Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.dietmar-nill.de
Dietmar Nill
Stativkopf
Bedienungsanleitung
Tripod Head
User's Guide
Vielen Dank, dass Sie sich für den Dietmar-Nill-
Stativkopf entschieden haben! Sie haben ein
Produkt höchster Qualität erworben, mit dem Sie
viel Freude beim Fotografieren haben werden -
und damit dies so bleibt, gewähren wir Ihnen eine
Garantie von 5 Jahren auf alle Teile.
Thanks for purchasing the Dietmar Nill tripod
head! You have chosen a product of the high-
est quality and we hope that you will enjoy many
years of photographing with it. In order to insure
your satisfaction, we guarantee all parts of the
tripod head for a full five years.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Berlebach Dietmar Nill

  • Seite 1 Ihnen eine Garantie von 5 Jahren auf alle Teile. Stativkopf Bedienungsanleitung Thanks for purchasing the Dietmar Nill tripod head! You have chosen a product of the high- Tripod Head est quality and we hope that you will enjoy many User’s Guide...
  • Seite 2: Montage

    Deutsch Komponenten Panorama-Drehscheibe English Panorama-Feststellhebel Feststellschraube Friktionsschraube Klemmschlitten-Feststell- schraube Klemmschlitten innerer U-Bügel äußerer U-Bügel Rändelschraube 1/4 Zoll Montage Teleobjektive verwenden Der Stativkopf ist mit einer 3/8-Zoll-Gewindeboh- rung auf der Unterseite der Panorama-Drehscheibe (a) versehen, welche zu der Befestigungsschraube der meisten Stative passt. Sollte Ihr Stativ über eine 1/4-Zoll-Schraube verfügen, können Sie den Diet- mar-Nill-Stativkopf dennoch verwenden, indem Sie ein Reduzierstück aus dem Zubehör-Handel zu Hilfe...
  • Seite 3 1. Wählen Sie die passende Objektivschiene aus den drei mitgelieferten Größen aus. Auch wenn die Schel- le Ihres Objektives nur eine Gewindebohrung hat, wählen Sie eine ausreichend lange Objektiv-Schiene. Dadurch wird das Ausbalancieren im Klemmschlitten (Typ Arca Swiss-kompatibel) einfacher. 2. Passen Sie den mittigen Sicherungsstift (j) an die Gegebenheiten der Objektivschelle an, bevor Sie die Objektivschiene verschrauben.
  • Seite 4 Verwendung mit Objektiven ohne Stativ- 7. Um das Objektiv auszubalancieren, halten Sie Ihr Objektiv fest, bis Sie ein Gespür dafür bekommen, schelle wie weit Sie die Friktions- und Klemmschrauben öffnen können, bevor Ihre Apparatur unkontrolliert 1. Um die Kamera ohne Objektivschelle auf dem wegkippt.
  • Seite 5: Technische Daten

    Verwendung mit zwei Kameras Tipps - mit einer langen Objektivschiene, die Sie an der Kamera befestigen, können Sie den Stativkopf auch als Einstellschlitten für Makroaufnahmen verwen- den. - Der Stativkopf und alle verwendeten Teile sind rostfrei; bitte schützen Sie den Stativkopf aber vor direktem Kontakt mit Meerwasser.
  • Seite 6 (one half a turn is enough) if you unscrew the pan locking lever too many turns it may Both versions of the Dietmar Nill tripod head are loose the connection to the internal nut. designed for optimum support of long focal length lenses with fast apertures.
  • Seite 7 1. Choose an appropriate sized mounting plate. Even if your tripod mount ring only has one tap hole, choose a mounting plate that is long enough to perfectly balance your camera. 2. Before attaching the mounting plate, it may be necessary to adjust the middle locking pin (j) to the conditions of your tripod mount ring.
  • Seite 8 Using lenses without tripod mount ring 7. To balance your lens, keep holding it until you ac- quire a feeling for how far you can release the lock- ing knob and the friction control (d+c) with the lens 1. In order to use a camera without a tripod mount still remaining in position.
  • Seite 9: Technical Specifications

    Use with two cameras Tips - you can use the long mounting plate attached to the camera body as a macro adjusting system. - the head and all parts of it are rust resistant, but please make sure to avoid any direct contact with salt water.