Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dantherm CDT 20 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CDT 20:

Werbung

Betriebs- und Servicemanuel
CDT 20/30/40/60
CDT 20/30/40/60
Kompetenz
SCHÖNMANN bietet im Grossraum Zürich dank seinem Know-how und der
Service manual
langjährigen Erfahrung eine professionelle Trocknung nach einem Wasserschaden.
DA
NO
DA
Schadenanalyse
Die sofortige Analyse zeigt den Weg der Sanierung.
RU
DA
FR
Erste umgehend eingeleitete Sofortmassnahmen und danach ein schneller Beginn der
No. 035751 • Rev. 1.2 • 13.11.2008
geeignetsten Trocknung wird die Auswirkungen und Folgeschäden minimieren.
Kostenminimierung
Dank der Schadensanalyse wählt SCHÖNMANN dann die schonendste aber auch kosten-
günstigste Trocknung aller möglichen Trocknungstechniken.
Dabei wird dem Kundenwunsch betreffend Trocknungszeit bestmöglich entsprochen.
Die SCHÖNMANN-Methode zeichnet sich durch eine weitgehend zerstörungsfreie
Trocknungstechnik aus, da wir versuchen, die Bausubstanz und die Materialien möglichst
zu schonen und nichts unnötig zu verändern.
Rapportierung des Trocknungsprozesses
Die ganze Wasserschadentrocknung wird lückenlos rapportiert.
Laufend werden Messungen vorgenommen und fortgeschrieben bis der Prozess abge-
schlossen ist und die Räume wieder dem Benutzungszweck zugeführt oder für eine
Sanierung freigegeben werden können.
Der Gerätepark
SCHÖNMANN verwendet nur neuwertige und saubere Trockner, die äusserst
energieeffizient sind und geräuscharm im Wohn- und Arbeitsbereich aufgestellt werden
können. Alle Dantherm-Trockner sind mit einem Stundenzähler ausgerüstet. Das erlaubt
Servicemanual
DA
es, den genauen Stromverbrauch verrechnen zu können. Zudem verbrauchen diese
Geräte bis zu 50 % weniger Strom als andere Fabrikate.
Servicemanual
NO
DA
Die CDT 30S und 40S haben eine grössere Luftmenge. Sie haben zwei Druckstutzen, an
Handbok
SV
DA
denen zwei Schläuche mit einem Durchmesser von 100 mm angeschlossen werden kön-
nen. Das erlaubt partiell eine hochwirksame Trocknung (siehe Bild oben).
Service manual
EN
Handbuch
DE
Manuel
FR
RU
DA
Руководство по техническому обслуживанию
DA
SK
Servisný návod
PT
DA
Manual de Instruções
DA
IT
Manuale d'istruzione
Wasserschaden.indd 2
SV
DA
EN
DE
DA
DA
DA
SK
PT
IT
Schönmann AG
Im Vorderasp 4
CH-8154 Oberglatt ZH
Tel. 044 851 51 51
Fax 044 851 51 52
info@schoenmannag.ch
www.schoenmannag.ch
CDT 40S
CDT 30S
Side
3
Side
17
Sida
31
Page
45
Seite
59
Page
73
87
Стр
Str.
102
Pag.
115
Pagina 129

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dantherm CDT 20

  • Seite 1 Der Gerätepark SCHÖNMANN verwendet nur neuwertige und saubere Trockner, die äusserst energieeffizient sind und geräuscharm im Wohn- und Arbeitsbereich aufgestellt werden können. Alle Dantherm-Trockner sind mit einem Stundenzähler ausgerüstet. Das erlaubt Servicemanual Side es, den genauen Stromverbrauch verrechnen zu können. Zudem verbrauchen diese Geräte bis zu 50 % weniger Strom als andere Fabrikate.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Einführung Übersicht Seriennummer In diesem Handbuch werden Dantherm Air Handling-Geräte ab folgender Seriennummer behandelt: 0606230852405 Warnhinweis Das Bedienpersonal hat dieses Handbuch sowie weitere Informationen sorgfältig durchzulesen, um die Geräte korrekt betreiben und warten zu können. Das Handbuch ist vor der erstmaligen Inbetriebnahme vollständig durchzulesen. Um Personen- und/oder Materialschäden zu vermeiden, muss man nämlich den korrekten...
  • Seite 3: Allgemeines

    Die Vervielfältigung des Handbuches im Ganzen oder in Teilen ist nur mit schriftlicher Genehmigung von Dantherm Air Handling A/S zulässig. Vorbehalt Dantherm Air Handling A/S behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung jederzeit Änderungen und Verbesserungen am Produkt und Handbuch vorzunehmen. EU-Konformitätser- Dantherm Air Handling A/S, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive, erklärt unter eigener...
  • Seite 4: Produkt- Und Funktionsbeschreibung

    Produkt- und Funktionsbeschreibung Einleitung In diesem Kapitel werden das Modell CDT 20/30/40/60 und seine Funktionen beschrieben. Funktionsweise Nachfolgend wird der Luftstrom durch des Entfeuchters den Entfeuchter beschrieben. Veränderung der Luft beim Durchlauf durch den Entfeuchter Der Ventilator zieht feuchte Luft durch einen Filter in den Entfeuchter Sie wird abgekühlt, und...
  • Seite 5: Elemente Des Bedienfeldes

    Produkt- und Funktionsbeschreibung, fortgesetzt Abbildung, Abbildung des Bedienfeldes Display/Bedienfeld Hauptschalter Anzeigen Betriebsstundenzähler Abb. 5 Elemente des Beschreibung der verschiedenen Funktionen bzw. Anzeigen Bedienfeldes Element Funktion Hauptschalter Ein-/Ausschalter für Strom Betriebsstun- Zähler zum Ablesen der Betriebsstunden denzähler Anzeigen Symbole und ihre Bedeutung Symbol Leuchtet, wenn …...
  • Seite 6: Anweisung Für Vorbereitung Und Transport

    Anweisung für Vorbereitung und Transport Einleitung In diesem Abschnitt wird erklärt, wie der Entfeuchter auszupacken und betriebsbereit zu machen ist, und wie das Gerät transportiert werden sollte. Warnhinweis Wurde der Entfeuchter liegend transportiert, muss er vor Inbetriebnahme mind. 1 Stunde senkrecht gestanden haben! Vorgehensweise Beim Auspacken und bei Inbetriebnahme des Entfeuchters ist wie folgt vorzugehen: Stufe...
  • Seite 7 Anweisung für Vorbereitung und Transport, Fortsetzung Elektroanschlüsse Das mit Leitung und Stecker ausgestattete Gerät kann an jede Steckdose (230 V, 50 Hz) angeschlossen werden. Diese muss mit einer 10 A-Sicherung oder einer 16 A- Automatiksicherung abgesichert sein. Räder Da sich die Räder weit hinten am Gehäuse befinden, kann man das Gerät auch Treppen hinaufziehen, ohne dass das Gehäuse an die Stufen stößt.
  • Seite 8: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Ein-/Ausschalten Hierbei ist wie folgt vorzugehen: Stufe Tätigkeit Abbildung Ventilator und Kompressor starten. Einschalten Der Schaltknopf leuchtet Hauptschalter betätigen Ventilator und Kompressor stoppen. Ausschalten Hauptschalter Der Schaltknopf leuchtet nicht mehr Leeren des Zum Entleeren des Behälters muss das Gerät nicht abgeschaltet werden, denn dies Sammelbehälters erfolgt automatisch beim Herausnehmen.
  • Seite 9: Serviceanleitung

    Serviceanleitung Übersicht Hinweis Ersatzteile sind ab Seite 152 aufgeführt. Achtung! Vor Wartungsarbeiten am Entfeuchter ist der Netzstecker zu ziehen! Inhalt In diesem Abschnitt werden folgende Punkte behandelt: Thema Siehe Seite Vorsorgliche Wartung Zubehör Fehlersuche und -behebung Service-Vereinbarung...
  • Seite 10: Vorsorgliche Wartung

    Im Interesse eines reibungslosen Betriebs muss der Entfeuchter regelmäßig gewartet werden. Nachfolgend werden die empfohlenen monatlich und jährlich durchzuführenden Maßnahmen beschrieben. Vertraglich Dantherm Air Handling A/S bietet einen Vertragsservice an, der Inspektions- und vereinbarter Wartungsmaßnahmen umfasst. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Service- Service Vereinbarung” auf Seite 71.
  • Seite 11: Jährliche Inspektion

    Vorsorgliche Wartung, Fortsetzung Monatliche Stufe Tätigkeit Inspektion, Die Haube anheben und abnehmen. Fortsetzung Die Verdampferfläche mit einer weichen Bürste bzw. einem Staubsauger/Druckluft reinigen. Danach sind Haube und Behälter wieder einzusetzen. Achtung! Stellen Sie sicher, dass der Sammelbehälter wieder ganz eingeschoben ist! Jährliche Dabei ist wie folgt vorzugehen: Inspektion...
  • Seite 12: Zubehör

    Zubehör Hinweis Weitere Auskünfte über jedes einzelnes Zubehörteil können bei Dantherm Air Handling A/S eingeholt werden. Liste Hier folgt eine komplette Zubehörliste für die CDT-Reihe mit Zeichnung, Beschreibung und Warennummer: Waren- Zubehör Zeichnung Beschreibung CDT-Typ nummer Hygrostat Mit angeschlossenem Hygrostat arbeitet der Entfeuchter auto- matisch, abhängig...
  • Seite 13: Fehlersuche Und -Behebung

    Sicherheitsgründen vorübergehend abgeschaltet hat (elektronische Sicherung) Weitere Lässt sich das Gerät nicht wieder einschalten, sollte ein Dantherm Air Handling-Händler Maßnahmen hinzugezogen werden. Das gilt auch, wenn es zwar läuft, aber kein Wasser abscheidet. Eventuell handelt es sich hierbei um einen Fehler im Kühlkreislauf, der nur durch einen...
  • Seite 14: Service-Vereinbarung

    • Name • Telefonnummer • Einsatzort/Standort (Gerät) Hotline Der After Sales Support Department bei Dantherm Air Handling A/S steht Ihnen im Fal- • Land • Typ (Gerät) • Beschreibung des Problems denen zwei Schläuche mit einem Durchmesser von 100 mm angeschlossen werden kön- Zur Erzielung der möglichst schnellen und effektiven Hilfe bitten wir um die folgenden...
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine In nachstehender Tabelle sind die technischen Daten zum Gerät aufgeführt. technische Daten CDT 20 CDT 30 CDT 40 CDT 60 Arbeitsbereich – Feuchte Rel. F. (%) 40-100 Arbeitsbereich – Temperatur °C 3-30 Netzanschluss V/Hz 230/50 Max. Stromverbrauch Max.
  • Seite 16: Abmessungen

    Teknisk information/Teknisk informasjon/Technical information/Technische Hinweise/Renseignements techniques/Техническая информация/Technické informácie/Informação Técnica/Informazioni tecniche Emne Se side Dimensioner El-diagram Kølekredsløb Emne Se side Dimensjoner El-diagram Kjølekretsløp Ämne Se sida Mått Elschema Köldmediekretslopp Topic See page Dimensions Wiring diagram Cooling circuit Thema Siehe Seite Abmessungen Schaltplan Kältekreislauf Sujet...
  • Seite 17 Dimensioner/Dimensjoner/Mått/Dimensions/Abmessungen/Dim ensions/Размеры/Rozmery/Dimensões/Dimensioni Illustration Abbildung Внешний вид Zobrazenie Esquema Illustrazione CDT 20 CDT 30 CDT 40 CDT 60 1023 1023 1190 1270...
  • Seite 18 El-diagram/Elschema/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique/Схема соединений/Elektrická schéma/Esquema Eléctrico/Schema elettrico Diagram Schéma Diagrama Schema elettrico Continued overleaf...
  • Seite 19 El-diagram/Elschema/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique/Схема соединений/Elektrická schéma/Esquema Eléctrico/Schema elettrico Ordforklaring/ Textförklaring/- Position Legend Beskrivelse Beskrivning Designation Stik/støpsel til lamper Lamputtag Plug for lamps Luftføler Luftgivare Air sensor Fordamperføler Förångargivare Evaporator sensor Kondensatorføler Kondensatorgivare Condenser sensor Vandstop/vannstopp Vattentröskel Waterstop Hygrostat Fuktighetsregulator Hygrostat (option) (option)/(tilleggsutstyr) (tillval) Hygrostat jack-stik...
  • Seite 20 Kølekredsløb/Kjølekretsløp/Köldmediekretslopp/Cooling circuit/Kältekreislauf/Circuit frigorifique/Холодильный контур/Chladiaci okruh/ Circuito Frigorífico/Circuito di raffreddamento Illustration CDT 30/40 CDT 20/60 Abbildung Рисунок Zobrazenie Esquema Illustrazione Pos. Beskrivelse Beskrivning Designation Kompressor Kompressor Compressor Fordamper Förångare Evaporator Kondensator Kondensator Condenser Kapillarrør Kapillärrör Capillary tube Termoventil Värmefilter Thermostatic valve [DB12] Tørrefilter...
  • Seite 21 Kølekredsløb/Kjølekretsløp/Köldmediekretslopp/Cooling circuit/Kältekreislauf/Circuit frigorifique/Холодильный контур/Chladiaci okruh/ Circuito Frigorífico/Circuito di raffreddamento, continued Pos. Beschreibung Désignation Обозначение Kompressor Compresseur Компрессор Verdampfer Evaporateur Испаритель Kondensator Condenseur Конденсатор Kapillarrohr Tubes capillaires Капиллярная трубка Thermoventil Clapet thermostattique [DB13] ТРВ Trockenfilter Filtre anti humidité Фильтр-осушитель Magnetventil Vanne solénoide Соленоидный...
  • Seite 22 Ersatzteile/Pièces de rechange/Запасные части/- Náhradné diely/Lista de peças/Parti di ricambio Emne/Ämne/Topic/Thema/Sujet/Тема/Téma/Assunto/Argomento Reservedelstegning/Reservedelsförteckning/Spare parts drawing/- Ersatzteilezeichnung/Pièces de rechange/Запасные части/Náhradné diely/Vista Explodida/Esploso parti di ricambio Reservedele/Spare parts CDT 20 Ersatzteile/Pièces de rechange CDT 20 Запасные части/Reservdelslista CDT 20 Náhradné diely/Lista de peças CDT 20...
  • Seite 23 Reservedelstegning/Reservedelsförteckning/Spare parts drawing/Ersatzteilezeichnung/Pièces de rechange/Запасные части/Náhradné diely/Vista Explodida/Esploso parti di ricambio Illustration Abbildung Трехмерное изображение Zobrazenie Esquema Illustrazione...
  • Seite 24 Ersatzteile/Pièces de rechange, CDT 20 Dantherm Pos. Air Handling Beschreibung Description Nr./No. 036765 Ventilator, kompl. Ventilateur,complet. 032857 Ventilatormotor 10 W 230 V Moteur ventilateur 10W 230 V 032854 Ventilatorbügel Support de ventilateur 036826 Ventilatorblatt, 230 mm Ailes ventilateur 230 mm 036761 Fühler m.
  • Seite 25: Beschreibung

    Ersatzteile/Pièces de rechange, CDT 30 Dantherm Pos. Air Handling Beschreibung Description Nr./No. 036765 Ventilator, kompl. Ventilateur, complet. 032857 Ventilatormotor 10 W 230 V Moteur ventilateur 10W 230 V 032854 Ventilatorbügel Support de ventilateur 036826 Ventilatorblatt 230 mm Ailes ventilateur 230 mm 036761 Fühler m.
  • Seite 26 Ersatzteile/Pièces de rechange, CDT 40 Dantherm Pos. Air Handling Beschreibung Description Nr./No. 036765 Ventilator, kompl. Ventilateur, complet. 032857 Ventilatormotor 10 W 230 V Moteur ventilateur 10W 230 V 032854 Ventilatorbügel Support de ventilateur 036826 Ventilatorblatt 230 mm Ailes ventilateur 230 mm 036761 Fühler m.
  • Seite 27 Ersatzteile/Pièces de rechange, CDT 60 Dantherm Pos. Air Handling Beschreibung Description Nr./No. 037099 Ventilator, kompl. CDT-60 Ventilateur, complet. CDT -60 032873 Ventilatormotor 25W 230 V Moteur ventilateur 25W 230 V 032880 Ventilatorbügel Support de ventilateur 037101 Ventilatorblatt 300 mm Ailes ventilateur 300mm 036761 Fühler m.

Diese Anleitung auch für:

Cdt 30Cdt 40Cdt 60

Inhaltsverzeichnis