Seite 1
AMICUS START Table Tennis Robot Owner’s Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation...
Seite 21
AMICUS START Tischtennis Roboter Owner’s Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation...
Seite 22
• Der Roboter darf nur mit Spannungen zwischen 100-230 Volt betrieben werden. • Die Ballwurfscheiben rotieren mit hoher Geschwindigkeit, nicht anfassen! • Der Roboter darf nur in trockenen und geschlossenen Räumen betrieben werden. Richtig behandelt wird AMICUS START ein langjähriger Trainingspartner für Sie sein. (AMICUS ist das lateinische Wort für “Freund”)
Seite 23
WICHTIG: Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch! Inhalt 1. Aufbau ..................................24 2. Control Panel ................................ 26 3. Betrieb ..................................27 Nomenklatur ..................................27 Einstellung der Kopfhöhe ............................... 28 Starten des Roboters ..............................28 Ein Ball, gespielt auf eine Platzierung ......................... 28 Ballauswurf auf 2 oder mehrere Platzierungen .......................
Basis unten durch die Haken, oben durch die Lippe der Basis vom eigenen Gewicht sicher gehalten wird (Foto 2). Die AMICUS Roboter sind von Werk aus auf Tische mit 25mm Oberfläche voreingestellt,. Um auch bei dünneren Oberflächen einen idealen Halt und eine senkrechte Position des Auswurf- kopfes zu gewährleisten, sind die Haltehaken an ihrem oberen...
Seite 25
Foto 3A Foto 3B 4. Nun die Ballfangnetze vollständig herunterfalten (Foto 4A), so dass die Eckkappen über den Tisch- ecken sitzen (Foto 4B). Foto 4A Foto 4B HINWEIS: Die beiden kurzen Klettstreifen können zusätzlich auf den Eckkappen angebracht werden, um einen sicheren Halt des Netzes zu gewährleisten. 5.
am Tisch. Auch hier kann ein Klettstreifen für besseren Halt am Tisch angebracht werden. Foto 6A Foto 6B 2. Control Panel Scatter Place Add Ball Random Erase Ball Back Less More Left Right High Spin Speed Sidespin Trajectory Ball Min. Ball LEDs (1–6) —...
Ball oder andere spezielle Übungen verwendet werden. 3. Betrieb Nomenklatur Um die vielfältigen Funktionen ihres AMICUS Roboters zu erklären, werden im Folgenden zunächst einige Begriffe definiert. Ball Typ — 4 Einstellungen verändern den Ball Typ: Spin, Speed, Sidespin und Flugkurve.
Der einfachste Weg die verschiedenen Steuerungen zu lernen ist, in dem mit einem Ball nur eine Platzierung angespielt wird. Beim AMICUS START haben alle Bälle in einer Übung den gleichen Ball Typ (andere Modelle ermöglichen unterschiedliche Ball Typen für jeden Ball). Nach dem Einschalten des Control Panel, sollte nur die Ball 1 leuchten und blinken.
Einstellung Ball Typ: • Die Trajectory Taste (9) erhöht oder verringert die Flugkurve des Balls (Auswurfwinkel). Obwohl auf dem Control Panel nur 9 Einstellungen angegeben sind, gibt es zwischen den einzelnen markierten Einstellungen ca. 15 Einstellungsmöglichkeiten. Insgesamt können Sie dann zwischen 150 Einstellun- gen wählen.
Er beginnt mit dem Ball, bei dem die LED blinkt. Z.B.: Wenn Sie 3 Bälle mit leuchtenden LEDs haben und die zweite LED blinkt, spielt AMICUS erst den zweiten Ball, dann den dritten und dann den ersten Ball. Dann beginnt es wieder mit dem zweiten Ball. Das wird so lange fortgeführt, bis Sie Ball/Min auf 0 drehen.
Ball (einer Übung) ausgeworfen. 2. Ist der Ball/Min Regler auf dem Control Panel nicht auf 0 gesetzt, wird beim Drücken der (Start) Taste auf der Fernbedienung die aktuell einge- stellte Übung mit jener Frequenz gespielt, die am Ball/Min Regler auf dem Control Panel eingestellt wurde.
Wechseln der Batterie Ihrer Fernbedienung Die Fernbedienung wird durch zwei 3V, CR2016 Knopfzellen Batterien betrieben. Nach längerem Ge- brauch werden die Batterien schwächer und müssen ausgewechselt werden. Nach dem Kauf neuer Bat- terien öffnen Sie Ihre Fernbedienung, indem Sie eine Münze oder einen Schlitz-Schraubenzieher in den Schlitz am Ende der Fernbedienung stecken und anschließend drehen, um die Fernbedienung zu öffnen.
Sie nicht, die Räder mit Chemikalien zu reinigen, da diese für die Beschichtung schädlich sein können. 5. AMICUS Roboter sind für saubere und trockene Innenräume konzipiert. Verwenden Sie den Roboter nicht draußen in einer feuchten oder nassen Umgebung. Vermeiden Sie es, Ihren Roboter in einem heißen Auto oder Kofferraum zu lassen.
Längen und hohem Tempo herausgibt. Wenn die Foto 8B Länge der ausgeworfenen Bälle ungleichmäßig ist, sollte der Abstand zwischen den 3 Rädern angepasst werden. Um den Abstand der Räder zu überprüfen, setzen Sie das mitgelieferte Abstandsstück (schwarze Röhre mit 3 Graten) zwischen die 3 Rollen, so dass die Grate die Rollen nicht berühren (Siehe Foto 8A).
boterkopf begrenzt wird. Da die Schussrollen aus Schaumstoff bestehen, können Sie etwas eingedrückt werden um genügend Halt zu bieten. Sollte der Platz dennoch nicht ausreichen, müssen Oszillator- und Trajectory Motor zusätzlich ausgebaut werden. Wir empfehlen, alle 3 Räder auf einmal auszuwechseln, auch wenn nur ein Rad ausgewechselt werden müsste, um einen ungleichmäßigen Ballauswurf zu vermeiden.
Problem erneut auftritt. Ist dies der Fall, überprüfen Sie, dass kein Ball zwischen den 3 Rädern fest- steckt (tritt häufig auf, wenn die Kopfhöhe nach unten bewegt wurde). Wenn ja, entfernen Sie den Ball mit der Hand und setzen Sie den normalen Betrieb fort. Andernfalls kontaktieren Sie bitte ihr AMICUS Service Center.
E. Wenn der Roboter weiterhin die Bälle auf falsche Platzierun- gen spielt, muss die Deflektorplatte angepasst oder erneuert werden. Wenden Sie sich an ein AMICUS Service Center. 5. Bälle werden in unterschiedli- A. Überprüfen Sie den Abstand der Räder (S. 33).
Seite 38
Achtung: Wenn sie nicht in der Lage sind, die Probleme mit dieser Fehlerbehebungsliste zu lösen, wenden Sie sich bitte an ein AMICUS Service Center. Wenn sie irgendwelche freiliegenden Drähte an dem Netzteil sehen, trennen Sie dies sofort vom Strom und ersetzen Sie das Netzteil. Sonst...
#: AN 50091861 0001, Report #: 17004848 001. Also Test Reports # NTEK-2010NT1115351E and NTEK-2010NT1115353SS. The AMICUS START table tennis robot is permitted to bear the CE trademark. The AMICUS START table tennis robot is permitted to bear the CE trademark.
Seite 43
AMICUS START Robot de Tennis de Table Owner’s Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation...
Seite 64
Tamasu Butterfly Europa GmbH Kommunikationsstr. 8 47807 Krefeld, Germany amicus@butterfly.tt +49 2151 9356-0...