Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price Go Guardian
Seite 1
Go Guardian Oxford Travel Set Gebrauchsanweisung Instructions for use Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Instrucciones de manejo Instruções de uso Istruzioni per l‘uso Brugsvejledning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Инструкция по эксплуатации Instrucţiuni de utilizare Упътване за употреба Upute za korištenje instruqcia Упатство...
Seite 2
WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN! IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN LATERE RAADPLEGING! IMPORTANT: CONSERVER MANUEL D’UTILISATION POUR TOUTE CONSULTATION ULTERIEURE ! VAŽNO: UPUTA SAČUVATI ZA KASNIJA PITANJA! ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA CONSULTAS POSTERIORES! ATTENZIONE: CONSERVATE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER EVENTUALI CHIARIMENTI! VIGTIGT: VEJLEDNING OPBEVARES TIL SENERE...
Seite 3
ΓΙΑ ΕΝΔΕΧΌΜΕΝΕΣ ΜΕΤΈΠΕΙΤΑ ΑΠΟΡΊΕΣ! ВАЖНО: ИНСТРУКЦИЮ СЛЕДУЕТ СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ! IMPORTANT: VĂ RUGĂM SĂ PĂSTRAŢI INSTRUCŢIUNILE PENTRU ÎNTREBĂRI SUPLIMEN- TARE ULTERIOARE! ВАЖНО: ЗАПАЗЕТЕ УКАЗАНИЕТО ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНИ ВЪПРОСИ! VAŽNO: UPUTA SAČUVATI ZA KASNIJA PITANJA! mniSvnelovani informacia: SesaZlebelia momavalSi da- gebadoT SekiTxvebi. amitom instruqcia kargad SeinaxeT. ВАЖНО: ЗАЧУВАЈТЕ...
Seite 4
ZOLÁSÁHOZ! ŻNE: INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ NA WYPA- DEK PÓŹNIEJSZYCH ZAPYTAŃ! TÄHTIS. HOIDKE JUHEND HILISEMATE KÜSIMUSTE JAOKS ALLES! SVARĪGI: LŪDZAM UZGLABĀT VĒLĀKAI PĀRLASĪŠANAI! SVARBU! INSTRUKCIJĄ PASIDĖTI, KAD BŪTŲ GALI- MA PASIŽIŪRĖTI IŠKILUS KLAUSIMŲ! POMEMBNO: NAVODILA SHRANITE ZA KASNEJŠA POIZVEDOVANJA! VAŽNO: UPUTA SAČUVATI ZA KASNIJA PITANJA! ВАЖНО: УПУТСТВО...
Warnhinweise Kinderwagen ab 6 Monate • Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. • Dieser Wagen ist für 1 Kind ab 6 Monaten bis zu einem Gewicht von 22 KG geeignet. •...
• WARNING: To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product. • Only replacement parts supplied or recommended by HAUCK shall be used. • Any load attached to the handle and on the back of the backrest and on the sides of the vehicle will affect the stability of the vehicle.
• Om roest te vermijden moet het product na gebruik bij regen of sneeuw gedroogd en de wielen met smeermiddelen worden onderhouden. • Reinig, verzorg en controleer dit product regelmatig. • Door de producent niet goedgekeurde accessoires mogen niet worden gebruikt. Avertissements Poussettes à...
• ADVERTENCIA: No permitir que su niña/niño juegue con el coche. • ADVERTENCIA: Utilizar siempre el sistema de retención. • ADVERTENCIA: Esto producto no es idóneo para trotar o patinar. • ADVERTENCIA: No coloque colchones adicionales en el cochecito par niños. •...
• ADVERTÊNCIA: Utilize o travão como se descreve ou se representa na figura, sempre que parar ou estacionar o carro de bebé. • ADVERTÊNCIA: Utilize o cinto das virilhas sempre em combinação com o cinto da bacia. • ADVERTÊNCIA: Este produto não é apropriado para utilização a correr nem na prática de patins em linha.
• ADVARSEL: Barnet må aldrig være uden opsyn. • ADVARSEL: Kontrollér før brug, om alle låseanordninger er korrekt lukket. • ADVARSEL: Sørg for, at barnet er uden for vognens rækkevidde når den klappes op eller sammen, for at undgå beskadigelser •...
• Tarkasta säännöllisesti jarrujen, pyörien, lukituslaitteiden, liitososien, vöiden ja saumojen kunto. • Älä altista tuotetta voimakkaalle auringonpaisteelle. • Kun tuotetta on käytetty sateessa tai lumessa, se on käytön jälkeen kuivattava ja pyörät on voideltava. • Puhdista, hoida ja tarkasta tuote säännöllisesti. •...
• Bremsen må trekkes til når barna settes inn og tas ut. • Maksimal lastevekt for kurven og andre ekstra beholdere som f.eks. flaskeholdere eller vesker må ikke overskride 3 kg! • EN1888-2012 Varselhenvisninger • ADVARSEL: Last som festes på håndtaket påvirker barnevognens stabilitet. •...
• Προς αποφυγή σχηματισμού σκουριάς, μετά τη χρήση σε βροχή ή χιόνι στεγνώνετε το προϊόν και συντηρείτε τις ρόδες με λιπαντικό. • Καθαρίζετε, περιποιείστε και ελέγχετε το παρόν προϊόν τακτικά. • Μην χρησιμοποιείτε μη εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή εξαρτήματα. Предупреждающие указания Детские коляски от 6 месяцев •...
• AVERTIZARE: Asiguraţi-vă la desfacerea şi rabatarea căruciorului că păstraţi o distanţă suficientă faţă de copil pentru a evita accidentări. • AVERTIZARE: Nu lăsaţi copilul să se joace cu căruciorul. • AVERTIZARE: Utilizaţi întotdeauna o sistemul de blocare. • AVERTIZARE: Acest produs nu este indicat pentru alegare sau mersul cu rolele. •...
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте винаги блокиращата спирачка както е описано респ. изобразено, когато оставяте детската количка на място. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте винаги минаващия между краката колан в комбинация с надбедрения колан. • Теглото на натоварване на влизащата в доставката или допълнително закупената платформа...
Seite 31
sagan moSorebiT iyos, raTa Tavidan iqnas acilebuli dazianebis saSiSroeba. • gafrTxileba: nu darTavT bavSvs etliT TamaSis uflebas. • gafrTxileba: yovelTvis gamoiyeneT usafrTxoebis damcavi sistema. • gafrTxileba: es produqti ar aris skeitis rbolisTvis an sxva sportuli saqmiano- bisTvis gamiznuli. • kalaTis maqsimalurma datvirTvam 3 kg.-s ar unda gadaaWarbos. •...
Seite 32
загрозува стабилноста на количката. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Кога ја оставате детската количка секогаш употребувајте ја кочницата на начин како што е опишано односно насликано. • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Употребувајте го ременот за меѓу нозете секогаш во комбинација со ременот за колковите. • Тежината на платформа која е испорачана или која е дополнително купена не смее...
• VÝSTRAHA: Nedovoľte svojmu dieťaťu, aby sa hralo s kočíkom. • VÝSTRAHA: Vždy použite zadržiavací systém. • VÝSTRAHA: Tento výrobok nie je vhodný na behanie alebo inline korčuľovanie. • Maximálne užitočné zaťaženie na koš je 3 kg. • VÝSTRAHA: Nevkladajte žiadne prídavné matrace do detského kočíka. •...
• Перевіряйте, будь ласка, регулярно дію гальмів, колес, блокуючих засобів, з’єднуючих елементів, системи ременів та шви. • Не підвергайте виріб сильному сонячному випромінюванню. • Щоб запобігти іржі, виріб треба після використовування в дощ чи сніг висушити, а колеса опрацювати змазуючою речовиною. •...
• A kosár és más járulékos tartóeszközök, mint pl. üvegtartó vagy táska, maximális raksú- lya ne haladja meg a 3 kg-ot! • EN1888-2012 Figyelmeztetések • FIGYELMEZTETÉS: A tolókaron rögzített teher hátrányosan befolyásolja a kocsi stabi- litását. • FIGYELMEZTETÉS: Ha a gyerekkocsit leállítja, mindig használja a leírásnak ill. az ábrának megfelelően a rögzítőféket.
Seite 36
• Nie wolno używać akcesoriów, których nie dopuścił do użytku producent. Ettevaatusabinõud Lapsevanker alates kuuendast elukuust • Enne toote kasutuselevõttu lugege hoolikalt käesolevaid juhiseid ja säilitage need. Nende eiramine võib saada lapsele ohtlikuks. • Seda tüüpi lapsevanker sobib 1 lapsele alates kuuendast elukuust kuni kaaluni 22 kg. •...
Brīdinājuma • BRĪDINĀJUMS: Pie roktura piestiprinātas kravas ietekmē ratiņu stabilitāti. • BRĪDINĀJUMS: Novietojot bērnu ratiņus, vienmēr lietojiet apstādināšanas bremzes kā raksturots vai attēlots attēlā. • BRĪDINĀJUMS: Vienmēr kopā ar gurnu jostu lietojiet pakāpenisko drošības jostu. • Klāt pievienotās vai atsevišķi iegādātās platformas kravas svars nedrīkst pārsniegt 20 kg. Kopšana un apkope •...
sklapljanjem vozička, otrok izven dometa. • OPOZORILO: ne dovolite otroku igre z vozičkom. • OPOZORILO: zmeraj uporabljajte zadrževalni sistem. • OPOZORILO: ta proizvod ni primeren za Jogging ali skate-anje. • Največja nosilnost košare znaša 3 kg. • OPOZORILO: Na otroški voziček ne polagajte dodatnih vzmetnic. •...
• Da bi se spriječila hrđa, pri korištenju na kiši ili snijegu proizvod se mora osušiti, a kotači podmazati sredstvom za podmazivanje. • Čistite, održavajte i kontrolirajte redovito ovaj proizvod. • Dijelovi opreme koji nisu odobreni od proizvođača ne smiju biti korišteni. Uputstva upozorenja Dečija kolica od 6 meseci •...
Seite 40
.کیلوگرم میباشد برای سبد و هر وسیله جانبی دیگری که با آن چیزی حمل میشود بیشترین وزن مجاز EN1888-2012 • WS6+_2016-1...
Seite 44
TÜV AUSTRIA SERVICES GMBH TÜV AUSTRIA SERVICES GMBH Hauck Fun For Kids (Hong Kong) Ltd Wise Innovations, Inc. 7/F, North Tower, World Finance Centre, 106 E Old Settlers Blvd. Suite D100 19 Canton Road, Round Rock, TX 78664 Kowloon, Hong Kong 888-868-2897 service@babyearth.com IM_FP-Go-Guardian-Oxford-Travelset_EU_17_11_20...