seite 81: Warranty & Service

    Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our website www.innocigs.com. If you have any questions about the product’s operation or use, please do not hesitate to contact our customer service department. www.steamax.com...
  • Seite 82: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact to InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 84 InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY E-Mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Web: www.innocigs.com Produced for | Made in China...

Inhaltsverzeichnis