Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hilti X-A40/CM Bedienungsanleitung
Hilti X-A40/CM Bedienungsanleitung

Hilti X-A40/CM Bedienungsanleitung

Mit polyurethanmarkierkopf
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X-A40/CM:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
*315932*
315932
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069860 / 000 / 00
DX A40/X-A40/CM
Bedienungsanleitung
Ръководство за обслужване
Instrukcja obsługi
Инструкция по зксплуатации
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Návod k obsluze
Használati utasítás
2–10
11–19
20–28
29–37
38–46
47–55
56–64
65–73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti X-A40/CM

  • Seite 1 *315932* DX A40/X-A40/CM 315932 Bedienungsanleitung 2–10 Ръководство за обслужване 11–19 Instrukcja obsługi 20–28 Инструкция по зксплуатации 29–37 Návod na obsluhu 38–46 Navodila za uporabo 47–55 Návod k obsluze 56–64 Használati utasítás 65–73 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069860 / 000 / 00...
  • Seite 2: Dxa40 Mit Polyurethanmarkierkopf

    CIP-Prüfbestätigung Lärminformation nach der 3. GSGV vom 18. Januar 1991 Das Hilti DX A40 ist bauartzugelassen und systemgeprüft. Aufgrund dessen ist das Gerät mit dem Als Gerätekennwerte werden der Schalleistungspegel L nach § 1 (2) 1b) sowie wegen der je...
  • Seite 3 Technische Beschreibung: X-A40/CM Polyurethanmarkierkopf Das Hilti DX A40 Gerät mit X-A40/CM Polyurethanmarkierkopf eignet sich für die Kennzeich- nung von sehr verschiedenen Materialien unabhängig von der Materialtemperatur. Das Markiergerät arbeitet nach dem bewährten Kolbenprinzip und gewährleistet dadurch opti- male Anwendersicherheit. Abgas von der gezündeten Kartusche stellt automatisch den Kolben Œ...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Kartuschenstreifen und beseitigen Sie ihn so, dass eine nochmalige oder missbräuchli- che Verwendung ausgeschlossen ist. 15. Nie in ein bestehendes Loch setzen, ausser wenn von Hilti empfohlen, wie z.B. beim DX- Kwik. 16. Bei Nichtgebrauch das Gerät und die Kartuschen immer an einem sicheren Ort in einem geschlossenen Behälter aufbewahren.
  • Seite 5: Handhabung Des Dx A40 Gerätes Mit Vormontiertem X-A40/Cm Polyurethanmarkierkopf

    Handhabung des DX A40 Gerätes mit vormontiertem X-A40/CM Polyurethanmarkierkopf Einsetzen bzw. Wechseln der Prägezeichen: Bitte folgendes beachten: a) Beim Prägen mit … stets die Prägezeichen in die Mitte des Mar- b) Beim Kennzeichnen mit vier bzw. sechs Die Prägezeichen der erwünschten Kennzeich- drei bzw.
  • Seite 6: Handhabung Des Dx A40 Markiergerätes Mit Vormontiertem X-A40/Cm Polyurethanmarkierkopf

    Handhabung des DX A40 Markiergerätes mit vormontiertem X-A40/CM Polyurethanmarkierkopf Den Kartuschenstreifen mit dem schmalen Die Eintreibleistung durch drehen des Regu- Beim Markiervorgang das Gerät senkrecht Warnung: Den Markierkopf niemals mit Ende voraus in die Öffnung im unteren Teil lierrades einstellen: zur Materialoberfläche halten, anpressen...
  • Seite 7: Wartung Und Reinigung Des X-A40/Cm Polyurethanmarkierkopfes

    Wartung und Reinigung des X-A40/CM Polyurethanmarkierkopfes Der Stahlmarkierkopf sollte nach einer grossen Anzahl von Markierungen (bzw. beim Auftreten von Problemen z.B. Schlagstückbeschädigung oder mangelnde Markierungsqualität) gereinigt werden. © Den Kartuschenstreifen aus dem Markier- Den Kolben aus dem Markierkopf herauszie- Die Prägezeichen durch öffnen des Verriege- Die Sicherungsschraube (M6×30) mit unge-...
  • Seite 8 Die folgenden Teile müssen mit den mitgelieferten Bürsten gereinigt werden. Überblick der Markierkopfteile. Innenseite des Markierkopfes. Die ganze Achse. Zusammenbau des Markierkopfes Die Achse mit Verriegelungshebel wie abgebildet Einen neuen Gummi O-Ring wie abgebildet über Das Dämpfelement auf das Schlagstück setzen Den Verschluss in den Markierkopf einsetzen in die Bohrung einführen und hineindrücken, bis das Schlagstück stülpen.
  • Seite 9 3. Die Einzelteile mit den mitgelieferten Bürsten reinigen. rungen (ca. 5000) gereinigt werden. 4. Den Markierkopf und den Kolben mit Hilti Spray leicht einsprühen. 1. Den Kartuschenstreifen aus dem Markiergerät herausziehen. 5. Die Geräteteile (wie unter «Kolbenwechsel» beschrieben) wieder zusammenbauen.
  • Seite 10: Garantie

    Hilti garantiert, dass das gelieferte Gerät frei von Material- oder Fertigungsfehlern ist. Diese Die Leistungsregulierung auf mini (1) zurückdrehen. Beim Einsetzen der Abgaskolbenrückfüh- Garantie gilt unter der Voraussetzung, dass das Gerät in Übereinstimmung mit der Hilti Bedie- rung in das Gerätegehäuse die Schraube in der Abgaskolbenrückführung (als Markierung) mit dem nungsanleitung richtig eingesetzt und gehandhabt, gepflegt und gereinigt wird, dass alle Pfeil am Gerätegehäuse ausrichten.
  • Seite 11 D D X X A A 4 4 0 0 с с ъ ъ с с п п о о л л и и у у р р е е т т а а н н о о в в а а м м а а р р к к и и р р а а щ щ а а г г л л а а в в а а Х Х - - A A 4 4 0 0 / / С С М М Х...
  • Seite 12 Х Х - - A A 4 4 0 0 / / С С М М П П о о л л и и у у р р е е т т а а н н о о в в а а м м а а р р к к и и р р а а щ щ а а г г л л а а в в а а Уредът Hilti DXA40 с полиуретанова маркираща глава Х-A40/СМ е подходящ за маркиране...
  • Seite 13 И И н н с с т т р р у у к к ц ц и и и и з з а а с с и и г г у у р р н н о о с с т т : : Неспазването...
  • Seite 14 Р Р а а б б о о т т а а с с у у р р е е д д а а D D X X A A 4 4 0 0 с с п п р р е е д д в в а а р р и и т т е е л л н н о о м м о о н н т т и и р р а а н н а а п п о о л л и и у у р р е е т т а а н н о о в в а а м м а а р р к к и и р р а а щ щ а а г г л л а а в в а а Х Х - - A A 4 4 0 0 / / С С М М Поставяне...
  • Seite 15 Р Р а а б б о о т т а а с с у у р р е е д д а а з з а а м м а а р р к к и и р р а а н н е е D D X X A A 4 4 0 0 с с м м о о н н т т и и р р а а н н а а п п о о л л и и у у р р е е т т а а н н о о в в а а г г л л а а в в а а з з а а м м а а р р к к и и р р а а н н е е Х Х - - A A 4 4 0 0 / / С С М М Настройте...
  • Seite 16 П П о о д д д д р р ъ ъ ж ж к к а а и и п п о о ч ч и и с с т т в в а а н н е е н н а а п п о о л л и и у у р р е е т т а а н н о о в в а а м м а а р р к к и и р р а а щ щ а а г г л л а а в в а а Полиуретановата...
  • Seite 17 С С л л е е д д н н и и т т е е ч ч а а с с т т и и т т р р я я б б в в а а д д а а с с е е п п о о ч ч и и с с т т в в а а т т с с ч ч е е т т к к и и т т е е , , к к о о и и т т о о с с а а в в к к о о м м п п л л е е к к т т а а . . Части...
  • Seite 18 П П о о д д д д р р ъ ъ ж ж к к а а и и п п о о ч ч и и с с т т в в а а н н е е н н а а с с т т о о м м а а н н е е н н а а т т а а м м а а р р к к и и р р а а щ щ а а г г л л а а в в а а Х Х - - A A 4 4 0 0 / / C C М М Р...
  • Seite 19 Г Г а а р р а а н н ц ц и и я я След почистването сглобете маркиращия уред в обратен ред на описаните действия. Хилти гарантира, че доставеният уред е без дефекти в материала или технологични Н Н а а с с т т р р о о й й т т е е з з а а м м и и н н и и м м а а л л н н а а с с и и л л а а н н а а у у д д а а р р а а ( ( 1 1 ) ) . . При монтирането на буталото за отвеждане на дефекти.
  • Seite 20 DXA40 z głowicą znakującą z tworzywa sztucznego X-A40/CM Głowica znakująca z tworzywa sztucznego Dane techniczne: Dane techniczne: Masa: 4,05 kg Masa: 1,3 kg Długość osadzaka: 420 mm Czcionki znakujące: zob. w katalogu Hilti Czcionki znakujące: zob. w katalogu Hilti 23484/C Naboje: 6,8/11M zielone i zółte...
  • Seite 21: Opis Techniczny

    ‘  W głowicy znakującej X-A40/CM można stosować albo 7 czcionek o szerokości 8 mm albo 10 czcionek o szerokości 5,6 mm. Wysokość czcionek 6, 8, 10 lub 12 mm. Osadzak nie jest dopuszczony do zastosowań w atmosferze grożącej wybuchem.
  • Seite 22 żeby wykluczone było ponowne lub niewłaściwe jej użycie. 15. Nigdy nie osadzać elementów w istniejący otwór, chyba że jest to zalecane przez Hilti, np. w metodzie DX-Kwik. 16. W przypadku nieużywania sprzÍtu, osadzak i naboje przechowywać zawsze w bezpiecznym miejscu, w zamkniÍtym pojemniku.
  • Seite 23 Obsługa osadzaka DX A40 z głowicą znakującą X-A40/CM z tworzywa sztucznego Montowanie i wymiana czcionek: przy Wskazówki: a) przy stosowaniu 3 lub 5 czcio- Czcionki montować zawsze w środku głowicy b) przy stosowaniu 4 lub 6 czcionek zna- otwartej dźwigni ryglującej włożyć czcionki nek znakujących.
  • Seite 24 Obsługa osadzaka DX A40 z głowicą znakującą X-A40/CM z tworzywa sztucznego Moc osadzaka nastawić przez obracanie TaśmÍ z nabojami wsunąć od dołu wąskim Osadzak przystawić prostopadle do Uwaga: nigdy nie dociskać głowicy zna- pokrÍtła regulacyjnego: końcem do rÍkojeści, aż znajdzie siÍ ona powierzchni roboczej, docisnąć...
  • Seite 25 Czyszczenie i konserwacja głowicy znakującej X-A40/CM Głowica znakująca powinna być czyszczona: po wykonaniu dużej liczby znakowań (ok. 20 000) / gdy pojawią siÍ problemy, np. uszkodzony zostanie pobijak głowicy / kiedy jakość znakowania pogorszy siÍ. © Wyciągnąć tašmÍ z nabojami z osadzaka.
  • Seite 26 Poniższe części muszą być oczyszczone za pomocą załączonej szczotki. Głowne elementy głowicy znakującej. WewnÍtrzną stronÍ obudowy głowicy. Całą oś. Powtórny montaż głowicy Oś z dźwignią ryglującą wsunąć do otworu i Zamontować nowy pierścień gumowy na pobi- Element tłumiący nasadzić na pobijak i obydwa Włożyć...
  • Seite 27 Urządzenie powinno być czyszczone przynajmniej raz dziennie albo po wykonaniu wiÍkszej liczby 3. Oczyścić czÍści załączonymi szczotkami. znakowań (ok. 5 000 znakowań) 4. GłowicÍ znakującą i tłok lekko naoliwić aerozolem Hilti. 1. Wyciągnąć taśmÍ z nabojami z osadzaka. 5. Zmontować urządzenie (zob. ÄWymiana tłoka») Następujące części należy czyścić...
  • Seite 28 Gwarancja obowiązuje üpod warunkiem, że urządzenie bÍdzie prawidłowo stosowane i obsługi- że znak na prowadnicy tłoka (wkrÍt) powinien pokryć siÍ ze znakiem na obudowie. Jeśli obydwa wane, czyszczone i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi Hilti, jeśli wszystkie roszczenia trzpienie prowadzące prowadnicy tłoka są właściwie ustawione, prowadnicÍ tłoka można dokrÍcić...
  • Seite 29 D D X X A A 4 4 0 0 с с п п о о л л и и у у р р е е т т а а н н о о в в о о й й ш ш т т е е м м п п е е л л ь ь н н о о й й г г о о л л о о в в к к о о й й Х...
  • Seite 30 Т Т е е х х н н и и ч ч е е с с к к о о е е о о п п и и с с а а н н и и е е П П о о л л и и у у р р е е т т а а н н о о в в а а я я ш ш т т е е м м п п е е л л ь ь н н а а я я г г о о л л о о в в к к а а Х Х - - А А 4 4 0 0 / / С С М М Устройство...
  • Seite 31 М М е е р р ы ы п п р р е е д д о о с с т т о о р р о о ж ж н н о о с с т т и и Несоблюдение...
  • Seite 32 У У с с т т а а н н о о в в к к а а ш ш т т е е м м п п е е л л ь ь н н о о й й п п о о л л и и у у р р е е т т а а н н о о в в о о й й г г о о л л о о в в к к и и Х Х - - А А 4 4 0 0 / / С С М М и и р р а а б б о о т т а а с с D D X X - - A A 4 4 0 0 Установка...
  • Seite 33 У У с с т т а а н н о о в в к к а а ш ш т т е е м м п п е е л л ь ь н н о о й й п п о о л л и и у у р р е е т т а а н н о о в в о о й й г г о о л л о о в в к к и и Х Х - - А А 4 4 0 0 / / С С М М и и р р а а б б о о т т а а с с D D X X - - A A 4 4 0 0 Установка...
  • Seite 34 Ч Ч и и с с т т к к а а ш ш т т е е м м п п е е л л ь ь н н о о й й п п о о л л и и у у р р е е т т а а н н о о в в о о й й г г о о л л о о в в к к и и После...
  • Seite 35 Ч Ч и и с с т т к к а а ч ч а а с с т т е е й й с с п п о о м м о о щ щ ь ь ю ю п п р р и и л л а а г г а а е е м м ы ы х х щ щ е е т т о о к к : : С С б б о о р р к к а а ш ш т т е е м м п п е е л л ь ь н н о о й й г г о о л л о о в в к к и и Составные...
  • Seite 36 Ч Ч и и с с т т к к а а ш ш т т е е м м п п е е л л ь ь н н о о й й г г о о л л о о в в к к и и Х Х - - A A 4 4 0 0 / / С С М М и и у у х х о о д д з з а а н н е е й й Т...
  • Seite 37 Г Г а а р р а а н н т т и и я я После чистки соберите инструмент в обратном порядке. У У с с т т а а н н о о в в и и т т е е р р е е г г у у л л я я т т о о р р м м о о щ щ н н о о с с т т и и Хилти...
  • Seite 38 DXA40 s polyuretánovou raziacou hlavou X-A40/CM polyuretánová raziaca hlava a piest Technické údaje: Technické údaje: Hmotnos : 4,05 kg Hmotnos : 1,3 kg Dĺžka prístroja: 420 mm (16,5″) Raziace znaky: 23484/C Raziace znaky: 23484/C Nábojky: 6,8/11M zelená a žltá 90% razenia možno uskutočni s použitím zelenej nábojky. Žltá nábojka je o jeden stupeň...
  • Seite 39: Technický Popis

    Technický popis Polyuretánová raziaca hlava X-A40/CM Prístroj Hilti DX A40 s polyuretánovou raziacou hlavou X-A40/CM je vhodný na razenie širo- kej škály základných materiálov bez oh adu na ich teplotný stav. Prístroj pracuje na dobre overenom princípe piestu, ktorý takto zabezpečuje optimálnu úroveň...
  • Seite 40: Bezpečnostné Opatrenia

    11. Vždy držte prístroj kolmo k pracovnému povrchu a základnému materiálu, ke robíte pripe- vňovanie. 12. Vždy používajte originálne príchytky, náboje a náhradné časti Hilti alebo také, ktoré majú ekvivalentnú kvalitu. 13. Nesnažte sa vypáči nábojku zo zásobníka alebo z prístroja.
  • Seite 41 Zaobchádzanie s prístrojom DX A40 s polyuretánovou raziacou hlavou X-A40/CM Montáž a výmena raziacich znakov: vložte Zvláštna poznámka: a) Pri používaní 3 alebo 5 Vždy vložte raziace znaky do stredu raziacej b) Pri použití 4 alebo 6 raziacich znakov: raziace znaky pod a žiadanej značky.
  • Seite 42 Zaobchádzanie s prístrojom DX A40 s polyuretánovou raziacou hlavou X-A40/CM Nastavte výkon otáčaním regulačného kole- Zasuňte najskôr úzky koniec zásobníka Pri razení umiestnite prístroj v pravom uhle k Upozornenie: Nikdy nezatláčajte spä nábojok na spodok držadla prístroja, pokým pracovnému povrchu, tlačte prístroj dopredu raziacu hlavu dlaňou ruky.
  • Seite 43 Výmena a servis polyuretánovej raziacej hlavy X-A40/CM Polyuretánová raziaca hlava by sa mala čisti po ve kom počte značení alebo, ke sa vyskytnú pro- blémy, napr. úderník je poškodený (ke sa zhorší kvalita značenia). © Vyberte zásobník nábojok z prístroja. Ods- Vytiahnite piest z raziacej hlavy.
  • Seite 44 Nasledovné časti musia by vyčistené s použitím dodaných kief Prehliadnite časti raziacej hlavy. Vnútrajšok raziacej hlavy. Celá oska. Montáž raziacej hlavy Osku so zais ovacou páčkou, akoje znázor- Namontujte nový gumený 0-krúžok na úderník, Absorbéry nasa te na úderník a vložte do Uzáver nasa te do raziacej hlavy a zaistova- nené, vloži do vŕtania a zatlači až...
  • Seite 45 Prístroj by sa mal vyčisti najmenej jedenkrát denne alebo po razení ve kého počtu značiek 3. Očistite časti dodanými kefami. (približne 5000 značiek). 4. Opatrne nasprejujte raziacu hlavu a piest pomocou mazadla Hilti. 1. Demontujte zásobník nábojok z prístroja. 5. Opätovne zmontujte časti prístroja (pozrite «Výmenu piestu»).
  • Seite 46 (skrutka) sa musí zhodova so značkou na puzdre. Ke sú oba vodiace kolíky vratnej v súlade s návodom na obsluhu Hilti, všetky záručné nároky sú robené do 5 rokov pre prístroj a jednotky piestu správne umiestnené, vratnú jednotku piestu možno zaskrutkova bez 1 rok pre raziacu hlavu od dátumu predaja (dátum faktúry) a udržiava sa technický...
  • Seite 47 DXA40 s poliuretansko glavo za označevanje Poliuretanska glava za označevanje X-A40/CM in bati Tehnični podatki: Tehnični podatki: Masa: 4,05 kg Masa: 1,3 kg Dolžina: 420 mm (16,5”) Vtisni pečat: glej list za podatke 23484/C Vtisni pečat: glej list za podatke 23484/C Kartuša:...
  • Seite 48: Tehnični Opis

    Tehnični opis: Poliuretanska glava za označevanje X-A40/CM Stroj Hilti DX A40 s poliuretansko glavo za označevanje X-A40/CM, je izdelan za označevan- je raznovrstnih materialov neodvisno od temperature materiala. Stroj za označevanje deluje po zanesljivem principu batov in s tem zagotavlja optimalno var- nost pri uporabi.
  • Seite 49: Varnostni Napotki

    10. Med uporabo stroja imejte roke pokrčene (in ne stegnjene). Pri slabem počutju prekinite z delom. 11. Pri vstavljanju zatiča držite stroj vodoravno na delovno površino in na material. 12. Uporabljajte vedno le Hilti sestavne dele, kartuše in nadomestne dele oz. dele enake kvali- tete. 13. Ne poskušajte s silo odstraniti kartuše iz stroja.
  • Seite 50 Rokovanje s strojem DX A40 in nastavljivo Poliuretansko glavo za označevanje X-A40/CM Vstavitev oz. zamenjava vtisnega pečata: Prosimo, upoštevajte naslednje: a) Pri tiskan- vstavite znake na sredino glave za označevan- b) Pri označevanju s štirimi ali s šestimi vstavite vtisni pečat željenih znakov. Pri tem ju s tremi ali petimi pečati…...
  • Seite 51 Rokovanje s strojem DX A40 in nastavljivo glavo za označevanje X-A40/CM Vtisno moč nastavite z gumbom za nastavi- Poravnano spiralo z ožjim delom vstavite v Pri tiskanju pečatov držite stroj pravokotno Opozorilo: Nikoli ne potisnite glave nazaj z tev: odprtino v spodnjem delu ročaja stroja. Pri na površino materiala, pritisnite in šele takrat...
  • Seite 52 Premori med delom in čiščenje glave za označevanje X-A40/CM Poliuretanska glava za ozna čevanje bi morala biti očiščena po večjem številu vtisov pri nastopu problemov, na primer poškodb ali premajhne vtisne moči). © Spiralo potegnite iz stroja za označevanje. Potegnite bat iz glave za označevanje.
  • Seite 53 S priloženo ščetko je potrebno čistiti sledeče elemente Pregled elementov glave za označevanje. Notranjost glave. Kompletno os. Sestavljanje glave za označevanje Os z zapahom vstaviti v izvrtino kot kaže na Nov O- obroč natakniti preko udarnega ele- Dušilko vstaviti v udarni element in vse sku- Zapah vstaviti v glavo za označevanje in vija- sliki, nato potisniti dokler se ne zaskoči.
  • Seite 54 3. Posamezne dele očistite z dodanimi ščetkami. Stroj očistite najmanj enkrat dnevno oz. po izvedbi večjega števila oznak (cca. 5000). 4. Glavo za označevanje in bate rahlo namastite s Hilti razpršilcem. 1. Spiralo potegnite iz stroja. 5. Dele stroja sestavite nazaj (kot pri menjavi batov).
  • Seite 55 Po končanem čiščenju stroja, ga v obratnem vrstnem redu spet sestavite. Nastavitev vtisne Na eventuelne napake v materialu ali napake pri izdelavi stroja DX A40 in glave X-A40/CM, ki bi moči obrnite na minimum (1). Pri vstavitvi vodila za bate v ohišje stroja, naravnajte vijake tako se pokazale kljub pravilni negi in rokovanju v skladu z navodili za uporabo, vam od datuma (kot pri označitvah), kot kaže puščica na ohišju stroja (Če sta vijaka na stroju pravilno naravna-...
  • Seite 56 Přístroje Hilti DX A40 má schválenou konstrukci a prověřený systém. Na základě schválení je přístroj označován značkou PTB (uznávanou mezi členskými zeměmi C.I.P.) s číslem atestu S 802. Tímto způsobem Hilti zaručuje souhlas s ověřenou konstrukcí. Nepřípustné vady, nedostatky atd., které se staly během používání přístroje, musí být oznámeny odpovědnému pracovníkovi autorizované...
  • Seite 57 50° C. Značku lze nanášet vždy po 5 sekundách nebo přibližně vždy po 30 sekundách při změně znaků. ‘ Na plastovou razící hlavu X-A40/CM lze umístit bu 7 znaků 8 mm nebo 10 znaků 5,6 mm,  jejichž výška může být 6, 8, 10 nebo 12 mm.
  • Seite 58 11. Při upevňování přidržujte přístroj vždy kolmo vůči pracovnímu povrchu a podkladovému materiálu. 12. Používejte pouze originální upevňovací prvky Hilti, originální nábojky a náhradní díly nebo obdobné se stejnou jakostí. 13. Nepokoušejte se uvolňovat nábojky ze zásobníkového pásku nebo z přístroje.
  • Seite 59 Používání DX A40 s X-A40/CM plastovou razící hlavou Vložení a výměna znaků: Při vkládání a Upozornění: a) Při použití 3 nebo 5 znaků. Znaky vkládejte vždy do středu razící hlavy. Na b) Při použití 4 nebo 6 znaků: Vložený řetězec výměně...
  • Seite 60 Používání DX A40 s X-A40/CM – plastovou razící hlavou Nastavte výkon přístroje natočením Vložte pásek s nábojkami užším koncem do Při označování nastavte přístroj do pravého Výstraha: Nikdy nestlačujte razící hlavu regulátoru: spodní části rukojeti přístroje tak, aby byl úhlu vůči pracovnímu podkladu, přístroj přit- zpět dlaní...
  • Seite 61 Čištění a údržba plastové razící hlavy X-A40/CM Plastovou razící hlavu je nutno vyčistit po velkém počtu značení a nebo při výskytu potíží, např. při poškození úderového extraktoru nebo při zhoršování kvality značení. © Z přístroje vysuňte pásek s nábojkami a Z razící...
  • Seite 62 Následující části musí být vyčištěny dodanými kartáči Přehled dílů razící hlavy. Vyčistěte vnitřní prostor horního a dolního krytu. Vyčistěte hřídelku zajiš ovací páčky a vnitřní pro- stor její drážky. Sestavení razící hlavy Podle obrázku nasa te na úderový extraktor Do drážky vložte hřídelku se zajiš ovací páčkou Po vložení...
  • Seite 63 3. Jednotlivé díly vyčistěte dodanými kartáči. Přístroj je nutno čistit nejméně jednou denně nebo po velkém počtu značení (asi 5 000). 4. Razící hlavu a píst mírně postříkejte mazacím sprejem Hilti. 1. Z přístroje vyjměte pásek s nábojkami. 5. Sestavte zpět jednotlivé díly přístroje (viz odstavec «Výměna pístu»).
  • Seite 64 že přístroj je správně používán podle návodu k obsluze a že je správně čištěn a udržo- na krytu (šipka). Pokud je správně nastavena poloha dvou vodicích kolíků jednotky vracení pístu, lze ván podle zde obsažených pokynů. Hilti poskytuje záruku 5 let na přístroj a 1 rok na plastovou jednotku zašroubovat do krytu bez velkého úsilí.
  • Seite 65 CIP forgalombahozatali engedély A Hilti DX A40 szegbeverő gép egy, a működési elv és építési mód szerint felülvizsgált gépcsalád tagja. Ezt igazolja a DX A 40 gép S 802 azonosító száma, mely a PTB négyzetalakú engedély-piktogrammjában látható. A Hilti így garantálja, hogy a gép a felülvizsgált és engedélyezett gépcsalád tagja.
  • Seite 66: Műszaki Leírás

    Műszaki leírás X-A40/CM poliuretán jelölőfej A DX A40 készülék az X-A40/CM jelölőfejl a legkülönbözőbb anyagok ideális jelölőszerszá- ma. (A jelölt felület max. hőmérséklete 50° C lehet). A jelölő készülék a bevált dugattyús elven működik, ami optimális munka és rögzítési biz- tonságot nyújt.
  • Seite 67 és védősisakot (Védősisak használata minden építkezésen köte- delkezik. lező!) kell viselni. A Hilti cég által forgalmazott készülékek biztonságos kezelésére irányuló elméleti és gyakor- lati oktatást, a képzés elvégzéséről a fenti rendelet szerinti bizonyítvány kiadását az IPARI ÉS Biztonsági előírások: KERESKEDELMI MINISZTÉRIUM Sz-1749/94.
  • Seite 68 A DX A40 s X-A40/HM-es készülék használata előszerelt A X-A40/CM poliuretán jelölőfej A beverő elemek (írásjel, betű, szám) Figyelem: a, jelölés három ill.öt beverő elem- ... A jelölőfej fészkébe behelyezett beverő b, négy ill.hat egységből álló jelkombináció behelyezése ill. cseréje: A reteszelő emeltyű...
  • Seite 69 A DX A40-es készülék használata előszerelt X-A40/CM poliuretán jelölőfej A készülék teljesítményét a beállítókerék Helyezze a patronhevedert keskeny végével Tartsa a készüléket merőlegesen az alap- Figyelem! benyomásával majd elforgatásával tudja alúlról a markolatba úgy, hogy az alsó vége felület síkjára, nyomja rá, majd működtesse A jelölőfejet soha ne nyomja a tenyerével...
  • Seite 70: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás A készüléket nagy jelölési szám (pl. az ütőelem meghibásodása esetén vagy gyenge jelölő- minőség esetén) után tisztítsa meg. © A patronhevedert húzza ki a készülékből. A A dugattyút huzza ki a jelölőfejből. A beütő elemek eltávolítása a jelölőfej fész- Inbuszkulcs segítségével négy (M6×30) jelölőfejet csavarja le (lásd «dugattyúcsere»).
  • Seite 71 Az alábbi részeket kell a tisztítókefével megtisztítani. A jelölőfej részei A jelölőfej házrészt belülről Az egész tengelyt A jelölőfej összeszerelése Reteszelésig helyezze vissza az ábra szerint a Tegye rá az ábra szerint az «O» gyűrűt az ütő- A csillapító elemet helyezze rá az ütőelemre és A csatlakozó...
  • Seite 72 A készüléket hetente egyszer vagy minden nagyszámú rögzítés után (kb. 5 000 szegbeverés) 3. Az alkatrészeket tartozékként szállított kefével tisztítsa meg. meg kell tisztítani. 4. Nagyon vékonyan fújja be Hilti sprayvel a jelölőfejet és dugattyút. 1. Húzza ki a patronhevedert a jelölő készülékből. 5. Szerelje össze a készüléket (lásd dugattyúcsere) Az alábbi részeket kell a tisztítókefével megtisztítani...
  • Seite 73 Minden garanciaigény az eladás dátumától (számla kelte) számított, a gépre 60, a zülékházon lévő jelölés egybeessen. Amennyiben a dugattyúvisszavezető két megvezetőcs- jelölőfejre 1 év és csak akkor érvényes, ha a készülékrendszer ép, azaz csak eredeti Hilti alka- apja a megfelelő helyzetben van, a dugattyúvezető könnyedén becsavarható.
  • Seite 74 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069860 / 000 / 00...
  • Seite 75 Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069860 / 000 / 00...
  • Seite 76 85101 Bratislava Tel. 07/68284243 Fax 07/68284215 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2236 1198 10-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein © 1998 315932/B Right of technical and programme changes reserved S. E. & O. Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069860 / 000 / 00...

Diese Anleitung auch für:

Dx a40

Inhaltsverzeichnis