TBP601 IMPORTANT NOTES Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference.
Seite 4
TBP601 Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven.
Seite 5
TBP601 damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs performed can be a hazard to the user. Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer.
TBP601 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Seite 7
TBP601 Body with the motor Choppper blades Rotor Chopper bowl Cocktail bottle Chopper lid Blades for the blender Gridner bowl Lid with a mouthpiece Blades for the grinder ON button BEFORE FIRST USE Remove all papers, cartons, foil which secure the blender and blender's parts Clean the blender following the advice in Cleaning and Maintenance chapter.
Seite 8
TBP601 The cocktail bottles (3) and the mouthpieces (4) are dishwasher safe. All elements, except for the body (1) with the motor, are suitable for cleaning with water and a dishwashing liquid.
Seite 9
TBP601 Wichtige informationen Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
Seite 10
TBP601 Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten können, bestimmt. Vor Wartungsarbeiten muss das Gerät unbedingt vom Netz getrennt werden. Bei der Trennung des Versorgungskabels muss man es immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Seite 11
TBP601 Wartungsarbeiten durchführen. Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät nicht in der Nähe von leicht brennbaren Stoffen benutzen. Setzen Sie das Gerät nicht der Wirkung atmosphärischer Einflüsse aus (Regen, direkter Sonneneinstrahlung usw.) und...
Seite 12
TBP601 und das Stromkabel außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Gerät kann von Personen mit körperlichen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen, Personen ohne Wissen oder Erfahrung in der Bedienung solcher Geräte unter der Bedingung genutzt werden, dass sie beaufsichtigt oder bezüglich der sicheren Nutzung des Gerätes und der potenziellen Gefahren eingewiesen werden.
TBP601 TECHNISCHE DATEN Leistung: 700W Stromversorgung: 220-240V ~50/60Hz Max. Dauerbetriebszeit KB = 1 Minute Min. Pausendauer = 10 Minuten Gehäuse mit Motor Zerkleinerungsmesser Rotor Schale des Mixers Cocktailflasche Abdeckung des Mixers Messersatz für den Mixer Mühlenschale Blechabdeckung Mühlenmesser Ausschalter VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Zuerst Papier, Karton und Folie die als Schutz und Verpackung des Entsafters dienen, entfernen.
TBP601 abnehmen. Das Messer von der Schale abdrehen. REINIGUNG UND PFLEGE Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an die Netzspannung angeschlossen ist. Das Gehäuse (1) kann sanft mit einem feuchten Lappen gereinigt, anschließend sollte es trockengewischt werden. Das Gehäuse darf nicht ins Wasser und andere Flüssigkeiten getaucht werden.
TBP601 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
Seite 16
TBP601 innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie. Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ...
Seite 17
TBP601 urządzeniem. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być...
Seite 18
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy.
Seite 19
TBP601 Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć. DANE TECHNICZNE Moc: 700W Zasilanie: 220-240V~50/60Hz Maksymalny czas pracy ciągłej KB=1 min Minimalny czas przerwy=10min Korpus z silnikiem Ostrza rozdrabniacza Wirnik Misa rozdrabniacza...
TBP601 W młynku można mielić tylko produkty suche, jak kawę czy orzechy. Nasyp produkty do zmielenia misy młynka (7a). Nakręć na misę (7a) ostrza młynka (7b). Umieść młynek (7) na korpusie (1). Włóż wtyczkę zasilającą do gniazdka elektrycznego. Uruchom mielenie naciskając włącznik (5).
Seite 21
TBP601 Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
Seite 22
TBP601 elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké...
Seite 23
TBP601 poškozeno či nefunguje správně. Nikdy neprovádějte opravy přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele.
Seite 24
TBP601 Informace o ochraně životního prostředí Obal se skládá pouze z nezbytně nutných prvků. Byla vynaložena veškerá péče pro snadné třídění tří složek obalu: karton (krabice), polystyrénová pěna (vnitřní ochrana) a polyethylen (sáčky, ochranný arch). Zařízení je vyrobeno z materiálů, které lze recyklovat a po demontáži provedené...
Seite 25
TBP601 elektrické zásuvky. Stisknutím spínače (5) sekáček spusťte. Po dokončení činnosti vyjměte vidlici napájecího kabelu z elektrické zásuvky. Ze sekáčku sejměte korpus s motorem. Odstraňte víko sekáčku. Při vysouvání čepelí dbejte zvýšené opatrnosti. POUŽÍVÁNÍ MLÝNKU V mlýnku lze mlít pouze suché suroviny, jako je káva či ořechy.
Seite 27
TBP601 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
Seite 28
TBP601 môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
Seite 29
TBP601 akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo.
TBP601 Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú...
Seite 31
TBP601 Korpus s motorom Čepele sekáča Rotor Miska sekáča Fľaša na koktaile Veko sekáča Súprava čepelí do mixéra Miska mlynčeka Viečko s náustkom Čepele mlynčeka Tlačidlo zapínača PRED PRVÝM POUŽITÍM Odstráňte všetky papiere, kartóny, fólie, ktoré chránia mixér a jeho súčiastky.
Seite 33
TBP601 A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
Seite 34
TBP601 Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró sütőre ne helyezze. A készüléket egyéb más berendezésre ne tegye.
Seite 35
TBP601 módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó számára komoly kockázatot jelent.
TBP601 A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá...
Seite 37
TBP601 Motorral ellátott ház Aprítógép kések Forgórész Aprítógép tál Koktélüveg Aprítógép fedél Késkészlet a turmixgéphez Őrlő tál Csőrös fedél Őrlő kések Bekapcsológomb. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Távolíts el minden papírt, kartont, fóliát mely a blendert és annak alkatrészeit védte. A TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS fejezetben leírt utasításoknak megfelelően tisztítsd ki a blendert.
Seite 39
TBP601 Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
Seite 40
TBP601 Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju. Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena, električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.
Seite 41
TBP601 Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika. Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje.
TBP601 Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
Seite 43
TBP601 Ohišje z motorjem Rezila sekljalnika Rotor Posoda za sekljanje Steklenica za koktajle Pokrov sekljalnika Set rezil za mešalnik Posoda za mletje Pokrov z ustnikom Rezila za mlinček Tipka vklopa PRED PRVO UPORABO Odstranite papir, karton in folijo, ki ščiti napravo ter njene komponente.
Seite 44
TBP601 Steklenice za koktajle (3) in ustniki (4) se lahko pomivajo v pomivalnem stroju. Vse komponente, razen ohišja (1) z motorjem, se lahko pomivajo v vodi z detergentom.
Seite 45
TBP601 Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
Seite 46
TBP601 Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći.
Seite 47
TBP601 Potrebni popravci mogu se izvršavati samo od strane ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja.
TBP601 Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU: - Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
Seite 49
TBP601 Kućište s motorom Noževi sjeckalice Rotor Zdjela sjeckalice Boca za koktele Poklopac sjeckalice Set noževa za blender Zdjela mlinca Poklopac s nastavkom za ispijanje Noževi mlinca Tipka za uključivanje PRIJE PRVE UPORABE Uklonite sve papire, kartone, folije koji štite blender i njegove dijelove.
Seite 51
TBP601 Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
Seite 52
TBP601 πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε...
Seite 53
TBP601 (βροχή, ήλιος κλπ.) και μην τη χρησιμοποιήσετε σε συνθήκες αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.). Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον...
Seite 54
TBP601 προϊόντων όπως κόκκοι καφέ ή κακάο. Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: - Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD) - Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC) Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην...
Seite 55
TBP601 Κορμός με κινητήρα Λεπίδες θραυστήρα Περιστρεφόμενος δρομέας Μπολ θραυστήρα Μπουκάλι για κόκτεϊλ Κάλυμμα θραυστήρα Σετ λεπίδων για το μπλέντερ Μπολ μύλου Πώμα με επιστόμιο Λεπίδες μύλου Κουμπί διακόπτη ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Αφαιρέστε όλα τα χαρτιά, κουτιά, φύλλα που προστατεύουν το μπλέντερ και τα εξαρτήματά της.
TBP601 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Επιβεβαιωθείτε ότι το μπλέντερ έχει αποσυνδεθεί από την ηλεκτρική ενέργεια Μπορείτε να λουστράρετε τον κορμό (1) μαλακά με βραγμένο ύφασμα και επομένως πρέπει να το λουστράρετε με στεγνό ύφασμα. Ποτέ μην βυθίσετε τον κορμό στο νερό ή άλλα υγρά.
Seite 57
TBP601 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за...
Seite 58
TBP601 Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да...
Seite 59
TBP601 помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано лице, за да се избегне опасност.
TBP601 Мелачката може да се използва само за смилане на сухи продукти. Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз: - Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD) - Директива за електромагнитна съвместимост - Electromagnetic compatibility (EMC) Изделието...
Seite 61
TBP601 Корпус с двигател Ножове на чопъра Ротор Купа на чопъра Бутилка за коктейли Капак на чопъра Комплект ножове на блендера Купа на мелачката Капак с наустник Ножове на мелачката Бутон за включване ПРЕДИ ПЪРВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ Отстранете всички хартии, картони, фолио, с които е опакован блендерът и неговите...
TBP601 Снемете мелачката (7) от корпуса (1). Демонтирайте ножовете от купата. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Уверете се, че блендерът е изключен от захранването. Корпусът (1) може да се почиства с влажна кърпа, след което трябва да се избърше до сухо. Не...
Seite 63
TBP601 Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
Seite 64
TBP601 cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea. Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere. Nu scufundați aparatul în apă sau orice alt lichid.
Seite 65
TBP601 pentru a evita pericolul. Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc electric.
Seite 66
TBP601 Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră...
Seite 67
TBP601 Corp cu motor Lamele de zdrobire Rotor Vasul de zdrobire Sticlă pentru cocktailuri Capacul zdrobitorului Set de lame pentru blender Vasul râșniței Capac cu muștiuc Lamele râșniței Butonul de pornire. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Îndepărtați toate hârtiile, cartoanele, foliile care protejează blender-ul și piesele acestuia.
TBP601 CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA Asiguraţi-vă că blenderul este oprit și deconectat de la sursa de alimentare electrică. Corpul aparatului (1) poate fi o şters ușor cu o cârpă umedă, apoi șters până la uscare. Nu scufundați niciodată corpul aparatului în apă sau în alte lichide.
Seite 69
TBP601 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
Seite 70
TBP601 Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Įrenginys negali būti naudojamas vaikų. Įrenginį ir laidą...
Seite 71
TBP601 pavojų. Naudokite originalius arba gamintojo rekomenduojamus prietaiso priedus. Gamintojo nerekomenduojamų priedų naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų. Būkite ypatingai atsargūs su pjovimo peiliukais, jie yra labai aštrūs. Draudžiama kišti pirštus ar dėti virtuvės reikmenis į trintuvo indą, kai prietaisas yra prijungtas prie elektros.
TBP601 Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams: - Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva.
Seite 73
TBP601 Korpusas su varikliu Smulkintuvo ašmenys Rotorius Smulkintuvo indas Butelis kokteiliui Smulkintuvo dangtis Trintuvo ašmenų rinkinys Malūnėlio indas Dangtis su snapeliu Malūnėlio ašmenys Jungiklio mygtukas. PRIEŠ PIRMĄ PANAUDOJIMĄ Pašalinkite visus popierius, kartonus, folijas saugančius trintuvą ir jo dalis. Trintuvą išvalykite pagal rekomendacijas pateiktas skyriuje VALYMAS IR PRIEŽIŪRA.
Seite 74
TBP601 Visi elementai išskyrus korpusą (1) su varikliu gali būti plaunami vandenyje su indų plovimo skysčiu.
Seite 75
TBP601 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
Seite 76
TBP601 lõppevat elektrilööki. Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale.
Seite 77
TBP601 omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel. Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid.
TBP601 Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega.
Seite 79
TBP601 Mootoriga korpus Purustaja terad Tööratas Purustaja kauss Kokteilipudel Purustaja kaas Blenderi terade komplekt Veski kauss Huulikuga kaas Veski terad Lüliti nupp. ENNE ESMAKASUTAMIST Eemaldage kannmikserilt pakkematerjal (paber, kartong ja kile). Puhastage kannmikser nii nagu seda on soovitatud teha peatükis PUHASTAMINE JA HOOLDUS.