Herunterladen Diese Seite drucken

TEIKO SKPÚ 4/90 Montage-, Bedienungs Und Pflegeanleitung

Fünfedusche mit beweglichen teilen

Werbung

763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín
tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315
teiko@teiko.cz; www.teiko.cz
ver. 04/2007
Montážní a uživatelský návod
asseMBlY and useR´s Manual instRuCtions
РУС
MontaGe- BedienunGs- und PFleGeanleitunG
РУС
sPRCHový kout PĚtiÚHelníkový se čtyřmi posuvnými díly
PentaGonal sHoWeR CaBin with four sliding parts
РУС
FünFedusCHe Mit 4 BeWeGliCHen teielen
skPÚ 4/90 K VANIČCE PEGAS
skPÚ 4/90 TO PEGAS SHOWER-TRAY
skPÚ 4/90 Zu duSCHWANNE PEGAS

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TEIKO SKPÚ 4/90

  • Seite 1 763 64 Spytihněv č.p. 576, okres Zlín tel.:+420 577 110 311, fax:+420 577 110 315 teiko@teiko.cz; www.teiko.cz ver. 04/2007 Montážní a uživatelský návod asseMBlY and useR´s Manual instRuCtions РУС MontaGe- BedienunGs- und PFleGeanleitunG РУС sPRCHový kout PĚtiÚHelníkový se čtyřmi posuvnými díly PentaGonal sHoWeR CaBin with four sliding parts РУС...
  • Seite 2 PokYnY Před Montáží výRoBku inFoRMation PRioR to PRoduCt asseMBlY WiCHtiGe inFoRMationen voR deR MontaGe prchová zástěna je dodávána ve složeném stavu. řed zahájením montáže, překontrolujte výrobek, zda nedošlo k jeho poškození nebo ke ztrátě částí při přepravě. hower enclosure is supplied assembled. efore unpacking the product check it properly whether the packing came undamaged or whether some of the parts did not get lost during transport to the place.
  • Seite 3 Před zahájením montáže sprchové zástěny překontroluj- ustavte polohu dveřních dílů (je-li potřeba). dovřete te upevnění sprchové vaničky a ustavení do vodoroviny. dveře zástěny a lehce povolte šrouby kloubů kladek. Na vaničce v místě montáže zástěny nesmí být ochranná Výškově seřiďte polohu dveří posunem kloubů nahoru fólie.
  • Seite 4: Assembly Tools

    shower enclosure and profiles from the inside in three Description of the enclosure assembly works. Before spots with a Ć 3 mm drill in a distance about 8 cm you begin to assemble the enclosure please check up from the top and lowest rim of the enclosure as well as whether the bath is firmly fixed and leveled.
  • Seite 5: Pflegehinweise

    mit der duschtrennwand Bohrungen an drei Stellen Vor dem Beginn der Montage der Wannentrennwand mit dem Bohrer Ø 3 mm aus und sichern Sie diese mit überprüfen Sie die Befestigung der Wanne und die waage- den Schrauben ( c). Auf die Schrauben werden dann die rechte Aufstellung.
  • Seite 6 5 mm...
  • Seite 7 TECHNICKé PARAMETRY TECHNICAl PARAMETERS TECHNICKé PARAMETRY Výška vanové zástěny 1850 mm Šířka vanové zástěny 900 mm The height of the shower enclosure 1850 mm The width of the shower enclosure 900 mm Höhe der Wannentrennwand 1850 mm Breite der Wannentrennwand 900 mm...
  • Seite 8 www.teiko.cz...