Herunterladen Diese Seite drucken
NERF N-STRIKE MODULUS ECS-10 Anleitung

NERF N-STRIKE MODULUS ECS-10 Anleitung

Werbung

ECS-10
P2
P1
P5
P4
P1. DUAL RAIL BARREL
I P1. CANNA A DOPPIA GUIDA
P1. KAKSOISKISKOPIIPPU
P2. TARGETING SCOPE
P2. MIRINO TELESCOPICO
P2. TÄHTÄINPUTKI
P3. STORAGE STOCK
P3. CALCIO PORTAMUNIZIONI
P3. SÄILYTYSTUKKI
P4. DROP GRIP
P4. IMPUGNATURA SGANCIABILE
P4. ETUKAHVA
P5. BANANA CLIP
P5. CARICATORE A BANANA
P5. KAARILIPAS
P6. ACCELERATION TRIGGER
P6. GRILLETTO D'ACCELERAZIONE
P6. LATAAVA LIIPAISIN
P7. TRIGGER
P7. GRILLETTO
P7. LIIPAISIN
F P1. CANON À DOUBLE RAIL
P1. LOOP MET DUBBELE RAIL
P1. ΚΑΝΝΗ ΙΠΛΗΣ ΡΑΓΑΣ
P2. LUNETTE DE VISÉE
P2. DOELZOEKER
P2. ΙΟΠΤΡΑ ΣΚΟΠΕΥΣΗΣ
P3. CROSSE DE RANGEMENT
P3. SCHOUDERSTEUN
P3. ΚΟΝΤΑΚΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ
P4. POIGNÉE DE MAINTIEN
P4. GREEP
P4. ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΗ ΛΑΒΗ
P5. CHARGEUR « BANANE »
P5. BANAANCLIP
P5. ΜΠΑΝΑΝΑ ΚΛΙΠ
P6. GÂCHETTE D'ACCÉLÉRATION
P6. SNELVUUR-TREKKER
P6. ΣΚΑΝ ΑΛΗ ΕΠΙΤΑΧΥΝΣΗΣ
P7. GÂCHETTE
P7. TREKKER
P7. ΣΚΑΝ ΑΛΗ
D P1. DOPPELSCHIENEN-LAUF
S P1. DUBBELPIPA MED SKENA
P1. LUFA NA PODWÓJNĄ SZYNĘ
P2. ZIELFERNROHR
P2. SIKTE
P2. CELOWNIK NAPROWADZAJĄCY
P3. SCHULTERSTÜTZE MIT
P3. FÖRVARINGSKOLV
P3. KOLBA Z MIEJSCEM NA MAGAZYNEK
MAGAZINAUFBEWAHRUNG
P4. NEDÅTGÅENDE HANDTAG
P4. SKŁADANY UCHWYT
P4. HANDGRIFF
P5. BANANMAGASIN
P5. MAGAZYNEK BANANOWY
P5. BANANA CLIP-MAGAZIN
P6. SNABBAVFYRARE
P6. SPUST STERUJĄCY PRZYSPIESZENIEM
P6. SCHNELLFEUER-ABZUG
P7. AVTRYCKARE
P7. SPUST
P7. ABZUG
P1. GEVÆRLØB MED DOBBELT SKINNE
H P1. DUPLASÍNES PUSKACSŐ
E P1. CAÑÓN DE DOBLE RAÍL
P2. SIGTE
P2. CÉLZÓ TÁVCSŐ
P2. MIRA TELESCÓPICA
P3. OPBEVARINGSSTATIV
P3. LÖVEDÉK-TÁROLÓ PUSKAAGY
P3. CULATA PORTA-CLIP
P4. HÅNDTAG
P4. LESZERELHETŐ FOGANTYÚ
P4. EMPUÑADURA
P5. BANANMAGASIN
P5. ÍVELT LÖVEDÉKTÁR
P5. CLIP BANANA
P6. ACCELERATIONSUDLØSER
P6. GYORSTÜZELŐ RAVASZ
P6. GATILLO DE ACELERACIÓN
P7. AFTRÆKKER
P7. RAVASZ
P7. GATILLO
N P1. LØP MED DOBBELTSKINNE
P1. ÇİFT RAYLI NAMLU
P P1. CANO COM TRILHO DUPLO
P2. TELESKOPSIKTE
P2. NİŞAN ALMA DÜRBÜNÜ
P2. MIRA TELESCÓPICA
P3. OPPBEVARING I KOLBE
P3. DART HAZNELİ DİPÇİK
P3. CORONHA DE ARMAZENAMENTO
P4. SLIPPGREP
P4. ÇIKARILABİLİR KABZA
P4. CABO DE APOIO
P5. BANANMAGASIN
P5. MUZ ŞARJÖR
P5. CARREGADOR CURVO
P6. AKSELERASJONSAVTREKKER
P6. ATEŞLEME TETİĞİ
P6. GATILHO DE ACELERAÇÃO
P7. AVTREKKER
P7. TETİK
P7. GATILHO
8+
TO REPLACE BATTERIES
F POUR REMPLACER LES PILES
D BATTERIEN AUSTAUSCHEN
E PARA CAMBIAR LAS PILAS
P PARA SUBSTITUIR AS PILHAS
I PER SOSTITUIRE LE BATTERIE
DE BATTERIJEN VERVANGEN
P3
Requires 4 x 1.5V "AA" or LR6 size batteries (not included).
F Fonctionne avec des piles 4 x 1,5 V "AA" ou LR6 (non comprises).
D 4 x 1,5 V LR6 (AA) Batterien erforderlich (nicht enthalten).
E Son necesarias 4 pilas LR6 de 1,5V (no incluidas).
P7
P São necessárias 4 pilhas "AA" ou LR6 de 1.5V (não incluídas).
I Sono necessarie 4 batterie da 1,5 V "AA" o LR6 (non incluse).
4 x 1,5V "AA" of LR6 batterijen vereist (niet inbegrepen).
S 4 x 1,5 V (6 V) LR6-batterier krävs (ingår ej).
P6
Kræver 4 x 1,5 V "AA"- eller LR6-batterier (ikke inkluderet).
N Krever 4 x 1,5 V "AA"- eller LR6-batterier (ikke inkludert).
P1. DVOJITÝ VODICÍ ZÁSOBNÍK
P1. CIJEV S DVOSTRUKOM VODILICOM
Tarvitaan 4 x 1,5 V AA- tai LR6-kokoiset paristot (eivät sisälly pakkaukseen).
P2. POLE PRO CÍLENÍ
P2. CILJNIK
P3. PAŽBA SE ZÁSOBNÍKEM
P3. KUNDAK
Απαιτούνται 4 x 1,5V «AA» ή LR6 παταρίε (δεν περιλα βάνονται).
P4. SNÍMACÍ RUKOJEŤ
P4. DRŽAČ
Wymagane baterie: 4 x 1,5V "AA" lub LR6 (Baterie nie są dołączone).
P5. ZÁSOBNÍK TVARU BANÁNU
P5. BANANA SPREMNIK
H 4 db 1,5 V "AA" vagy LR6 méretű elem szükséges hozzá (külön kapható).
P6. SPOUŠŤ AKCELERÁTORU
P6. OKIDAČ ZA UBRZANJE
P7. SPOUŠŤ
P7. OKIDAČ
4 adet 1,5 voltluk AA (LR6) tip pille çalışır (kutuya dahil değildir).
P1. HLAVEŇ S DVOMA KOĽAJAMI
P1. DVIEJŲ BĖGELIŲ VAMZDIS
Vyžaduje 4 x 1,5 V baterie typu "AA" nebo LR6 (nejsou součástí balení).
P2. HĽADÁČIK NA ZACIELENIE
P2. TAIKIKLIS
Vyžaduje 4 x 1,5 V batérie typu "AA" alebo LR6 (nie sú súčasťou balenia).
P3. PAŽBA SO ZÁSOBNÍKOM
P3. ATSARGINIŲ ŠOVINIŲ DĖTUVĖ
P4. ODNÍMATEĽNÁ RÚČKA
P4. NUIMAMA RANKENA
Necesită 4 baterii x 1,5V tip „AA" sau LR6 (neincluse).
P5. BANÁNOVÝ ZÁSOBNÍK
P5. BANANO FORMOS APKABA
4
P6. URÝCHĽOVACIA SPÚŠŤ
P6. GREITĖJIMO GAIDUKAS
4 x 1,5 V AA (LR6)
P7. SPÚŠŤŤ
P7. GAIDUKAS
P1. EAVĂ CU ȘINĂ DUBLĂ
P1. CEV Z DVOJNO TRAČNICO
Potrebne su 4 AA ili LR6 baterije od 1,5 V (nisu uključene).
P2. LUNETĂ DE OCHIRE
P2. DALJNOGLED Z MERKOM
Reikalingos 4 x 1,5V AA arba LR6 baterijos (nepridedamos).
P3. SUPORT DEPOZITARE
P3. SARŽER
Za delovanje so potrebne 4 baterije 1,5 V AA (LR6). (Baterije niso priložene.)
ÎNCĂRCĂTOR MUNI IE
P4. ROČAJ
P4. MÂNER RABATABIL
P5. DODATNI SARŽER
: 4 x 1,5
P5. ÎNCĂRCĂTOR TIP BANANĂ
P6. POSPEŠITVENI SPROŽILEC
(.
P6. BUTON DE ACCELERARE
P7. SPROŽILEC
P7. TRĂGACI
P1.
P1.
P2.
P2.
P3.
P3.
P4.
P4.
P5.
P5.
P6.
P6.
P7.
P7.
.P1
P1.
.P2
P2.
.P3
P3.
.P4
P4.
.P5
P5.
.P6
P6.
.P7
P7.
S BYTA BATTERIER
H ELEMCSERE
SÅDAN UDSKIFTES BATTERIERNE
PİLLERİ DEĞİŞTİRMEK İÇİN
N SLIK BYTTER DU BATTERIER
VÝMĚNA BATERIÍ
VAIHTAMINEN
VÝMENA BATÉRIÍ
ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
PENTRU ÎNLOCUIREA BATERIILOR
WYMIANA BATERII
1,5
"AA"
LR6 (
).
. (
.)
AA
LR6. (
).
) .
AA(LR6) 4 × 1.5
LOAD & FIRE
S LADDA OCH AVFYRA
ZA ZAMJENU BATERIJE
F CHARGER ET TIRER
LAD OG AFFYR
KAIP PAKEISTI BATERIJAS
D LADEN & SCHIESSEN
N LADE OG AVFYRE
ZAMENJAVA BATERIJ
E CARGA Y LANZA
LATAAMINEN JA AMPUMINEN
P CARREGAR E LANÇAR
ΦΟΡΤ ΣΤΕ & ΕΚΤΟΞΕΥΣΤΕ
I CARICAMENTO & FUOCO
ŁADOWANIE I STRZELANIE
LADEN EN VUREN
10X
NOTE: Jam clearing door must be fully closed for blaster to re.
F REMARQUE : Le compartiment de désenrayage doit être complétement fermé pour tirer.
D HINWEIS: Die Klappe zum Beseitigen von Ladehemmungen muss vollständig geschlossen sein, damit der
Blaster schießen kann.
E NOTA: La tapa para solucionar atascos debe estar completamente cerrada para que el lanzador funcione.
P NOTA: A porta de libertação de bloqueio deve estar totalmente fechada para o lançador disparar.
I NOTA: Lo sportello sblocca-inceppamento deve essere completamente chiuso perché il blaster spari.
LET OP: De Blaster vuurt alleen als het toegangsklepje geheel gesloten is.
S OBS! Luckan för att ta bort pilar som fastnat måste vara helt stängd för att blastern ska avfyras.
BEMÆRK: Dækslet til ernelse af fastsiddene pile skal være helt lukket, for at blasteren kan a yre.
N MERK: Fastkilingsluken må være helt lukket for at blasteren skal kunne avfyres.
HUOMAUTUS: Tukoksenavausluukun tulee olla täysin kiinni, jotta voit ampua blasterilla.
ΣΗΜΕΙ ΣΗ: Η Πόρτα που ξε πλοκάρει πρέπει να είναι εντελώ κλειστή για να εκτοξεύσει ο εκτοξευτή .
UWAGA: Klapka do odblokowywania musi być całkowicie zamknięta, by wyrzutnia mogła strzelać.
H MEGJEGYZÉS: Ahhoz, hogy a fegyver tüzeljen, a beszorult lövedékek eltávolítására szolgáló ajtót teljesen
be kell csukni.
H BETÖLTÉS ÉS TÜZELÉS
DOLDURMA VE ATIŞ YAPMA
PUNJENJE I PUCANJE
NABITÍ a VYSTŘELENÍ
UŽTAISYMAS IR ŠAUDYMAS
NABITIE A VYSTRELENIE
POLNJENJE IN STRELJANJE
ÎNCĂRCARE ȘI TRAGERE
NOT: Dart tabancasıyla atış yapmak için sıkışıklık giderme kapağının tam kapalı olması gerekir.
POZNÁMKA: Aby blaster vystřelil, musí být otvor k uvolnění zaseknuté munice zcela zavřený.
POZNÁMKA: Dvierka na uvoľnenie zaseknutých nábojov musia byť úplne zatvorené, aby pištoľ vystrelila.
NOTĂ: Clapeta antiblocare trebuie să e complet închisă pentru a putea trage cu blasterul.
.
,
.
:
,
.
NAPOMENA: Da bi ispaljivač radio, poklopac za uklanjanje zaglavljene municije mora biti zatvoren.
PASTABA. Strigčių šalinimo durelės turi būti visiškai uždarytos, kad šautuvas galėtų iššauti.
OPOMBA: Vratca za odpravljanje zamašitve morajo biti povsem zaprta, da bo izstreljevalec deloval.
:
,
.
.
:

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NERF N-STRIKE MODULUS ECS-10

  • Seite 1 TO REPLACE BATTERIES S BYTA BATTERIER H ELEMCSERE LOAD & FIRE S LADDA OCH AVFYRA H BETÖLTÉS ÉS TÜZELÉS F POUR REMPLACER LES PILES SÅDAN UDSKIFTES BATTERIERNE PİLLERİ DEĞİŞTİRMEK İÇİN ZA ZAMJENU BATERIJE F CHARGER ET TIRER LAD OG AFFYR DOLDURMA VE ATIŞ...
  • Seite 2 A. DUAL RAIL BARREL A. GEVÆRLØB MED DOBBELT SKINNE A. HLAVEŇ S DVOMA KOĽAJAMI A. DVIEJŲ BĖGELIŲ VAMZDIS B. STORAGE STOCK B. OPBEVARINGSSTATIV B. PAŽBA SO ZÁSOBNÍKOM B. ATSARGINIŲ ŠOVINIŲ DĖTUVĖ C. ATTACH TO ANY TACTICAL RAIL C. FASTGØR TIL EN TAKTISK SKINNE C.