Herunterladen Diese Seite drucken
Phonak Serenity Classic XC92BR Gebrauchsanweisung
Phonak Serenity Classic XC92BR Gebrauchsanweisung

Phonak Serenity Classic XC92BR Gebrauchsanweisung

Werbung

Gebrauchsanweisung
User Guide
Mode d'emploi
Ohrschale
Ear mold
Filter
Filter
Coque d'oreille
Filtre
Rot/blau Stöpsel
Red/blue plug
Bouchons rouge/bleu
Sicherheitsverschluss
Safety break point
Fermeture de sécurité
Serenity Classic
Der Gehörschutz nach Mass
Hergestellt von Phonak Communications AG
Länggasse 17, 3280 Murten, Schweiz.
Tel. +41 (0) 26 672 96 72
Serenity Classic
Custom made hearing protection
Produced by Phonak Communications AG
Länggasse 17, 3280 Murten, Switzerland.
Tel. +41 (0) 26 672 96 72
Serenity Classic
Protection auditive sur mesure
Produit par Phonak Communications SA
Länggasse 17, 3280 Murten, Suisse.
Tél. +41 (0) 26 672 96 72
0121
www.phonak-communications.com
1
Produktübersicht
Das Serenity Classic-Gehörschutzsystem wird
individuell an das Ohr des Benutzers angepasst.
Es ist extrem leicht und ist mit einem aku-
stischen Filter, der das Umgebungsgeräusch
dämmt, ausgestattet.
Die Serenity Classic-Ohrschale (Otoplastik) ist eine
Hohlschale aus klinischem Nylon. Sie bietet einen
unübertroffenen Tragekomfort und eine lange Le-
bensdauer, dank ihrer hervorragenden Wider-
standsfähigkeit gegen chemische, mechanische
und thermische Einflüsse.
Product Overview
Serenity Classic hearing protection is custom
adapted to the user's ear, is ultra-lightweight
and is equipped with an acoustic filter, which
attenuates surrounding noise.
The Serenity Classic ear mold is a hollow shell
manufactured from clinical nylon. It offers an
unsurpassed level of comfort and is long-lasting,
due to its outstanding resistance to chemical,
mechanical and thermal effects.
Vue d'ensemble du produit
La protection auditive Serenity Classic est adap-
tée à l'oreille de l'utilisateur sur mesure. Elle est
ultra légère et est équipée d'un filtre acoustique
qui atténue le bruit environnant.
La coque de Serenity Classic est creuse. Elle est
fabriquée en nylon clinique. Elle offre un niveau
de confort inégalé et est durable grâce à sa
résistance exceptionnelle aux effets chimiques,
mécaniques et thermiques.
2
Wichtige Hinweise
für den Benutzer
§ Serenity Classic muss gemäß dieser Gebrauchs-
anleitung eingesetzt, angepasst, gereinigt und
gepflegt werden. Bei Nichteinhaltung dieser
Empfehlungen kann die gebotene Schutzwirkung
beeinträchtigt werden.
§ Die Ohrschalen sind wieder verwendbar. Sie
müssen regelmäßig auf die Tauglichkeit über-
prüft werden.
§ Material und Design der Ohrschalen sind lang-
lebig. Jedoch kann sich Ihre Ohrform mit den
Jahren verändern (beispielsweise bei erheb-
lichen Gewichtsveränderungen). Dies kann die
Abdichtung der Ohrschalen und damit die
Dämmwirkung negativ beeinträchtigen.
§ Um vollständigen Schutz zu gewährleisten,
Important User Information
§ Put on, adjust, clean and maintain the hearing
protection device in accordance with these
instructions; otherwise, you may adversely
impact the noise protection provided.
§ The ear molds are reusable. They should be
inspected regularly for serviceability.
§ The material and design of the ear molds is
long-lasting. Nevertheless, the shape of your
ear canal may change over time (e.g., if your
body weight changes significantly). This
could adversely affect the sealing of the ear
molds and thereby the provided attenuation.
§ For full protection, you must wear the hearing
Informations importantes
pour les utilisateurs
§ Les protections auditives doivent être portées,
ajustées, nettoyées et entretenues selon ces
directives; sinon vous risqueriez de considé-
rablement réduire l'efficacité de l'équipement.
§ Les coques d'oreilles sont réutilisables.
Par sécurité, elles doivent être régulièrement
contrôlées et nettoyées.
§ Le matériau et le design des protections audi-
tives ont une longue durée de vie. Toutefois la
forme des oreilles de l'utilisateur peut changer
avec le temps (par ex. lorsqu'un utilisateur
change considérablement de masse corporelle).
Ceci peut affecter de manière défavorable
l'étanchéité des coques d'oreilles et par consé-
quent l'atténuation fournie.
3
müssen Sie den Gehörschutz die ganze
Zeit über, in der Sie dem Lärm ausgesetzt
sind, tragen.
§ Bestimmte chemische Substanzen können
diesem Produkt schaden. Für weitere
Informationen, kontaktieren Sie bitte den
Hersteller.
§ Gehörschutzsysteme können Warnsignale,
Alarmsignale und andere wichtige Signale
unterdrücken. Achten Sie daher immer ganz
besonders auf Ihre Umgebung, wenn Sie den
Gehörschutz tragen.
§ Bewahren Sie die Ohrschalen, vor und nach
dem Tragen und zum Transport, in dem mitge-
lieferten Beutel auf. Bewahren Sie die Ohrscha-
len an einem trockenen Ort bei Temperaturen
nicht unter -20° C und über + 60° C auf.
protection during all noise exposure.
§ Certain chemical substances may be harmful
to this product. Contact the manufacturer
for more information.
§ Hearing protection devices can block out
warning sounds, alarms, and other impor-
tant signals. Always pay extra attention
to your surroundings when wearing hearing
protection.
§ Keep the clean ear molds in the pouch
provided before and after use, as well
as for transport. Store in a dry place at
temperatures not below -20°C or
above +60°C.
§ Pour assurer une protection optimale, les
protections doivent être portées sans inter-
ruption dans les zones bruyantes.
§ Certaines substances chimiques peuvent
détériorer ce produit. Pour de plus amples
informations, veuillez contacter le fabricant.
§ Les protections auditives peuvent masquer
les signaux d'alarme acoustiques et d'autres
signaux importants. Soyez donc particulière-
ment attentifs à votre environnement quand
vous portez des protections.
§ Si vous n'utilisez pas les protections ou souhai-
tez les transporter, conservez-les dans l'étui
fourni et dans un endroit sec, dont la tempéra-
ture ne se situe pas au dessous de -20°C et
ne dépasse pas +60°C.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Phonak Serenity Classic XC92BR

  • Seite 1 Der Gehörschutz nach Mass § Put on, adjust, clean and maintain the hearing § Certain chemical substances may be harmful Hergestellt von Phonak Communications AG Serenity Classic hearing protection is custom Länggasse 17, 3280 Murten, Schweiz. adapted to the user’s ear, is ultra-lightweight protection device in accordance with these to this product.
  • Seite 2 être avec un mouvement léger vers l‘avant, afin M | Valeur d’atténuation des fréquences moyennes Phonak correspond à la directive EU 89/686/ entraîné en cours d’utilisation. d‘éviter une forte sous-pression. L | Valeur d’atténuation des basses fréquences EEC pour les équipements personnels et...

Diese Anleitung auch für:

Serenity classic xc92yeSerenity classic xc92wh