Herunterladen Diese Seite drucken

Unsere Pictogramme Mit Erläuterungen - Musterring EVOLUTION Betriebsanleitung

Werbung

Unsere Pictogramme mit Erläuterungen
DE
EN
DE
EN
FR
NL
DE Maßangaben in den Preis- und Typenlisten
beachten.
EN Observe the dimensions provided in the
price and model lists.
FR Respecter les dimensions indiquées dans
les listes de prix et catalogues.
NL Let op de maten en de prijs- en
artikellijsten.
DE Nicht durch die Verpackung schneiden.
DE Ausrichten mit der Wasserwaage
EN Do not cut through the packaging materials.
erforderlich.
FR Ne pas couper à travers l'emballage.
EN Must be aligned with a spirit level.
NL Snijd de verpakking niet open.
FR Pour un alignement exact, se servir d'un
niveau à bulle
NL Uitlijnen met de waterpas vereist.
DE
EN
FR
NL
DE Neumöbelgeruch ist material- und warenty-
pisch.
EN New furniture smell is typical of the materials
and goods.
FR Les meubles neufs dégagent une odeur
NL Nieuwe meubels hebben een bepaalde geur, dat
is inherent aan het materiaal en het product.
DE Ausrichten mit der Wasserwaage erforderlich.
EN Must be aligned with a spirit level.
FR Pour un alignement exact, se servir d'un
niveau à bulle
NL Uitlijnen met de waterpas vereist.
DE
EN
FR
NL Onderhoud
EN Beat upholstery covers regularly.
FR Secouer les housses régulièrement.
NL Bekleding regelmatig opkloppen.
FR
NL
DE Neu- Umbauten sind vor der Lieferung
abzuschließen.
EN New builds / conversions are to be comple-
EN Floor spaces must be level and freely
ted before delivery.
accessible.
FR Achever les travaux de rénovation avant
FR Les surfaces de pose doivent être planes et
la livraison.
libres d'accès.
NL Nieuwe of gewijzigde constructies dienen
NL De vloer waarop het meubel geplaatst wordt
vóór levering uitgevoerd te worden.
moet vlak en vrij toegankelijk zijn.
DE Fußgleiter sind den Fußböden anzupassen.
DE Elementverbindungen nach Herstellvorgaben.
EN Furniture legs/glides are to be adapted
EN Element connections in accordance with
manufacturer's instructions.
FR Adapter les pieds / patins du meuble au
FR Assemblage conformément aux indications
revêtement de sol.
fournies par le fabricant.
NL Meubelvoetjes/-glijders dienen aan de vloer
NL Elementen met elkaar verbinden volgens de
aangepast te worden.
aanwijzingen van de fabrikant.
DE Mindestabstand zu Heizquellen beachten.
DE Empfohlenes Raumklima 40 - 50 %
EN Observe minimum distances from heat
Luftfeuchte.
sources.
EN Recommended room climate average 45-55
FR Respecter un écart minimum par rapport aux
% relative humidity.
sources de chauffage.
FR Humidité relative recommandée de 45
NL Neem de minimale afstand tot warmtebron-
à 55 %.
nen in acht.
NL Aanbevolen binnenklimaat Ø 45-55%
relatieve luchtvochtigheid.
DE Fußgleiter sind den Fußböden anzupassen.
DE Elementverbindungen nach Herstellvorgaben.
EN Furniture legs/glides are to be adapted
EN Element connections in accordance with
manufacturer's instructions.
FR Adapter les pieds / patins du meuble au
FR Assemblage conformément aux indications
revêtement de sol.
fournies par le fabricant.
NL Meubelvoetjes/-glijders dienen aan de vloer
NL Elementen met elkaar verbinden volgens de
aangepast te worden.
aanwijzingen van de fabrikant.
EN Smooth upholstery covers regularly.
EN Covers may become statically charged.
FR Lisser régulièrement les housses.
FR Charge statique des housses possible.
NL Bekleding regelmatig gladstrijken.
NL De bekleding kan statisch worden.
DE Lieferung und Montage nur durch
DE Verpackungsrichtlinien und Tranzporthin-
Fachpersonal.
weise beachten.
EN Observe packaging guidelines and transpor-
personnel.
tation information.
FR Seul un personnel spécialisé est autorisé à
FR Respecter les directives relatives aux embal-
effectuer les livraison et montage.
lages et les consignes de transport.
NL Levering en montage uitsluitend door
NL De verpakkingsrichtlijnen en transportinst-
vakkundig personeel.
ructies dienen in acht genomen te worden.
DE Montagezustand nicht ohne Demontage
DE Abnahme durch Sicht- und Funktions-
EN Do not change assembled state without
EN Acceptance by visual and functional tests.
dismantling.
FR Réception par contrôle visuel et fonctionnel.
NL Bij ontvangst visuele inspectie en werkings-
NL Montage niet zonder demontage wijzigen.
controle uitvoeren.
DE Betriebsanleitung beachten.
EN Observe operating manual.
chen.
FR Respecter les instructions de service.
EN Pets do damage covers resp. surfaces.
NL Lees voor het eerste gebruik de gebruik-
FR Les animaux domestiques abîment les
saanwijzing.
housses ou surfaces.
NL Huisdieren kunnen schade toebrengen aan
bekleding resp. oppervlakken.
DE Montagezustand nicht ohne Demontage
DE Abnahme durch Sicht- und Funktions-
EN Do not change assembled state without
EN Acceptance by visual and functional tests.
dismantling.
FR Réception par contrôle visuel et fonctionnel.
NL Bij ontvangst visuele inspectie en werkings-
NL Montage niet zonder demontage wijzigen.
controle uitvoeren.
DE Legerer Polsteraufbau neigt zur Wellenbildung.
DE Im Schadensfall Gesamtfoto und Detailfoto.
EN Casual upholstery constructions may
EN Send photo in the event of damage:
developundulations.
Full and detail views.
FR Les tissus d'ameublement légers se froissent
FR En cas de dommage, photo : vue d'en-
facilement
semble, détail.
NL Losse bekleding heeft de neiging te gaan
NL Bij schade een foto maken: Totaal-,
plooien.
detailaanzicht
-
3

Werbung

loading