DE
Überspannungsschutz-Adapter
VERWENDUNGSZWECK
Adapter zum Schutz der angeschlossenen Geräte vor Überspannung aus dem Stromnetz.
SICHERHEIT
Gebrauchsanweisung beachten und aufbewahren! Gebrauchsanweisung an Nachbesitzer weitergeben!
Nicht für den Gebrauch durch Kinder bestimmt! Beschädigten Adapter nicht in Betrieb nehmen! Nur für
den Anschluss an geerdete Schutzkontakt-Steckdosen geeignet! Nur für den Einsatz in trockenen
Innenräumen bestimmt. Nicht für den Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung geeignet!
ANSCHLIESSEN
Gerät auf einwandfreie Beschaffenheit prüfen. Bei Beschädigungen Adapter nicht anschließen und nicht
in Betrieb nehmen!
Adapter in die Steckdose stecken. Die grüne LED zeigt die vorhandene Netzspannung an. Gerät an den
Adapter anschließen.
NACH EXTREMER ÜBERSPANNUNG
Die Kontrollleuchte ist erloschen. Der Adapter ist unbrauchbar geworden. Der Schutz kann nicht wieder
hergestellt werden.
REINIGEN
Adapter aus der Steckdose ziehen! Mit feuchtem Tuch abwischen. Keine Chemikalien verwenden!
TECHNISCHE DATEN
Typ: PS10S-3A
Betriebsspannung/Netzfrequenz: 230V~/50Hz, max. 3680W
Nennwert (I/U): 16A; 230V~
EN 61643-11/A11: Typ 3/III
Ableitstrecken: L-N, L-PE, N-PE
Uoc L-N=2.5KV L/N-E_5.0KV
Up L-N=2.0KV L/N-E-2.5KV
Uc=230V~
Max. Umgebungstemperatur: -5° bis +40C°
Schutzklasse: SK I (Anschluss nur mit Schutzleiter)
WEEE-ENTSORGUNGSHINWEIS
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum
unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit
der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät,
wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
SERVICE
Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im
Internet unter www.rev.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail
an service@rev.biz. Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten
können und deren Annahme verweigern müssen.
REV Ritter GmbH
• Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris
Service-Telefon: +49 900 117 1070* • Fax: +49 180 500 7410
E-Mail: service@rev.biz • www.rev.biz
*36 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend
GB
FI
Overvoltage protection adapter
Ylijännitesuojasovitin
INTENDED USE
KÄYTTÖTARKOITUS
Adapter to protect the connected device from overvoltage from
Sovitin siihen liitettyjen laitteiden suojaamiseen virtaverkossa
the mains supply.
esiintyvältä ylijännitteeltä.
SAFETY
TURVALLISUUS
Read and keep these instructions for use! Pass on these
Noudata käyttöohjetta ja säilytä se hyvin! Anna käyttöohje
instructions for use to subsequent users! Not suitable for
seuraavalle käyttäjälle! Ei tarkoitettu lasten käytettäväksi!
use by children! Do not use damaged adapters! Only suitable
Älä käytä vahingoittunutta sovitinta! Soveltuu vain liitettäväk-
for connection to earthed safety sockets! Only for use in dry
si maadoitettuihin suojakontaktipistorasioihin! Tarkoitettu
indoor areas. Not suitable for use in potentially explosive
käytettäväksi vain kuivissa sisätiloissa. Ei sovellu käytettäväksi
environments!
räjähdysalttiissa ympäristössä!
CONNECTION
LIITTÄMINEN
Check device for faultless quality. In the event of damages, do
Tarkasta, että laite on moitteettomassa kunnossa.Sovitinta ei
not connect or use the adapter! Plug the adapter into the
saa liittää eikä käyttää, jos se on vahingoittunut! Työnnä sovitin
socket. The green LED displays the available power supply.
pistorasiaan. Vihreä LED näyttää, että verkossa on jännite. Liitä
Connect the device to the adapter.
laite sovittimeen.
FOLLOWING EXTREME OVERVOLTAGE
ERITTÄIN VOIMAKKAAN YLIJÄNNITTEEN JÄLKEEN
The indicator light has gone out? The adapter is unusable.
Merkkivalo on sammunut? Erittäin voimakkaan ylijännitteen
Protection cannot be re-established.
jälkeen. Sovitin on nyt käyttökelvoton. Suojausta ei voida enää
palauttaa.
CLEANING
PUHDISTUS
Remove the adapter from the socket! Wipe with a damp cloth.
Do not use any chemicals!
Vedä sovitin pistorasiasta! Pyyhi kostealla liinalla. Älä käytä
mitään kemikaaleja!
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TEKNISET TIEDOT
Typ: PS10S-3A, Operating voltage/Power frequency:
230V~/50Hz/max. 3680W, Nominal value (I/U): 16A; 230V~,
Typ: PS-10S-3A, Käyttöjännite / verkkotaajuus: 230V~/50Hz/
EN 61643-11/A11: Type 3/III, Discharge paths: L-N, L-PE, N-PE,
max. 3680W, Nimellisarvo (I/U): 16A; 230V~,
Uoc L-N=2.5KV, L/N-E_5.0KV, Up L-N=2.0KV, L/N-E-2.5KV,
EN 61643-11/A11: tyyppi 3/III, Poisjohtoreitit: L-N, L-PE, N-PE,
Uc=230V~, Maximum ambient temperature: -5° ‒ +40C°, Safety
Uoc L-N=2.5KV, L/N-E_5.0KV, Up L-N=2.0KV, L/N-E-2.5KV,
class: SC I (connection only with earth wire)
Uc=230V~, Ympäristön lämpötila kork. : -5° ‒ +40C°,
Suojaluokka: SK I (liitäntä vain suojajohtimella)
WEEE-REFERENCE OF DISPOSAL
SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUN
In accordance with European defaults used electrical and
HÄVITTÄMISOHJEET
electronics devices may no more be given to the unsorted
waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the
Käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa Euroopan
necessity of separate collection.
unionin määräysten mukaan enää hävittää lajittelemattomien
Please help with environmental protection and see to it that this
jätteiden mukana. Pyörissä oleva jätetynnyrin merkki osoittaa
device is given to the for this purpose designated systems of
lajittelun välttämättömyyden.
waste sorting if you do not use it any longer.
Suojele ympäristöä ja huolehdi siitä, että käytöstä poistetut
GUIDELINE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND
laitteet lajitellaan hävitettäviksi oikein.
the COUNCIL of July 04th 2012 about electrical and electronics
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva 04. heinäkuu 2012
old devices.
annettu EUROOPAN PARLAMENTIN JA EUROOPAN UNIONIN
NEUVOSTON DIREKTIIVI 2012/19/EU.
SI
HR
Adapter prenapetostne zaščite
Adapter s prenaponskom zaštitom
NAMEN UPORABE
SVRHA UPORABE
Adapter za zaščito priključenih aparatov pred prenapetostjo v
Adapter za zaštitu priključnih uređaja od prenapona iz strujne
električnem omrežju.
mreže.
VARNOST
SIGURNOST
Upoštevajte navodila za uporabo in jih shranite! Navodila za
Pridržavajte se uputa za uporabu i sačuvajte ih! Upute za
uporabo izročite kasnejšim lastnikom! Izdelka naj ne uporabljajo
uporabu proslijedite sljedećem vlasniku! Nije namijenjeno za
otroci! Poškodovanega adapterja ne uporabljajte! Primeren
uporabu od djece! Oštećeni adapter nemojte puštati u pogon!
samo za priključek na ozemljene varnostne vtičnice! Primeren
Prikladno samo za priključak na uzemljene utičnice sa zaštitnim
za uporabo v suhih notranjih prostorih. Ni primeren za uporabo
kontaktom! Namijenjeno samo sa primjenu u suhim zatvorenim
v okolju, kjer obstaja nevarnost eksplozije!
prostorijama. Nije prikladno za primjenu u okruženju u kojem
postoji opasnost od eksplozije!
PRIKLJUČITEV
PRIKLJUČIVANJE
Preverite brezhibno delovanje naprave. Če je adapter
poškodovan, ga ne smete uporabljati! Adapter priključite v
Ispitajte je li uređaj u besprijekornom stanju. U slučaju
vtičnico.
oštećenja nemojte priključivati adapter niti ga puštati u rad!
Zelena lučka LED prikazuje električno napetost. Priključite
Adapter utaknite u utičnicu. Zelena LED žaruljica prikazuje
napravo na adapter.
postojeći mrežni napon. Uređaj priključite na adapter.
PO EKSTREMNI PRENAPETOSTI
NAKON EKSTREMNOG PRENAPONA
Kontrolna lučka je ugasnila? Po ekstremni prenapetosti. Adap-
Kontrolna žaruljica je ugašena? Adapter je postao neupotrebljiv.
ter ni več uporaben. Zaščite ni več mogoče vzpostaviti.
Ponovna uspostava zaštite nije moguća.
ČIŠČENJE
ČIŠĆENJE
Adapter izključite iz vtičnice! Obrišite z vlažno krpo. Ne upora-
Izvucite adapter iz utičnice! Obrišite ga vlažnom krpom.
bljajte kemikalij!
Ne upotrebljavajte kemikalije!
TEHNIČNI PODATKI
TEHNIČKI PODACI
Typ: PS10S-3A, Napetost/omrežna frekvenca: 230V~/50Hz/
Typ: PS10S-3A, Pogonski napon/frekvencija mreže:
max. 3680W, Nazivna vrednost (I/U): 16A; 230V~, Zahtevan
230V~/50Hz/max. 3680W, Nazivna vrijednost (I/U): 16A; 230V~,
razred EN 61643: Tip 3/III, Odvodi: L-N, L-PE, N-PE, Uoc
EN 61643-11/A11: tip 3/III, Odvodne linije: L-N, L-PE, N-PE,
L-N=2.5KV, L/N-E_5.0KV, Up L-N=2.0KV, L/N-E-2.5KV,
Uoc L-N=2.5KV, L/N-E_5.0KV, Up L-N=2.0KV, L/N-E-2.5KV,
Uc=230V~, Maks. temperatura okolice: -5° ‒ +40C°,
Uc=230V~, Maks. temperatura okoline: -5° ‒ +40C°, Klasa
Razred zaščite: SK I (priključek samo z zaščitnim vodnikom)
zaštite: SK I (priključak samo sa zaštitnim vodičem)
WEEE-NAVODILA ZA RAVNANJE Z ODPADNO
WEEE-NAPUTAK O ZBRINJAVANJU
ELEKTRIČNO IN ELEKTRONSKO OPREMO
Rabljeni električni ili elektronski uređaji se u skladu s
V skladu s predpisom Evropske Unije, odpadne električne in
odredbama EU više ne smiju stavljati u nerazvrstani otpad.
elektronske opreme ne smemo odlagati med nesortirane
Simbol kante za otpad na kotačima ukazuje na nužnost
odpadke. Simbol smetnjaka na kolesih prikazuje nujnost
odvojenog prikupljanja. Pomozite i Vi u zaštiti okoliša te se pob-
ločenega zbiranja odpadkov. Pomagajte tudi vi varovati okolje
rinite da se ovaj uređaj, kad ga više ne budete koristili, preda u
in poskrbite, da boste naprave, ki jih ne potrebujete več, odložili
za to predviđene sustave za odvojeno prikupljanje otpada.
na za to predvidene sisteme ločevanja odpadkov. DIREKTIVA
DIREKTIVA 2012/19/EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
2012/19/EU EVROPSKEGAPARLAMENTA IN EVROPSKEGA
od 04. srpanj 2012. o starim električnim i elektronskim
SVETA z dne 04. 7. 2012 o odpadni električni in elektronski
uređajima.
opremi.
SE
NO
adapter med överspänningsskydd
Overspenningsverneadapter
ANVÄNDNING
MONTERINGS- OG BRUKERVEILEDNING
Adapter som skyddar anslutna apparater mot överspänning
Adapter som vernes de tilkoblete apparatene mot overspenning
från elnätet.
fra strømnettet.
SÄKERHET
SIKKERHET
Läs och spara bruksanvisningen. Låt bruksanvisningen följa
Ta hensyn til brukerveiledningen og ta vare på den! Gi bruker-
med produkten om denna övertas av annan ägare. Får inte
veiledningen videre til neste eier! Ikke ment brukt av barn!
användas av barn. Skadad produkt får inte användas. Endast
Ikke ta i bruk ødelagte adaptere! Kun egnet for tilkobling til
avsedd för anslutning till jordade uttag. Endast avsedd för an-
jordete vernekontakt-stikkontakter! Kun ment brukt i tørre
vändning i torra utrymmen inomhus. Får inte användas i miljöer
innenrom. Ikke egnet til bruk i eksplosjonsfarlig omgivelse!
där det finns risk för explosion.
Optimer sikkerheten ved hjelp av ytterligere tiltak.
ANSLUTNING
TILKOBLE
Skadad produkt får inte anslutas eller användas! Sätt i adaptern
Kontroller at apparatet er feilfri. Hvis adapteren er skadet får
i eluttaget. Den gröna lysdioden visar förefintlig nätspänning.
man ikke koble den til eller ta den i bruk! Stikke adapteren i
Anslut apparaten till adaptern.
stikkontakten. Den grønne LED´en viser nettspenningen som er
tilstede. Koble apparatet til adapteren.
EFTER EXTREM ÖVERSPÄNNING
ETTER EKSTREM OVERSPENNING
Har kontrollampan slocknat? Adaptern har gått sönder. Skyddet
kan inte återupprättas.
Kontrollampen er slukket? Adapteren er blitt ubrukelig. Jordin-
gen kan ikke lenger opprettes.
RENGÖRING
RENGJØRING
Dra ut adaptern ur eluttaget. Torka av med en fuktig trasa.
Använd inte kemikalier vid rengöringen.
Trekk adapteren ut av stikkontakten! Tørk av med en fuktig klut.
Ikke bruk kjemikalier!
TEKNISKA DATA
TEKNISKE DATA
Typ: PS10S-3A, Driftspänning/nätfrekvens: 230V~/50Hz/max.
3680W, Nominellt värde (I/U): 16A, 230V~, EN 61643-11/A11:
Typ: PS10S-3A, Driftsspenning/Nettfrekvens: 230V~/50Hz/
Typ 3/III, Avledningssträckor: L-N, L-PE, N-PE, Uoc L-N=2.5KV,
max. 3680W, Nominell verdi (I/U): 16A; 230V~,
L/N-E_5.0KV, Up L-N=2.0KV, L/N-E-2.5KV, Uc=230V~, Max.
EN 61643-11/A11: Type 3/III, Avledningsstrekninger: L-N, L-PE,
omgivningstemperatur: -5° ‒ +40C°, Skyddsklass: SK I (endast
N-PE, Uoc L-N=2.5KV, L/N-E_5.0KV, Up L-N=2.0KV, L/N-E-
anslutning med skyddsledare)
2.5KV, Uc=230V~, Maks. omgivelsestemperatur: -5° ‒ +40C°,
Beskyttelsesklasse: SK I (tilkobling kun med jordledning)
WEEE-AVFALLSHANTERINGSANVISNINGAR
WEEE-RÅD OM AVFALLSHÅNDTERING
Begagnad elektrisk el- och elektronikutrustning får enligt
europeiska regler inte längre läggas bland osorterat avfall.
I henhold til europeiske direktiver må brukte elektriske og elekt-
Symbolen med avfallstunnan på hjul anger att produkten skall
roniske apparater må ikke lenger kastes sammen med usortert
källsorteras. Hjälp till att skydda miljön genom lämna denna
avfall. Symbolet avfallsbøtten på hjul betyr at apparatet må
apparat till rätt avfallssystem inom ramen för källsorteringen.
leveres til godkjent miljøstasjon. Vi ber om at også De tar vare
DET EUROPEISKA PARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
på miljøet ved å sørge for at slike apparater leveres til godkjent
från den 04 juli 2012 beträffande uttjänt elektrisk och elektronisk
miljøstasjon når apparatet ikke brukes lenger.
utrustning.
EUROPAPARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2012/19/EU
av 04. juli 2012 for utbrukte elektriske og elektroniske
apparater.
HU
TR
Túlfeszültség elleni védelemmel ellátott adapter
aşırı gerilim koruma adaptörü
RENDELTETÉSE
KULLANIM AMACI
Az adapter a csatlakoztatott készülékeknek az elektromos
Bağlı olan cihazların akım şebekesinden aşırı gerilime karşı
hálózatból jövő túlfeszültség elleni védelemére szolgál.
koruma için adaptör.
BIZTONSÁG
GÜVENLİK
Tartsa be és őrizze meg a használati utasítást! A használati
Kullanım kılavuzunu dikkate alın ve muhafaza edin! Cihazı
utasítást adja tovább a következő tulajdonosnak! Gyermekek
başka birine verdiğinizde, kullanım kılavuzunu da teslim edin!
ne használják! Ne használjon károsodott adaptert! Csak földelt
Çocukların kullanması için tasarlanmamıştır! Hasarlı adaptörü
védőérintkezővel ellátott csatlakozóaljzathoz használható!
çalıştırmayın! Sadece topraklanmış koruma kontağı prizlerine
Csak száraz, beltéri helységben használható! Robbanásveszé-
bağlamak için uygundur! Sadece kuru iç mekanlardaki kullanım
lyes környezetben ne használja!
için uygundur. Patlama tehlikesi olan ortamlarda kullanılması
CSATLAKOZTATÁS
uygun değildir!
Vizsgálja meg, hogy a készülék kifogástalan állapotban van-e.
BAĞLANTI YAPILMASI
Ne csatlakoztasson és ne használjon károsodott adaptert!
Cihazı kusursuz özellik bakımından kontrol edin. Adaptörü,
Dugja be az adaptert a csatlakozóaljzatba. A zöld LED kijelzi
hasarlı olduğunda bağlamayın ve çalıştırmayın! Adaptörü
a meglévő hálózati feszültséget. A piros LED kijelzi a védelmi
prize takın. Yeşil LED mevcut şebeke gerilimini gösterir. Cihazı
készültséget. Csatlakoztassa a készüléket az adapterhez.
adaptöre bağlayın.
RENDKÍVÜLI TÚLFESZÜLTSÉG UTÁN
AŞIRI ÜSTÜN GERILIMDEN ŞONRA
Az ellenőrzőlámpa kialudt? Az adapter használhatatlanná válik.
Kontrol lambası söndü mü? Adaptör kullanılmaz hale geldi.
A védelem nem állítható újra helyre.
Koruma tekrar oluşturulamaz.
TISZTÍTÁS
TEMİZLEME
Húzza ki az adaptert a csatlakozóaljzatból! Nedves kendővel
Adaptörün fişini prizden çekin. Nemli bez ile silin. Kimyasal
törölje le. Ne használjon vegyi anyagokat!
madde kullanmayın!
MŰSZAKI ADATOK
TEKNIK VERILER
Typ: PS10S-3A, Üzemi feszültség/hálózati frekvencia:
Typ: PS10S-3A, Çalışma gerilimi / şebeke frekansı:
230V~/50Hz/max. 3680W, Névleges érték (I/U): 16A; 230V~,
230V~/50Hz/max. 3680W, Nominal değer (I/U): 16A; 230V~, EN
EN 61643-11/A11: 3/III típus, Levezető szakasz: L-N, L-PE,
61643-11/A11: Tip 3/III, Saptırma mesafeleri: L-N, L-PE, N-PE,
N-PE, Uoc L-N=2.5KV, L/N-E_5.0KV, Up L-N=2.0KV, L/N-E-
Uoc L-N=2.5KV, L/N-E_5.0KV, Up L-N=2.0KV, L/N-E-2.5KV,
2.5KV, Uc=230V~, Maximális környezeti hőmérséklet:
Uc=230V~, Maks. ortam sıcaklığı: -5° ‒ +40C°, Koruma sınıfı:
-5° ‒ +40C°, Védelmi osztály: SK I (csatlakozás csak
SK I (bağlantı sadece koruma iletkeniyle)
földelővezetékkel)
WEEE TASFIYE UYARISI
WEEE MEGSEMMISÍTÉSI ÚTMUTATÁS
Kullanılmış elektrik ve elektronik cihazların Avrupa Yönergeleri
Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékeket az
uyarınca bundan böyle ayıklanmamış çöplere atılması yasaktır.
európai előírások szerint már nem szabad az osztályozatlan
Tekerlek üzerindeki çöp bidonu sembolü, ayrı toplanması
hulladékhoz tenni. A kerekeken elhelyezett hulladéktartály
gerekliliğine dikkat çekmektedir. Lütfen siz de çevre korumaya,
szimbóluma a szelektív gyűjtés szükségességére utal. Ön is
artık kullanmadığınız bu cihazları ayrı toplama yerlerindeki
segítse a környezetvédelmet és gondoskodjon arról, hogy
öngörülen sistemlere atarak katkıda bulununuz.
ezeket a készülékeket, ha többé már nem használja, a szelektív
Elektrik ve Elektronik Eski Cihazlarla İlgili 04 Temmuz 2012
gyűjtés erre tervezett rendszereibe teszi. AZ EUROPAI
tarihli AVRUPA PARLAMENTOSU VE KURULUNUN 2012/19/EU
PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2012 július 04-én kelt 2012/19/
YÖNERGESİ.
EU IRÁNYELVE a használt elektromos és elektronikus
készülékekről.