y Az akkumulátor kapcsait tisztítsa meg, arról a korróziót vagy patinát távolítsa el, ellenőrizze
HU
le az akkumulátor sérülésmentességét (különösen az akkumulátor burkolatának az épségét,
amelyből nem szivároghat ki az elektrolit).
A karbantartást igénylő akkumulátorok kezelése során használjon vízálló kesztyűt, mivel az
Bevezetés
akkumulátor elektrolit savas folyadék, amely a bőrre kerülve marási sérüléseket okozhat. Ha az
elektrolit a szembe kerül, akkor szemsérülést okoz, ezért viseljen megfelelő védőszemüveget,
Tisztelt Vevő!
különösen az elektrolit betöltése során. Ha az akkumulátorból kifolyt elektrolit a bőrére kerül,
akkor a sérült bőrrészt azonnal mossa le folyó vízzel és szappannal. Amennyiben az akkumu-
Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta az Extol® márka termékét! A terméket az idevonatkozó
látorsav a szemébe kerül, akkor azt azonnal öblítse ki bő vízzel, és forduljon sürgősen orvoshoz!
európai előírásoknak megfelelően megbízhatósági, biztonsági és minőségi vizsgálatoknak
A karbantartást igénylő akkumulátorok esetében a töltés megkezdése előtt mindig ellenőri-
vetettük alá.
zze le mindegyik cellában az elektrolit mennyiségét a kupak lecsavarása után (autó akku-
Kérdéseivel forduljon a vevőszolgálatunkhoz és a tanácsadó központunkhoz:
mulátornál 6 cella van). Ha az elektrolit szintje alacsony, akkor töltsön be KIZÁRÓLAG CSAK
DESZTILLÁLT VIZET az elektróda lemezek fölötti 10-15 mm-ig. A kupakon található csőr az
www.extol.hu
elektrolit megfelelő szintjét mutatja, normál esetben a csőr végének az elektrolitba kell érnie.
Fax: (1) 297-1270 Tel: (1) 297-1277
y Az elektrolit sűrűségét sűrűségmérővel mérje meg: feltöltött akkumulátor esetében a sűrűség
értéke 1,28 g/cm
Gyártó: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, CZ-76001 Zlín, Cseh Köztársaság
értéke cellánként eltérő, akkor forduljon autószervizhez, vagy az akkumulátor eladójához.
Forgalmazó: Madal Bal Kft., 1173 Budapest, Régivám köz 2. (Magyarország)
Kiállítás dátuma: 2015. 1. 8.
Az elektrolit ellenőrzése után a cella kupakokat csavarozza vissza, de a kupakokat nem sza-
bad meghúzni, mivel a töltés során gáz szabadul fel az elektrolitból, illetve a töltés során
I. A készülék jellemzői és rendeltetése
buborékok is felhalmozódnak az elektrolit szintjén. A karbantartást igénylő akkumulátorok
esetében a kupakokat mindig tegye fel a töltés előtt (nehogy a töltés során az elektrolit
y Kicsi és egyszerűen használható akkumulátortöltő, kijelzővel és hatfázisú töltéssel, automa-
kiszivárogjon), de a kupakokat nem szabad meghúzni.
tikus mikroprocesszoros vezérléssel, 6 és 12 V-os, 1÷120 Ah kapacitású ólom (Pb) akkumu-
y A karbantartást nem igénylő akkumulátorokban az elektrolit szintjének az ellenőrzését bízza
látorok töltéséhez. Személygépkocsi, motorkerékpár, haszongépjármű, áramfejlesztő, stb.
szakszervizre.
akkumulátorok töltéséhez. A mikroprocesszoros vezérlésű és több fázisból álló kímélő töltés-
nek köszönhetően az akkumulátor élettartama jelentős mértékben meghosszabbítható, az
IV. Az akkumulátortöltő csatlakoztatása
akkumulátor hosszabb ideig működőképes kondícióban tartható.
az akkumulátorhoz
AZ AKKUMULÁTORTÖLTŐVEL A KÖVETKEZŐ TÍPUSÚ
AKKUMULÁTOROKAT LEHET TÖLTENI:
ÁLTALÁNOSAN ÉRVÉNYES ELVEK A TÖLTÉSHEZ
karbantartást nem igénylő zselés akkumulátorok, AGM, MF, VRLA, valamint karbantartást
•
igénylő PbWet és PbCa.
FIGYELMEZTETÉS!
y Az akkumulátortöltővel csak a fent megadott típusú akkumulátorokat töltse fel. Az akkumu-
Azokat az akkumulátorokat tölti fel, amelyeknek a feszültsége a következő tartományban
látortöltővel nem szabad pl. nikkel-kadmium, vagy lítium akkumulátorokat (pl. kéziszerszám
találhatók:
akkumulátorokat) tölteni, mert a töltőáramokban való eltérés miatt robbanás vagy tűz
> 9 és < 15 V (12 V-os akkumulátorok esetében),
következhet be.
> 4 és < 7,5 V (6 V-os akkumulátorok esetében).
y Az akkumulátor töltése közben biztosítsa a helyiség megfelelő szellőztetését, mert az akku-
Az akkumulátortöltő felismeri, hogy 6 vagy 12 V-os akkumulátort csatlakoztattak-e a készülé-
mulátorból (különösen a karbantartást igénylő akkumulátorok esetében) felszabaduló gáz a
khez, majd a mikroprocesszor vezérli az egyes töltési fázisokat (lásd az 1. ábrát).
levegővel robbanékony elegyet képezhet. A töltés helyén nyílt láng használata tilos, illetve
Az akkumulátor teljes feltöltése után az akkumulátortöltő befejezi a töltést, majd impulzusos
meg kell előzni a szikrázások kialakulását, illetve a sugárzó hő hatását.
töltésre vált át, amellyel csak a természetes önlemerülésből bekövetkező kapacitáscsökkené-
y A készüléket nem használhatják olyan testi, értelmi, érzékszervi fogyatékos, vagy tapaszta-
seket kompenzálja, és az akkumulátort folyamatosan teljesen feltöltött állapotban tartja.
latlan személyek (gyermekeket is beleértve), akik nem képesek a készülék biztonságos hasz-
Az impulzusos töltés lehetővé teszi, hogy akkumulátortöltő folyamatosan az akkumulá-
nálatára, kivéve azon eseteket, amikor a készüléket más felelős személy utasításai szerint és
torhoz legyen csatlakoztatva, anélkül, hogy túltöltés következne be, de az akkumulátor
felügyelete mellett használják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.
folyamatosan feltöltött állapotban marad, ami különösen előnyös lehet például télen.
y Az akkumulátort, akkumulátortöltőt és a vezetékeket óvja esőtől és nedvesség hatásától.
Téli időszakban (+5°C alatti hőmérsékleten) téli töltés üzemmódot lehet beállítani (a nagyobb
y Az akkumulátort nem szabad akkor tölteni, amikor a motor működik, vagy a jármű elektro-
hatékonyságú töltéshez), mivel hideg időben általában csökken a töltés hatékonysága.
mos fogyasztói áramot vesznek fel az akkumulátorból.
AZ EGYES TÖLTÉSI FÁZISOK (1. ÁBRA)
y A töltés megkezdése előtt az elektromos fogyasztókat kapcsolja le, állítsa le a motort és az
1) DETECTION: az akkumulátor típusának és töltöttségi állapotának a meghatározása.
indítókulcsot húzza ki a gyújtáskapcsolóból.
2) SOFT START: töltőáram lágy felfutása.
y A töltővezetékek csatlakoztatása (leválasztása) előtt előbb válassza le az akkumulátortöltőt a
3) BULK: töltési folyamat.
220-240 V 50 Hz-es elektromos hálózatról.
4) ABSORPTION: töltőáram fokozatos csökkentése.
y Minden vezetéket (AC vagy DC) úgy helyezzen el, hogy azok a töltés során ne sérüljenek meg
5) BATTERY TEST: akkumulátor töltöttség kiértékelése.
(pl. éles karosszériától, ajtótól, mozgó alkatrészektől stb.).
6) FLOAT: konstans feszültség tartása, impulzus árammal (impulzusos töltéssel).
y Tartson biztonságos távolságot a motor mozgó alkatrészeitől (pl. ventilátorlapát, görgő,
ékszíj stb.). Ezek sérülést okozhatnak.
Beépített védelem szikrázás, rövidzárlat és pólus felcserélés ellen (amikor a felhasználó
fordítva köti be az akkumulátort.
Az akkumulátort a járműből kiszerelve, vagy a járműben hagyva is fel lehet tölteni, az
alábbi feltételek betartásával.
Az akkumulátortöltő egyszerűen használható, egy gombbal működtethető, a kijelzőn
látható a beállított funkció, az akkumulátor töltöttségi szintje valamint az akkumulátor
A JÁRMŰBŐL KISZERELT AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE
feszültsége.
A kis méreteknek és súlynak köszönhetően a készülék jól tárolható, és állandóan az
1. A töltés megkezdése előtt az elektromos fogyasztókat kapcsolja le, állítsa le a motort és az
autóban is tartható.
indítókulcsot húzza ki a gyújtáskapcsolóból.
2. Az akkumulátorról vegye le a vezetékeket, majd az akkumulátort vegye ki a járműből.
II. Műszaki adatok
3. Az akkumulátortöltőt válassza le az elektromos hálózatról, majd a piros krokodilcsipeszt
csatlakoztassa az akkumulátor (+) pólusához, a fekete krokodilcsipeszt pedig az akkumulá-
Rendelési szám
417300
tor (-) pólusához.
Tápfeszültség/teljesítményfelvétel
220-240 V~50 Hz/max. 66 W
4. Az akkumulátortöltőt csatlakoztassa 220-240 V~50 Hz-es hálózathoz. A kijelző bekapcsol és
rövid idő múlva a készülék felismeri az akkumulátor típusát (6 V vagy 12 V), ezt követően a
Töltési típus
automatikus, impulzusos,
készülék megméri az akkumulátor feszültségét és töltöttségi állapotát.
mikroprocesszoros vezérlésű
Amennyiben az akkumulátortöltőhöz 12 V-os akkumulátorhoz van csatlakoztatva, akkor
Tölthető akkumulátorok
ólom (Pb), karbantartást nem igénylő zselé; AGM;
a kijelzőn a motorkerékpár jele jelenik meg. Amennyiben azonban az akkumulátor nem
MF; VRLA; karbantartást igénylő PbWet és PbCa
motorkerékpár akkumulátor, akkor kétszer nyomja meg a MODE gombot és a készüléket
Akkumulátor kapacitás
4-120 Ah (6/12 V)
kapcsolja át autó akkumulátor töltésére.
Üzemi környezeti hőmérséklet
-20°C és +50°C között
•
FIGYELMEZTETÉS!
Védettség
IP65
y Ha az akkumulátortöltőhöz 12 V-os akkumulátor van csatlakoztatva, akkor a MODE gombbal
Kettős szigetelés
igen
nem lehet átkapcsolni 6 V-os akkumulátorra, mivel a készülék automatikusan meghatározta
Hálózati vezeték hossza
145 cm
az akkumulátor típusát.
Töltővezeték hossza
145 cm
Téli időszakban (+5°C alatti hőmérsékleten), 12 V-os akkumulátor töltése esetén a MODE
Akkumulátortöltő súlya (vezeték nélkül) 300 g
gombbal kapcsolja át a készüléket téli üzemmódra (hópehely jel), mivel hideg időben álta-
lában csökken a töltés hatékonysága.
1. táblázat
y Ha a környezeti hőmérséklet +5°C-nál magasabb, akkor ezt az üzemmódot ne
kapcsolja be, mert az akkumulátorra nincs jó hatással.
6 V-os üzemmód
12 V-os üzemmód
Töltési mód
•
(mopedek stb.)
motorkerékpár
FIGYELMEZTETÉS!
7,3 V DC ; 0,8 A
14,4 V DC; 0,8 A
Töltő feszültség / áram
y A téli üzemmódot csak akkor lehet használni, ha ezt a töltési módot az akkumulátor kapacitá-
sa és feszültsége támogatja (az akkumulátor alkalmas ilyen töltési módra). Ellenkező esetben
12 V-os üzemmód
12 V
ez az üzemmód az akkumulátort károsíthatja. A gyakorlatban ez azt jelenti, hogy ezt az
Töltési mód
személygépkocsi
téli töltés
üzemmódot nem lehet minden akkumulátorhoz bekapcsolni.
•
14,4-14,5 V DC; 3,8 A
14,7 V DC; 3,8 A
Töltő feszültség / áram
FIGYELMEZTETÉS!
Amennyiben az akkumulátor feszültsége az alábbi tartományon kívülre esik, akkor
III. Az akkumulátor előkészítése a töltéshez
az akkumulátor túltöltött vagy túl mély a lemerülése, ilyen esetben az akkumulátor
nem tölthető fel.
•
FIGYELMEZTETÉS!
> 9 és < 15 V (12 V-os akkumulátorok esetében),
y A termék használatba vétele előtt a jelen útmutatót olvassa el, és azt a termék közelében
> 4 és < 7,5 V (6 V-os akkumulátorok esetében).
tárolja, hogy más felhasználók is el tudják olvasni. Amennyiben a terméket eladja vagy
Ha a 12 V-os akkumulátor esetében a feszültség 9 V-nál alacsonyabb, akkor a kijelzőn „000 V"
kölcsönadja, akkor a termékkel együtt a jelen használati útmutatót is adja át. A használati
felirat jelenik meg, a készülék nem kapcsol át töltési üzemmódba.
útmutatót védje meg a sérülésektől. A gyártó nem vállal felelősséget a termék rendelteté-
Az alábbi táblázat a 12 V-os akkumulátor töltöttségi állapotaihoz tartozó feszültségeket mutatja.
sétől vagy a használati útmutatótól eltérő használata miatt bekövetkező károkért. A készülék
első bekapcsolása előtt ismerkedjen meg alaposan a működtető elemek és a tartozékok hasz-
Akkumulátor töltöttségi állapota
nálatával, a készülék gyors kikapcsolásával (veszély esetén). A használatba vétel előtt mindig
ellenőrizze le a készülék, a tartozékok és a hálózati vezeték sérülésmentességét. A repedezett
vagy felhólyagosodott hálózati vezeték is hibának számít. Amennyiben sérülést észlel, akkor
a készüléket ne kapcsolja be. A készüléket Extol® márkaszervizben javítassa meg. A szervizek
jegyzékét a honlapunkon találja meg (lásd az útmutató elején).
•
FIGYELMEZTETÉS!
y Az akkumulátort feltöltött állapotban kell üzemeltetni és tárolni.
A bekötetlen 12 V-os akkumulátor kapcsain a feszültség nem süllyedhet 12,5 V alá.
Az akkumulátor mély lemerülése vagy a feszültségnek 12,2 V alá esése az akku-
mulátorban maradandó sérülést okoz, és a cellák aktív tömegének a csökkenését,
valamint az elektrolit sötétedését okozza.
A KIJELZŐN LÁTHATÓ JELEK ÉS ÉRTÉKEK MAGYARÁZATA
12 V-os üzemmód
(motorkerékpár)
12 V-os üzemmód
(személygépkocsi)
Fordított
polaritás
5. Az akkumulátor teljes feltöltése után (amit az elem telítettsége jelez ki), előbb válassza le
az akkumulátortöltőt az elektromos hálózatról, aztán előbb a fekete vezetéket (- pólus),
majd a piros vezetéket (+ pólus) vegye le az akkumulátorról.
AZ AKKUMULÁTORTÖLTŐ HOSSZÚ IDEIG VALÓ CSATLAKOZTATÁSA
•
FIGYELMEZTETÉS!
y Az akkumulátortöltő impulzusos töltési üzemmódja lehetővé teszi, hogy az
akkumulátortöltő hosszabb ideig az akkumulátorhoz legyen csatlakoztatva (ezt
az üzemmódot nem kell beállítani). Az akkumulátor teljes feltöltése után az akku-
3
. A sűrűség értéke legyen minden cellában azonos. Amennyiben a sűrűség
mulátortöltő befejezi a töltést, majd impulzusos töltésre vált át, amellyel csak a
természetes önlemerülésből bekövetkező kapacitáscsökkenéseket kompenzálja,
és az akkumulátort folyamatosan teljesen feltöltött állapotban tartja (1. ábrán a
6. fázis: szaggatott árammal való töltés). Túltöltés nem következik be, az akkumu-
látor folyamatosan feltöltött állapotban marad (például télen előnyös). Ez a téli
töltési üzemmódra is érvényes.
Megjegyzés:
y az akkumulátor természetes önlemerülése kb. 30-40 mAh (0,003-0,004 A/h).
AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE A JÁRMŰBEN
Az akkumulátor töltése közben be kell tartani a fent leírtakat, ezen kívül, ha az akkumulátor a
jármű elektromos hálózatához is be van kötve, akkor még a következőket is be kell tartani.
y Előbb határozza meg, hogy az akkumulátornak melyik pólusa van a jármű testéhez csatlakoztatva.
A legtöbb modern jármű esetében a negatív (-) pólus a test. Ilyen esetben előbb a piros
krokodilcsipeszt csatlakoztassa az akkumulátor (+) pólusához, majd a fekete krokodilcsipeszt
(- pólus) a jármű testre (legyen fémes csatlakozás), például a karosszériához vagy a motorblo-
kkhoz, minél messzebb az akkumulátortól és az üzemanyag rendszertől. A krokodilcsipeszt
ne csatlakoztassa a karburátorhoz, üzemanyag csőhöz, vagy vékony karosszérialemezhez. A
csipeszt vastag és jól vezető, fémtiszta alkatrészhez csatlakoztassa.
y Amennyiben a test a pozitív (+) pólus, akkor előbb a fekete töltővezetéket csatlakoztassa az
akkumulátor (-) pólusához, majd a piros töltővezetéket (+ pólus) a jármű testre (fémtiszta
helyhez), betartva a fenti előírásokat is.
Az akkumulátor teljes feltöltése után előbb válassza le az akkumulátortöltőt az elektromos
hálózatról, majd a testre kötött vezetéket vegye le a járműről, végül az akkumulátorról is
vegye le a töltővezetéket.
V. A címkén található jelölések magyarázata
14,4-14,5 V
DC; 3,8 A
A termék megfelel
az EU előírásainak.
A használatba
vétel előtt olvassa el a
használati útmutatót.
Kettős szigetelés.
EU Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó: Madal Bal a.s. • Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín • Cégszám: 49433717
hogy az alábbi jelölésű és megnevezésű készülék
tervezését és gyártását az alábbi szabványok alapján végeztük:
EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 61000-6-3; EN 61000-6-1; EN 61000-6-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 62321;
figyelembe véve az alábbi előírásokat:
2014/35/EU; 2014/30/EU; 2011/65/EU
Martin Šenkýř - Igazgatótanácsi tag
Einleitung
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, dass Sie der Marke Extol® durch den Kauf dieses Produktes
geschenkt haben. Das Produkt wurde Zuverlässigkeits-, Sicherheits- und Qualitätstests unterzo-
gen, die durch Normen und Vorschriften der Europäischen Gemeinschaft vorgeschrieben werden.
Im Falle von jeglichen Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kunden- und Beratungsservice:
Akkumulátor feszültsége
www.extol.eu
100%
12,90 V vagy magasabb
75%
12,60 V
Hersteller: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, CZ-76001 Zlín, Česká republika.
50%
12,40 V
Herausgegeben am: 8. 1. 2015
25%
12,10 V
I. Charakteristik - Nutzungszweck
0%
11,90 V
2. táblázat
y Das kleine Ladegerät mit einfacher Bedienung, einem Display und sechs Ladephasen,
die automatisch über einen Mikroprozessor gesteuert sind, ist zum Aufladen von allen
Typen von 6 und 12 V Blei(Pb)-Akkus und Akkus mit Kapazität von 4-120 Ah in PKWs und
Nutzfahrzeugen, Elektrozentralen, Motorrädern u. ä. bestimmt. Dank den schonenden und
mikroprozessorgesteuerten einzelnen Ladephasen wird die Lebensdauer des Akkus erheblich
verlängert und der Akku wird in einem guten, betriebstauglichen Zustand gehalten.
DAS LADEGERÄT UNTERSTÜTZT FOLGENDE AKKU-TYPEN:
Wartungslose Gel-Akkus, AGM, MF, VRLA und der Wartung unterliegende PbWet und
6 V-os üzemmód (moped)
PbCa-Akkus
12 V-os üzemmód (töltés télen)
Akkus mit Spannungen im Bwereich von:
Töltöttségi szint
> 9 a < 15 V ( für 12 V Akkus)
> 4 a < 7,5 V ( für 6 V Akkus)
Aktuális feszültség
2. ábra
Das Ladegerät erkennt selbst, ob es zu einem 6 V oder 12 V Akkumulator angeschlossen ist
und der Mikroprozessor steuert die einzelnen Ladephasen selbstständig, siehe Abb.1 weiter.
Nach einer vollen Aufladung des Akkus stopp der Ladevorgang automatisch und das
Ladegerät schaltet in einen Puls-Lade-Modus um, bei dem es nur die Verluste durch natür-
liche Entladung ausgleicht und den Akku somit voll geladen erhält, diesen nicht überladet
und somit seine Lebensdauer verlängert.
Der Puls-Lade-Modus ermöglicht einen langfristigen Anschluss des Ladegeräts am Akku,
ohne dass es zu seiner Überladung kommt, was ihn voll aufgeladen auch bei einem langen
Stillstand des Fahrzeugs erhält, z. B. während der Winterzeit.
Für die Winterzeit (bei Temperaturen unter +5°C) kann man eine Winterlade-Modus mit
einer höheren Ladeeffizienz einstellen, da während der Winterzeit sich die Ladeeffizienz
allgemein verschlechtert.
BESCHREIBUNG DER EINZELNEN LADEPHASEN (ABB. 1)
1) DETECTION: Bestimmung des angeschlossenen Akkus und Ermittlung eines Ladezustands
2) SOFT START: sanfter Anlauf des Ladestromes
3) BULK: Ladevorgang
4) ABSORPTION: sanfte Reduzierung des Ladestromes
5) BATTERY TEST: Auswertung vom Ladezustand des Akkus
6) FLOAT: Erhaltung einer konstanten Spannung durch Erhaltungs-Puls-Strom (Aufladung)
Das Ladegerät verfügt über einen Kurzschluss- und Umpolungsschutz (d.h. Befestigung der
Ladegerätanschlüsse an den Akku-Anschlüssen mit umgekehrter Polarität) und auch gegen
Funkenbildung (Schutz gegen Brand und Explosion).
Das Ladegerät ist dank nur einem Schalter und Display sehr einfach bedienbar, auf dem die
eingestellte Funktion, Ladezustand vom Akku und die aktuelle Akkuspannung übersicht-
lich zu sehen sind.
Dank den kompakten Abmessungen und geringem Gewicht ist das Ladegerät leicht zu
lagern und kann somit zur Ausstattung des Fahrzeugs gemacht werden.
II. Technische Daten
Bestellnummer
417300
Spannung/Leistungsaufnahme
220-240 V ~ 50 Hz/max. 66 W
Aufladungstyp
automatisch; pulsierend; mikroprozessorgesteuert
Bwestimmt für Akkus
Blei (Pb), wartungslose Gel-Akkus; AGM; MF;
VRLA; PbWet- und PbCa-Akkus mit Wartung
Kapazität der geladenen Akkus
4-120 Ah (6/12 V )
Anwendungstemperaturbereich
-20°C bis ca. +50°C
14,4 V DC
7,3 V DC
14,7 V DC
Schutzart des Ladegeräts
IP65
0,8 A
0,8 A
3,8 A
Doppelte Isolierung
ja
Netzkabellänge
145 cm
A használhatatlanná vált terméket a
Kabellänge mit Klemmen
145 cm
2012/19/EK számú európai irányelv,
Gewicht des Ladegeräts (ohne Kabel) 300 g
valamint az idevonatkozó nemzeti
előírások szerint, a környezetünket
nem károsító újrahasznosításukat
biztosító gyűjtőhelyen kell leadni.
6 V Modus
(Mofas u. ä.)
Az akkutöltő akkumulátorhoz csatla-
koztatása vagy arról való lecsatlakoz-
7,3 V DC ; 0,8 A
tatása előtt húzza ki az akkutöltőt az
elektromos hálózatból.
12 V
Fahrzeug-Modus
Vigyázat! Veszélyes gázok. Óvja a lángok és szikrák elől.
14,4-14,5 V DC; 3,8 A
Töltéskor biztosítson megfelelő szellőzést.
III. Vorbereitung der Batterie zum Aufladen
3. táblázat
•
HINWEIS
y Vor dem Gebrauch lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und halten Sie diese in
der Nähe des Gerätes, damit sich der Bediener mit ihr vertraut machen kann. Falls Sie das
Produkt jemandem ausleihen oder verkaufen, legen Sie stets diese Gebrauchsanleitung
cég kijelenti,
bei. Verhindern Sie die Beschädigung dieser Gebrauchsanleitung. Der Hersteller trägt
keine Verantwortung für Schäden infolge vom Gebrauch des Gerätes im Widerspruch zu
Extol® Craft 417300
dieser Bedienungsanleitung. Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit allen seinen
Akkumulátortöltő
Bedienungselementen und Bestandteilen und auch mit dem Ausschalten des Gerätes ver-
traut, um es im Falle einer gefährlichen Situation sofort ausschalten zu können. Kontrollieren
Sie vor der Anwendung, ob irgendein Teil des Gerätes (inkl. Netzkabel) nicht beschädigt ist.
Als Beschädigung wird auch ein morsches Netzkabel betrachtet. Ein Gerät mit beschädigten
Teilen darf nicht benutzt und muss in einer autorisierten Werkstatt der Marke Extol® repari-
ert werden (die Servicestellen finden Sie zu Beginn der Bedienungsanleitung).
•
HINWEIS
y Der Akku muss im geladenen Zustand betrieben oder gelagert werden.
Zlín: 2015.07.20.
Die eines nicht angeschlossenen 12 V Akkus an den Kontakten gemessene
Spannung darf nicht unter 12,5V sinken. Eine tiefe und wiederholte Entladung
des Akkus unter 12,2 V verursacht eine irreversible Beschädigung, reduziert seine
Kapazität und verursacht das Herausfallen vom aktiven Stoff der Platten (trüber
und dunkler Elektrolyt im Innenbereich vom Akku).
y Vor dem Anschluss der Ladegerätklemmen zu den Polen des Akkus sind diese zu reinigen,
etwaiger Rost und Patina sind zu entfernen, und es ist zu prüfen, ob der Akku auf keine Weise
DE
beschädigt ist – vor allem das Kunststoffgehäuse, damit kein Elektrolyt entweichen kann.
Beim Umgang mit einem der Wartung unterliegenden Akku benutzen Sie nur wasserbestän-
dige Handschuhe, da es sich im Bereich der Verschlüsse im leitenden Bereich ausgelaufener
Elektrolyt befinden kann, der ätzende Säure enthält, die Verätzungen von Haut oder – bei
Augenkontakt – Sehschäden verursachen kann, und daher ist auch eine geeignete
Schutzbrille zu benutzen, vor allem beim Nachfüllen von Elektrolyt – siehe weiter. Kommt
es zur Benetzung der Haut, spülen Sie die betroffene Stelle sofort mit einem Wasserstrahl
und Seife gründlich ab, im Falle von Augenkontakt spülen Sie die Augen gründlich mit einem
Wasserstrahl aus und suchen Sie ärztliche Hilfe auf.
Im Falle von Akkus, bei denen eine Wartung erforderlich ist, kontrollieren Sie den
Elektrolytpegel im Akku; die Kontrolle muss bei jeder Elektrode durch Abschrauben der
Abdeckung des Elektrodenbereiches durchgeführt werden (bei Fahrzeugbatterien gibt es 6).
servis@madalbal.cz
Ist der Elektrolytpegel im Akku zu niedrig, füllen Sie NUR DESTILLIERTES WASSER nach, und
zwar etwa 10-15 mm über die Oberkante der Plattenelektroden – dieser Pegel wird durch
eine Kunststoffnase im Inneren des Batterieverschlusses angezeigt – im Idealfall berührt der
Elektrolytspiegel diese Nase.
y Die Dichte des Elektrolyts ist mit einem Dichtemesser zu kontrollieren – die Dichte vom
Elektrolyt bei einer aufgeladenen Batterie beträgt 1,28 g/cm3. Diesen Wert sollten alle 6
Batteriezellen aufweisen. Sollten unterschiedliche Werte in einer oder mehreren Zellen geme-
ssen werden, sollten Sie eine Kfz-Werkstatt besuchen oder den Akku-Händler kontaktieren.
Nach der Kontrolle vom Elektrolytpegel im Akku mit Wartung schrauben Sie die Verschlüsse
der einzelnen Elektrodenbereiche teilweise zurück, ziehen Sie sie jedoch nicht vollständig
an, weil während des Ladevorgangs aus den Elektrodenbereichen Gase entweichen und
im Elektrolyt infolge von elektrolytischen Prozessen beim Aufladen Blasen entstehen.
Laden Sie den einer Wartung unterliegenden Akku stets mit aufgesetzten, jedoch nicht
vollkommen angezogenen Verschlüssen, damit Schutz gegen Austreten vom Elektrolyt aus
den Elektrodenbereichen gewährleistet ist.
y Im Falle von wartungslosen Akkus überlassen Sie die Kontrolle vom Elektrolytpegel dem
Batteriehändler oder einer Servicestelle.
IV. Anschluss des Ladegerätes an den Akku
ALLGEMEIN GÜLTIGE PRINZIPIEN FÜR DAS AUFLADEN
•
WARNUNG
y Benutzen Sie das Ladegerät nur zum Aufladen der für diesen Zweck bestimmten Akkus (siehe
oben). Das Ladegerät ist nicht zum Aufladen von z. B. Nickel-Kadmium-Akkus oder Lithium-
Akkus bestimmt, die z. B. zum Aufladen von Akku-Werkzeugen dienen, da es infolge von
ungeeigneten Ladeströmen und -spannungen zum Brand oder Explosion kommen könnte.
y Stellen Sie beim Aufladen eine ausreichende Belüftung der Bereiche sicher, z. B. durch Öffnen
der Fenster beim Aufladen in der Garage, da es beim Aufladen – vor allem der einer Wartung
unterliegenden Akkus – zum Entweichen von explosiven Gasen kommen kann. Verhindern
Sie das Vorhandensein von offenem Feuer, Funken und strahlenden Hitzequellen; es droht
Brand- und Explosionsgefahr.
y Verhindern Sie die Benutzung des Gerätes durch Personen (inklusive Kinder), denen ihre kör-
perliche, sensorische oder geistige Unfähigkeit oder Mangel an ausreichenden Erfahrungen
und Kenntnissen keine sichere Anwendung des Gerätes ohne Aufsicht oder Belehrung ermög-
lichen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
y Schützen Sie den Anschluss des Ladegerätes ans Stromnetz und die Ladeklemmen inklusive
des Akkus vor Regen und Eindringen von Wasser.
y Laden Sie niemals eine ans Bordstromnetz des Fahrzeugs angeschlossene Batterie auf, wenn
der Motor in Betrieb ist oder wenn die Bordgeräte Strom verbrauchen.
y Schalten Sie vor dem Aufladen sämtliche in Betrieb befindliche Geräte ab, stellen Sie den
Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel aus der Zündung.
y Vor dem Anschluss oder Trennung der Ladegerätklemmen an/vom Akku trennen Sie zuerst
das Ladegerät vom Stromnetz 220-240 V~50 Hz und erst dann die Klemmen an/vom
Akkumulator.
y Platzieren Sie sämtliche Leiter (mit AC und DC) so, dass es zu keiner mechanischen
Beschädigung durch z. B. Türen, Motorhaube, bewegliche Motorenteile u. ä. kommt.
y Halten Sie einen sicheren Abstand vom Lüfterpropeller, Riemen, Rollen und anderen
Motorteilen, die eine Verletzung verursachen könnten.
Der Akku kann entweder vollkommen getrennt vom Bordnetz des Fahrzeugs und entfernt
vom Fahrzeug oder angeschlossen am Bordnetz unter Erfüllung der nachstehend angeführ-
ten Bedingungen aufgeladen werden.
AUFLADEN EINES VOM FAHRZEUG GETRENNTEN UND
HERAUSGENOMMENEN AKKUS
1. Stellen Sie den Motor ab, schalten Sie alle eingeschalteten Geräte aus und ziehen Sie den
Schlüssel aus der Zündung.
2. Trennen Sie den Akku vollständig vom Bordnetz und nehmen Sie ihn aus dem Fahrzeug heraus.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät vom Stromnetz getrennt ist und danach verbin-
den Sie die rote Klemme des Ladegeräts (Pluspol „+") zum positiven Pol der Batterie, der
mit „+" gekennzeichnet ist, und die schwarze Klemme an den negativen Pol, der mit „-"
gekennzeichnet ist.
4. Schließen Sie das Ladegerät an ein Stromnetz mit einem Spannungs- und Frequenzbereich
von 220-240 V~50 Hz an; danach leuchtet automatisch das Display des Gerätes auf und
die angeschlossene Batterie – entweder 6V oder 12 V – wird erkannt, dann wird auf dem
Tabelle 1
Display die aktuelle Spannung und der Ladezustand der Batterie angezeigt.
Falls es sich um einen angeschlossenen 12 V Akku handelt, erscheint auf dem Display zuerst
12 V
Lademodus
ein Motorrad-Symbol, welches den Lademodus für einen Motorrad-Akku anzeigt. Falls es
Motorrad-Modus
sich jedoch um keinen Motorrad-Akku, sondern um eine Fahrzeugbatterie handelt, schalten
14,4 V DC; 0,8 A
Ladespannung/-strom
Sie durch zweifaches aufeinanderfolgendes Drücken der „MODE"-Taste in den Lademodus
mit einem Fahrzeugsymbol um.
12 V
Lademodus
•
Wintermodus
HINWEIS
y In am Ladegerät ein 12 V Akkumulator angeschlossen, ist es nicht möglich, über die „MODE"-
14,7 V DC; 3,8 A
Ladespannung/-strom
Taste auf ein 6 V-Symbol und umgekehrt umzuschalten, da die Elektronik des Ladegerätes
selbst erkennt, was für ein Akku angeschlossen ist.
Falls die Umgebungstemperatur unter +5°C liegt und es sich um einen 12 V-Akku
handelt, wählen Sie über die „MODE"-Taste auf dem Display den Modus mit einem
Schneeflockensymbol an, der für das Aufladen während der Winterzeit bestimmt ist, weil
sich mit sinkender Temperatur die Ladeeffizienz allgemein vermindert.
y Benutzen Sie den Winterlade-Modus nicht, wenn die Umgebungstemperatur
höher als +5°C ist, da dies einen negativen Einfluss auf den Akku hat.
•
HINWEIS
y Den Winterlade-Modus kann man auch in dem Falle einstellen, wenn dieser vom
Ladegerät im Hinblick zur Kapazität oder Spannung des aufzuladenden Akkus und den
Ausgangsparametern des Ladegeräts genehmigt wird, sonst könnte dieser Modus einen Akku
mit unpassender Kapazität oder Spannung beschädigen. In der Praxis bedeutet dies, dass
dieser Modus nicht für jeden aufzuladenden Akku einstellbar ist.
•
WARNUNG
Falls die Spannung des Akkus außerhalb des nachstehend angeführten Bereiches lie-
gt, handelt es sich entweder um einen sehr tief entladenen oder überladenen Akku,
und in diesem Fall kann er mit dem Ladegerät nicht aufgeladen werden.
> 9 a < 15 V ( für 12 V Akkus)
> 4 a < 7,5 V ( für 6 V Akkus)
Ist die Spannung eines 12 V Akkus niedriger als 9 V, erscheint auf dem Display das Symbol „000
V", der Lade-Modus kann nicht ausgewählt und das Ladegerät nicht benutzt werden.
Nur zur Orientierung werden Spannungswerte eines 12 V Akkumulators in Bezug auf seinen
Ladestatus angeführt.
Ladestatus vom Akku
Spannung vom Akku
100%
12,90 V und mehr
75%
12,60 V
50%
12,40 V
25%
12,10 V
0%
11,90 V
BEDEUTUNG DER SYMBOLE AUF DEM DISPLAY DES LADEGERÄTES
FÜR EINZELNE FUNKTIONEN/LADE-MODI
Modus 12V - Motorrad
Modus 6V - Mofas u. ä.
Modus 12V - Fahrzeug
Modus 12V - Winterladung
Falsche Polarität
Ladestatus
der Klemmen
Aktuelle Spannung
5. Nach einer vollen Aufladung vom Akku – was durch das Symbol einer vollen Batterie
auf dem Display angezeigt wird – trennen Sie zuerst das Netzkabel des Ladegeräts vom
Stromnetz und erst dann vom Akkumulator die schwarze (negative mit dem Symbol „-")
Klemme und anschließend die rote Klemme (positive mit dem Symbol „+").
LANGFRISTIGER ANSCHLUSS DES LADEGERÄTS
•
HINWEIS
y Das Ladegerät verfügt über einen Puls-Lade-Modus für einen langfristigen
Anschluss des Akkumulators, den man nicht speziell einstellen muss. Das
Ladegerät erkennt die vollständige Aufladung vom Akku selbst, und falls es auch
weiterhin an den Akku angeschlossen ist, unterbricht es den Ladevorgang und
kompensiert im Laufe der Zeit lediglich die natürliche Entladung vom Akku im
Modus einer Puls-Aufladung (unterbrochene Stromzufuhr, damit eine konstante
Spannung vom Akku erhalten bleibt – siehe Abb.1, Phase 6), und somit wird der
Akku nicht übergeladen und in einem langfristigen betriebsfähigen Zustand
gehalten, z. B. wenn das Fahrzeug lange Zeit nicht benutzt wird. Dies gilt auch für
den Einstellten Winterlade-Modus.
Bemerkung:
y Der natürliche Entladestrom des Akkumulators ist etwa 30-40 mAh (0,003-0,004 A/h).
AUFLADEN EINES IM FAHRZEUG ANGESCHLOSSENEN AKKUMULATORS
Die Anwendung des Ladegeräts und Sicherheitsprinzipien richten sich nach der vorgenannten
Weise, ist jedoch der Akku an das elektrische Netz des Fahrzeugs angeschlossen, muss man beim
Anschluss des Ladegerätes folgende Grundregeln einhalten:
y Stellen Sie zuerst fest, welcher Pol des Akkumulators geerdet ist, d.h. mit dem Fahrgestell
(Masse) des Fahrzeugs verbunden.
Bei den meisten modernen Fahrzeugen ist die negative Elektrode des Akkumulators
(mit dem Symbol „-" gekennzeichnet) geerdet. In diesem Fall verbinden Sie zuerst die
Zangenklemme mit dem roten Ladekabel an den nicht geerdeten Batteriepol – Klemme
Plus/+ und danach schließen Sie das schwarze Ladekabel mit der Klemme Minus /- an das
Fahrgestell des Fahrzeugs oder an den Motorblock, möglichst weit entfernt von der Batterie
und dem Treibstoffsystem. Schließen Sie die Zangenklemme nicht an die Lichtmaschine,
Treibstoffleitungen oder Blechteile der Karosserie an, sondern nutzen Sie nur die massiven
Metallteile des Fahrgestells oder des Motorblocks.
y Falls die positive Elektrode des Akkumulators geerdet ist, schließen Sie zuerst zur negativen
Elektrode des Akkus das schwarze Ladekabel mit der Minus-Klemme /- an und erst dann
schließen Sie an das Fahrgestell (Masse) des Fahrzeugs die Zangenklemme mit dem roten
Ladekabel mit der Plus-Klemme/+ unter Einhaltung aller obig genannten Maßnahmen an.
Nachdem der Akku geladen ist, trennen Sie zuerst das Ladegerät vom Stromnetz und erst dann
die Zangenklemme vom Fahrgestell des Fahrzeugs und danach die Zangenklemme vom Akku.
V. Bedeutung der Kennzeichen auf dem Schild
14,4-14,5 V
14,4 V DC
7,3 V DC
14,7 V DC
DC; 3,8 A
0,8 A
0,8 A
3,8 A
Entspricht den Anfor-
Das unbrauchbare Produkt darf
nach der europäischen Richtlinie
derungen der EU.
2012/19 EU nicht in den Hausmüll
Lesen Sie vor der Benut-
geworfen werden, sondern muss
zung die ergän-
einer umweltgerechten Entsorgung
zenden Gebrauch-
für Elektromüll bei entsprechenden
sanweisungen.
Sammelstellen abgegeben werden.
Vor dem Anschluss oder Trennen des
Doppelte
Ladegeräts an(vom Akku trennen Sie
Isolierung.
das Ladegerät vom Stromnetz.
Warnung: Explosive Gase. Vor Flammen und Funken schützen.
Beim Aufladen ist für ausreichende Lüftung zu sorgen.
Tabelle 3
EU-Konformitätserklärung
Der Hersteller Madal Bal a.s. • Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín • Ident.-Nr.: 49433717
erklärt,
dass die nachstehend bezeichnete Anlage
Extol® Craft 417300
Ladegerät für Fahrzeugbatterien
in Übereinstimmung mit folgenden Normen:
EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 61000-6-3; EN 61000-6-1; EN 61000-6-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 62321;
und Vorschriften:
2014/35 EU; 2014/30 EU; 2011/65 EU entworfen und hergestellt wurde.
In Zlín: 20.07.2015
Martin Šenkýř, Vorstandsmitglied der AG
Tabelle 2
Abb. 2